Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вирадьюри ( / ш ə г æ ʊ г я / ; [3] многие другие варианты написания, см вирадьюри ) является Pama-Nyungan язык Wiradhuric подгруппы. Это традиционный язык народа вираджури в Австралии . Идет прогрессивное возрождение, язык преподается в школах. Возможно, вираяри и джейти были диалектами. [4] [5]

Рекультивация [ править ]

Язык вираджури преподается в начальных и средних школах, а также в TAFE в городах Паркс и Форбс и Кондоболин. В школах Северного Вираджури, таких как Пик-Хилл, Даббо (несколько школ), Нарромайн, Веллингтон, Гилгандра, Транджи, Гейри, преподают Вираджури преподаватели языка и культуры AECG. Все уроки включают как коренных, так и некоренных австралийцев. [6] С 2017 года язык также преподается в Янге, где, как было замечено, он оказывает положительное влияние на количество учеников, идентифицирующих себя как аборигены. [7]

Словарь [ править ]

Процессу восстановления языка в значительной степени способствовала публикация в 2005 году Первого словаря Вираджури [8] старшим Стэном Грантом Старшим и консультантом доктором Джоном Раддером . Джон Раддер описал словарь: «Словарь Вираджури состоит из трех основных разделов на чуть более 400 страницах формата B5. Первые два раздела, от английского до Вираджури и от Вираджури до английского, содержат около 5000 словарных статей каждый. В третьем разделе перечислены названия вещей, сгруппированных в категории, такие как животные, птицы, растения, климат, части тела, цвета. В дополнение к этим основным разделам словарь содержит введение в точное произношение, основную грамматику языка и примерный диапазон типов предложений ». Пересмотренное издание, [9]проведение более 8000 слов, был опубликован в 2010 году [10] и запущен в Уагадугу, с запуском описываемого элемента для Уагадугу в Новом Южном Уэльсе парламента . [11] [12] Мобильное приложение на основе книги также доступно для iOS , Android и веб- версию. [13] Грамматика вирадьюри языка [14] был опубликован в 2014 году.

Фонология [ править ]

Согласные [ править ]

Гласные [ править ]

[15]

Пример словарного запаса [ править ]

"Wagga Wagga" [ править ]

Указатель Route 41 Wagga Wagga (Mills St)

Аборигены региона Вагга-Вагга были народом вираджури, и термин «вагга» и производные от этого слова на языке вираджури, как полагают, означают «ворона». Чтобы создать множественное число, выполняется дублирование , таким образом, "Wagga Wagga" переводится как "место множества ворон". [16] Некоторые также утверждают, что это имя означает «танцы и праздники», [17] а другие предполагают, что это имя означает «шатается, как пьяный». [18]

Нгамадидж [ править ]

Термин Нгамадидж («призрак», или «белые люди»), используемый в языке Куурн Копан Нут в Виктории , также зарегистрирован как используемый в Веллингтоне, Новый Южный Уэльс , местными жителями Вираджури по поводу тамошнего миссионера. [19]

Животные [ править ]

Семья [ править ]

Числа [ править ]

Анатомия [ править ]

  1. ^ a b Эти два слова имеют одно и то же значение.

Глаголы [ править ]

Другое [ править ]

Фразы [ править ]

Представления [ править ]

Приветствую [ править ]

Влияние на английский [ править ]

Следующие английские слова происходят от Вираджури:

  • кукабарра , вид зимородка [20]
  • quandong , разновидность дерева [21]
  • курион (или курин ), другое название кореллы [22]

Заметки [ править ]

  1. ^ "Вирадхури" . Этнолог . Проверено 10 июня 2018 .
  2. ^ D10 Вираджури в базе данных языков коренных народов Австралии, Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива
  3. ^ "Вираджури" . Оксфордский словарь английского языка (Интернет-изд.). Издательство Оксфордского университета. (Требуется подписка или членство в учреждении-участнике .)
  4. ^ Dixon, МРО (2002). Австралийские языки: их природа и развитие . Издательство Кембриджского университета. п. XXXIV.
  5. ^ Существует некоторая путаница с именами Wirraayarray, Wiriyarray и Wirray Wirray . См. AIATSIS: Wirraayaraay .
  6. Как язык изменил город
  7. ^ «Молодая кровь, поддерживающая древние языки коренных народов» . SBS News . Проверено 26 июня 2019 .
  8. ^ Руль, Джон; Грант, Стэн, 1940- (2005), Первый словарь Вираджури: с английского до Вираджури, с Вираджури на английский и категории вещей , Дом Реставрации, ISBN 978-0-86942-131-4CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ Wiradjui словарь , Стэн Грант (SNR) и др Джон Rudder, 2010
  10. ^ Грант, Стэн; Грант, Стэн, 1940-; Руль, Джон (2010), Новый словарь Вираджури , Дом Реставрации, ISBN 978-0-86942-150-5CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  11. ^ Новости интервью ABC с Грантом
  12. Хансард парламента Нового Южного Уэльса , Дэрил Магуайр и Барри Коллиер , 12 ноября 2010 г.
  13. ^ "Словарь Вираджури - RegenR8" . Проверено 29 сентября 2016 года .
  14. ^ Грант, Стэн; Руль, Джон (автор) (2014), грамматика языка вираджури , Rest, ISBN 978-0-86942-151-2CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  15. ^ Грант; Руль, Стэн; Джон (2010). Новый словарь Вираджури .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  16. ^ «История» .
  17. ^ «Вагг официально падает„ворону“и принимает абориген значения города как„танец и торжества » .
  18. ^ "Wagga Wagga - Имя" .
  19. ^ Кларк, Ян; Кахир, Фред (2014). «6. Джон Грин, менеджер станции коренного населения Корандерк, но также и нгамаджидж? Новые взгляды на его работу с коренными народами Виктории в девятнадцатом веке». В Бретте, Марк; Хавеа, Дж. (Ред.). Колониальные контексты и постколониальные богословия: ткачество историй в Азиатско-Тихоокеанском регионе . Пэлгрейв Макмиллан. С. 129–144. DOI : 10.1057 / 9781137475473_9 . ISBN 978-1-349-50181-6. Проверено 12 июля 2020 . Вся электронная книга
  20. ^ Оксфордский словарь английского языка , 3-е изд., Стр. 977.
  21. ^ Оксфордский словарь английского языка , стр. 1451
  22. ^ Оксфордский словарь английского языка , стр. 1452

Ссылки [ править ]

  • Гюнтер, Джеймс (1892). «Грамматика и словарь диалекта аборигенов под названием виррадхури». Во Фрейзере, Джон (ред.). Австралийский язык . Сидней: правительственная типография. С. 56–120 приложения.
  • Хейл, Горацио (1846). «Языки Австралии» . Этнография и филология . Том VI отчетов исследовательской экспедиции Соединенных Штатов под командованием Чарльза Уилкса . Нью-Йорк: Ли и Бланшар. стр.  457 -531.
  • Хоскинг, Дайанна ; Макникол, Салли (1993). Вираджури . Издательство "Пантера".
  • Мэтьюз, Р. Х. (июль – декабрь 1904 г.). «Вирадьюри и другие языки Нового Южного Уэльса» . Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии . Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии, Vol. 34. 34 : 284–305. DOI : 10.2307 / 2843103 . JSTOR  2843103 .
  • Макникол, Салли ; Хоскинг, Дайанна (1994). «Вираджури». У Ника Тибергера , Уильяма МакГрегора (ред.). Macquarie Aboriginal Words . Сидней: Библиотека Маккуори. С. 79–99.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Материалы Вираджури» . Дом реставрации: издатели материалов по австралийским аборигенам . Архивировано из оригинала 9 ноября 2004 года . Проверено 31 мая 2015 года .
  • Новый словарь Вираджури
  • профили Гранта и Руль
  • Язык, алфавит и произношение вираджури
  • Материалы для изучения Вираджури
  • Депутат Питера Андрена с материалами о Вираджури
  • «Первый словарь Вираджури, том 2» . ПРОЕКТ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА WIRADJURI . Архивировано из оригинального 26 октября 2009 года . Проверено 31 мая 2015 года .
  • Дополнительная информация об обучении Вираджури [ мертвая ссылка ]
  • Изучите Вираджури в TAFE