Уильям Лип


Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уильям Лип - почетный профессор антропологии Американского университета (Вашингтон, округ Колумбия) и аффилированный профессор Программы исследований женщин, гендера и сексуальности Атлантического университета Флориды (Бока-Ратон, Флорида). Он работает в пересекающихся областях изучения языка и сексуальности, а также в квир- лингвистике , особенно в квир-исторической лингвистике.

Уильям Лип получил степень бакалавра в Университете штата Флорида в 1967 году [1] и докторскую степень. из Южного методистского университета [2] в 1970 году. Его научным руководителем был Джордж Трейджер . [3]

Взносы

Прыжок был открытым геем с тех пор, как начал преподавать в Американском университете в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1970 году. [1] Прыжок является ведущим ученым в лингвистике Лаванды и был лауреатом Премии Рут Бенедикт Американской антропологической ассоциации за публикации в антропологии геев и лесбиянок. в 1996, 2003 и 2009 годах. В 1993 году он основал ежегодную конференцию « Лавандовые языки и лингвистика», которая совпала с маршем в Вашингтоне за равные права и освобождение лесбиянок, геев и биов . [4] Конференция продолжает собираться ежегодно и является центром международного обсуждения языковых вопросов, связанных с лгбтк, во всем мире. Летняя программа Lavender Language Institute, которую Leap основала в Атлантическом университете Флориды в 2017 году, предлагает обучение квир-лингвистике студентам, аспирантам и другим людям, интересующимся языками и изучением сексуальности. В 2012 году Leap запустил Журнал языка и сексуальности с Хайко Моченбахером . [5] Он был членом рабочей группы по СПИДу Американской антропологической ассоциации [2] и был сопредседателем Комиссии AAA по проблемам геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов и квиров в антропологии (1993–1998). Он проводил исследования среди коренных американцев Юго-Запада США, южноафриканцев и геев в Вашингтоне, округ Колумбия. Он был одним из первых исследователей для изучения индейских разновидностей английского языка ( в том числе американских индейцев пиджин - инглиш ) таким же образом , что и другие были изучены черный английский язык , [6] , и он был видным в индийском языке активизации проектов. [7]

Список используемой литературы

  • 2020 Language Before Stonewall London: Palgrave.
  • 2020 Язык, сексуальность, история. в Оксфордском справочнике по языку и сексуальности. Кира Холл и Расти Барретт. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • 2016 Язык, сексуальность, гетероглоссия и интерсекциональность. в Справочнике Рутледжа по лингвистической антропологии. Нэнси Бонвиллен. 177-190. Нью-Йорк: Рутледж.
  • 2015 Квир-лингвистика как критический анализ дискурса. в Справочнике по анализу дискурса. Дебора Таннен, Хайди Э. Гамильтон и Дебора Шиффрин. 661-680.
  • 2012 Квир-лингвистика, анализ сексуальности и дискурса. в Справочнике Рутледж по анализу дискурса, под ред. Джеймса Пола Джи и Майкла Ханифорда. 558-571. Нью-Йорк: Рутледж.
  • 2011 Язык, гей-порнография и прием аудитории. Журнал гомосексуализма 58 (6-7); 932-952).
  • 2010 Гомофобия как моральная география. Пол и язык 4 (2): 187-220.
  • 2009 Введение в социолингвистику (2-е изд.) (Радж Местре, Джоан Суонн, Анна Деумерт и Уильям Лип). Эдинбург: Эдинбургский университет Press. (Первое издание, 2000 г.)
  • 2009 (под редакцией Эллен Левин) Публично: лесбиянка и гей-антропология в глобализирующемся мире. Молден Массачусетс: Вили-Блэквелл.
  • 2008 Квиринг, английский для геев. в методологиях гендерных и языковых исследований. Кейт Харрингтон, Лия Лотосселити, Хелен Сантсон и Джейн Сандерленд. 283-296. Бейзингсток: Пэлгрейв.
  • 2007 (с Лиз Морриш) Секс-разговор: язык, желание, идентичность и не только. в языке, сексуальности и желаниях: кросс-культурные перспективы. Хелен Сантсон и Сакис Кирацсис. 17-40. Лондон: Palgrave Press.
  • 2007 Квиринг катастрофы: Президентское заседание. (с Эллен Левин и Наташей Уилсон). Североамериканские диалоги, 10 (2): 11-14.
  • 2005 «В поисках центра: захват гей-пространства в Кейптауне, Южная Африка». в исполнении квир: формирование сексуальности 1992-2004. Микки ван Зил и Мелисса Стейн, ред. С. 235–266. Кейптаун: Kwela Press.
  • 2004 «Брак», «Семья» и однополые браки: правильно ли мы отвечаем на вопросы? Информационный бюллетень антропологии, 45 (6): 6.
  • 2004 (под редакцией Тома Боэллсторффа) «Говоря на квир-языках: глобализация и гей-язык». Урбана: Университет Иллинойса Press.
  • 2003 Язык и гендерная современность. в Справочнике по языку и гендерным вопросам. Джанет Холмс и Мириам Мейерхофф, ред. С. 401–422. Лондон: Блэквелл
  • 2002 (в соавторстве с Эллен Левин) Выход в теории: появление лесбийской и гей-антропологии. Урбана: Университет Иллинойса Press.
  • 1998 (редактор) Public Sex / Gay Space New York City: Columbia University Press.
  • 1996 (под редакцией Эллен Левин) В поле: лесбиянки и веселые размышления. Урбана: Университет Иллинойса Press.
  • 1996 Word's Out: английский для геев. Миннеаполис: Университет Миннесоты Press. (Сейчас во втором издании). Социолингвистическое обсуждение английского для геев, включая закодированные термины. [8]
  • 1996 Репрезентация, субъективность и этика в городской этнографии геев (совместно с Аланом Херскером). Город и общество, 12: 142-147.
  • 1995 Обзорное эссе: Пограничные гендерные категории: третий пол, третий пол. [Гилберт Хердт, ред.]. Американский антрополог, 87 (3): 589-590.

использованная литература

  1. ^ a b Прыжок, Уильям Л. (1996). «Изучение гей-английского». В Эллен Левин, Уильям Лип (ред.). В поле: размышления антропологов-лесбиянок и геев . Издательство Иллинойского университета. п. 0252065182.
  2. ^ a b Клейман, Кэрол (28 апреля 1991 г.). «Антропология направляется в деловой мир» . Чикаго Трибьюн . Проверено 20 мая 2011 года .
  3. ^ "НЕКОТОРЫЕ Джордж Л. Трэджер (1906-1992)". Информационный бюллетень Общества изучения языков коренных народов Америки . 12–17. 1993 г.
  4. ^ О'Брайен, Will (8 февраля 2007). «Разговор о геях: новаторская местная конференция продолжает изучение« Лавандовых языков » » . Метро Еженедельник . Проверено 20 мая 2011 года .
  5. ^ «Нарушение стереотипа о языке ЛГБТК» . Журнал «Эшелон» . 7 февраля 2011 . Проверено 20 мая 2011 года .
  6. ^ Стивен Адольф Вурм; Петер Мюльхойслер; Даррелл Т. Трайон , ред. (1996). Атлас языков межкультурного общения Тихого океана, Азии и Америки . Вальтер де Грюйтер. п. 1225. ISBN 3-11-013417-9.
  7. ^ Катлер, Чарльз Л. (2000). О дивные новые слова!: Заимствования коренных американцев на современном английском языке . Университет Оклахомы Пресс. п. 31. ISBN 0-8061-3246-9.
  8. ^ Китсон, Питер; Английская ассоциация (1999). Годовая работа по изучению английского языка . 77: YW 1996. Wiley-Blackwell. п. 66. ISBN 0-631-21293-0.

внешние ссылки

  • Профиль в Американском университете
  • Интервью Leap в "Gay Talk" на And Something Y, 19: 05-25: 41 на радио CBC , сентябрь 2007 г.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=William_Leap&oldid=994842780 »