Витольд Гомбрович | |
---|---|
Родившийся | Витольд Мариан Гомбрович 4 августа 1904 г., Малошице , Конгресс Польша , Российская Империя |
Умер | 24 июля 1969 г. Ванс , Франция | (64 года)
Род занятий | Писатель, драматург, дневник |
Язык | Польский |
Национальность | Польский |
Альма-матер | Варшавский университет ( МЮр , 1927) |
Известные работы | Ferdydurke Trans-Atlantyk Kosmos Pornografia Брак |
Интернет сайт | |
witoldgombrowicz.com |
Витольд Мариан Гомбрович (4 августа 1904 - 24 июля 1969) был польским писателем и драматургом . Его произведениям присущ глубокий психологический анализ, некоторая парадоксальность и абсурдность, антинационалистический колорит. В 1937 году он опубликовал свой первый роман « Фердидурке» , в котором представлены многие из его обычных тем: проблемы незрелости и молодости, создание идентичности во взаимодействии с другими, а также ироничный критический анализ классовых ролей в польском обществе и культуре . Он получил известность только в последние годы своей жизни, но сейчас считается одним из выдающихся деятелей польской литературы.. Его дневники были опубликованы в 1969 году и, согласно Paris Review , «широко считаются его шедевром». [1] Согласно недавно опубликованной базе данных, он был кандидатом Нобелевской премии по литературе в 1966 году. [2]
Биография [ править ]
Польские годы [ править ]
Гомбрович родился в Małoszyce рядом Опатув , затем в Радоме губернаторства , Конгресс Польши , Российской империи , в богатой дворянской семье. Он был младшим из четырех детей Яна и Антонины (урожденной Котковской). В автобиографической части, Некоторый из Завета , он писал , что его семья жила в течение 400 лет в Литве имения между Вильнюсом и Каунасом , но была вынуждена после того, как его дед был обвинен в участии в Январском восстании в 1863. [3] Он позже описал свое семейное происхождение и социальный статус как ранние примеры пожизненного ощущения пребывания «между» (Entre ). [4] В 1911 году его семья переехала в Варшаву. После завершения своего образования в гимназии Святого Станислава Костки в 1922 году, Гомбрович изучал право в Варшавском университете , получив степень магистра права в 1927 году. [5] Он провел год в Париже, где он учился в Институте международных исследований ( французский : Institut des Hautes Etudes Internationales ). В учебе он был менее чем прилежен, но время, проведенное во Франции, привело его к постоянным контактам с другими молодыми интеллектуалами. Он также посетил Средиземное море.
Когда Гомбрович вернулся в Польшу, он начал подавать заявки на юридические должности без особого успеха. В 20-е годы начал писать. Вскоре он отверг легендарный роман, форма и сюжет которого должны были раскрыть его «худшую» и темную сторону натуры. Точно так же его попытка написать популярный роман в сотрудничестве с Тадеушем Кемпиньским потерпела неудачу. На рубеже 1920-х и 1930-х годов Гомбрович начал писать рассказы, которые позже были напечатаны под названием « Воспоминания о времени незрелости» , отредактированы Гомбровичем и опубликованы под названием Бакакай , улица, где он жил во время изгнания в Аргентину. С момента этого литературного дебюта его обзоры и колонки стали появляться в прессе, в основном в Kurier Poranny ( Утренний курьер).). Гомбрович встретился с другими молодыми писателями и интеллектуалами, образовав художественное кафе в Зодиаке и Земянской в Варшаве. Публикация его первого романа « Фердидурке» принесла ему признание в литературных кругах. [6]
Изгнание в Аргентину [ править ]
Незадолго до начала Второй мировой войны Гомбрович принял участие в первом плавании польского трансатлантического лайнера MS Chrobry в Южную Америку . [7] Когда он узнал о начале войны в Европе, он решил подождать в Буэнос-Айресе, пока она не закончится; он явился в польскую миссию в 1941 году, но был признан непригодным для военной службы. Он оставался в Аргентине до 1963 года - часто, особенно во время войны, в бедности.
В конце 1940-х годов Гомбрович пытался занять положение в литературных кругах Аргентины, публикуя статьи, читая лекции в кафе Fray Mocho и, наконец, опубликовав в 1947 году испанский перевод Фердидурке с помощью друзей, включая Вирджилио. Пиньера . Эта версия романа сейчас считается значительным событием в истории аргентинской литературы, но на момент публикации она не принесла Гомбровичу большой известности, как и публикация в 1948 году его драмы « Клуб» на испанском языке ( «Женитьба» , Эль Casamiento ). С декабря 1947 года по май 1955 года Гомбрович работал банковским клерком в Banco Polaco, аргентинском филиале Bank Pekao., и подружился с Зофией Хондинской , которая познакомила его с политической и культурной элитой Буэнос-Айреса. В 1950 году он начал обмениваться письмами с Ежи Гедройцем , а в 1951 году он начал публиковать работу в парижском журнале « Культура» , в котором в 1953 году были опубликованы отрывки из « Дзенника» ( Дневники ). В том же году он опубликовал сборник работ, в который вошли « Клуб» и « Дневники». роман « Трансатлантык» , в котором дискуссионно поднималась тема национальной идентичности в эмиграции. После октября 1956 года четыре книги Гомбровича появились в Польше и принесли ему большую известность, хотя власти не разрешили публикацию книги Дзенника.( Дневник ). [8]
Гомбрович имел романы как с мужчинами, так и с женщинами. В своем более позднем сериализованном дневнике (1953–69) он написал о своих приключениях в преступном мире гомосексуалистов Буэнос-Айреса , особенно о своих переживаниях с молодыми людьми из низшего сословия, - тему, которую он снова поднял в интервью Доминику де Ру в книге «Вид Завещание (1973). [9]
Последние годы в Европе [ править ]
В 1960 - х годах Гомбрович стала известно во всем мире, и многие из его работ были переведены, в том числе Pornografia ( порнография ) и Космос ( Космос ). Его драмы ставились в театрах по всему миру, особенно во Франции, Германии и Швеции. [10]
Получив стипендию от Фонда Форда , Гомбрович вернулся в Европу в 1963 году. С 8 по 22 апреля 1963 года он снова путешествовал на корабле, итальянском танке FEDERICO C, приземлившись в Каннах, а затем на поезде отправился в Париж. Запись о путешествии можно найти в его дневнике. Гомбрович пробыл год в Западном Берлине, где подвергся клеветнической кампании, организованной польскими властями. [11] [12]Во время этого пребывания его здоровье ухудшилось, и он не смог вернуться в Аргентину. Он вернулся во Францию в 1964 году. Он провел три месяца в аббатстве Ройомон, недалеко от Парижа, где встретил Риту Лабросс, канадку из Монреаля, которая изучала современную литературу. В 1964 году он переехал на Лазурный берег на юге Франции вместе с Лабросом, которого нанял своим секретарем. Он провел остаток своей жизни в Вансе , недалеко от Ниццы. [13] [14]
Здоровье Гомбровича помешало ему в полной мере воспользоваться его поздней славой. Она заметно ухудшилась весной 1964 г .; он стал прикованным к постели и не мог писать. В мае 1967 года ему была присуждена Международная премия . В следующем году, 28 декабря, он женился на Лаброссе. По инициативе своего друга Доминика де Ру , который надеялся подбодрить его, он прочитал де Ру и Лаброссу серию из 13 лекций по истории философии под ироничным названием «Путеводитель по философии за шесть часов и пятнадцать минут». де Ру расшифрован. Лекции начались Кантом и закончились экзистенциализмом. Сериал закончился до того, как Гомбрович успел поставить последнюю часть, прерванную его смертью 24 июля 1969 года. [15] [16] Он был похоронен на кладбище в Вансе.[17]
Написание [ править ]
Гомбрович писал на польском языке, но он не позволил его работа будет опубликована в Польше , пока власти не сняли запрет на несокращенную версии Dziennik , его дневник, в котором он описал свои атаки на него. Поскольку он отказался от публикации в Польше, он оставался практически неизвестным широкой читающей публике до первой половины 1970-х годов. Тем не менее, его произведения были напечатаны на польском языке Парижским литературным институтом Ежи Гедройча и переведены более чем на 30 языков. Более того, его драмы неоднократно ставились по всему миру такими выдающимися режиссерами, как Хорхе Лавелли, Альф Шёберг , Ингмар Бергман , Ежи Яроцкий и Ежи Гжегожевский в Польше. [18]
К основным характеристикам сочинения Гомбровича относятся резкие описания психологической привязанности персонажей к другим, острое понимание конфликтов, возникающих, когда традиционные культурные ценности вступают в противоречие с современными ценностями, и раздраженное, но комедийное чувство абсурда. Ясные и точные описания Гомбровича критикуют польский романтизм , и однажды он заявил, что писал вопреки Адаму Мицкевичу (особенно в Trans-Atlantic ). Творчество Гомбровича связано с экзистенциализмом и структурализмом . Он также известен своими игривыми аллюзиями и сатирой, как в разделе Трансатлантического написана в виде стилизованного дневника XIX века, за которым следует пародия на традиционную басню.
Для многих критиков и теоретиков наиболее привлекательными аспектами творчества Гомбровича являются связи с европейской мыслью второй половины 20-го века, которые связывают его с интеллектуальным наследием Мишеля Фуко , Ролана Барта , Жиля Делёза , Жака Лакана и Жана. -Пол Сартр . Как сказал Гомбрович, « Фердидурке был опубликован в 1937 году до того, как Сартр сформулировал свою теорию уважения d'autrui . Но именно благодаря популяризации сартровских концепций этот аспект моей книги был лучше понят и усвоен». [19]
Гомбрович использует повествование от первого лица в своих романах, за исключением Опентани . В языке много неологизмов . Более того, он создал «ключевые слова», которые проливают символический свет на смысл , скрытый за иронической формой (например, gęba , pupa в Фердидурке ).
В рассказе «Pamiętnik z okresu dojrzewania» Гомбрович вовлечен в парадоксы, которые контролируют вход человека в социальный мир и подавленные страсти, управляющие человеческим поведением. В « Фердидурке» он обсуждает форму как универсальную категорию, понимаемую в философском, социологическом и эстетическом смыслах и являющуюся средством порабощения индивидуума другими людьми и обществом в целом. Определенные фразы в романе стали обычным явлением в польском языке, например, upupienie (навязывание человеку роли кого-то низшего и незрелого) и gęba (личность или подлинная роль, навязываемая кому-то). Фердидурке можно рассматривать как сатиру на различные польские общины: прогрессивная буржуазия, деревенский, консервативный. Сатира представляет человека либо как члена общества, либо как личность, которая борется с собой и миром. Адаптации Фердурке и других произведений Гомбровича представляли многие театры, особенно до 1986 года, когда были опубликованы первые девять томов его произведений. Это был единственный официальный способ получить доступ к его работе.
Первый драматический текст Гомбровича был Ивон, księżniczka Burgunda ( Ивон, принцесса Бургундии , 1938), трагикомедия . Он описывает, что приносит порабощение форм, обычаев и церемоний.
В 1939 году он опубликовал частями в двух ежедневных газетах популярный роман « Опентани» , в котором сочетал готический роман с сенсационным современным романом.
В « Клубе» , написанном сразу после войны, Гомбрович использовал форму театра Шекспира и Педро Кальдерона де ла Барки . Он также критически взялся за тему романтического театра ( Зигмунт Красинский , Юлиуш Словацкий ) и изобразил новую концепцию власти и человека, созданную другими людьми.
В Trans-Atlantyk Гомбрович сочетает традиционное видение человека, служащего ценностям, с новым видением, согласно которому человек освобождается от этой службы и самореализируется. Представитель этой модели человечества - эксцентричный миллионер Гонсало.
Роман Pornografia показывает Польшу во время войны, когда вечный порядок традиционной культуры, основанной на вере в Бога, разрушилась. На его месте появляется новая реальность, в которой пожилые и молодые сотрудничают, чтобы реализовать свои жестокие увлечения, пронизанные эротикой .
«Космос» - самая сложная и неоднозначная работа Гомбровича. В нем он изображает, как люди создают видение мира, какие силы, символический порядок и страсть участвуют в этом процессе и как новая форма организует себя в процессе создания смысла.
Оперетка , последняя пьеса Гомбровича, использует форму оперетты, чтобы гротескно представить тоталитаризм ХХ века . В то же время он выражает пробную веру в возрождение через молодость.
По мнению многих ученых, его наиболее выдающимся произведением является « Дзенник» (« Дневники» ), не только литературное, но и философское: «Поразительно холодный критик европейской традиции, диагност болезни, поражающей современную мысль, великий художник и моралист. Если я Если бы я назвал достойного преемника радостной науки ницшеанской критики и поэзии в литературе двадцатого века, я бы ответил: «Гомбрович в своем дневнике » ( Войцех Карпинский ). [20] Дзенник издавался серийно в « Культуре».с 1953 по 1969 год. Это не только жизненный путь Гомбровича, но и философское эссе, полемика, сборник саморефлексии на народную поэзию , взгляды на политику, национальную культуру, религию, традиции и многие другие темы. Он пишет якобы случайными анекдотами и использует широкий спектр литературных приемов.
Два из романов Гомбрович были адаптированы для фильма: Pornografia (2003, режиссер Ян Якуб Кольский ) [21] и Ferdydurke , направленный Сколимовский . [22]
2004 год, столетие со дня его рождения, был объявлен Годом Гомбровича. [23]
Последняя обширная работа Гомбровича, « Кронос» , была опубликована в Польше издательством Wydawnictwo Literackie 23 мая 2013 г. [24]
Стиль [ править ]
Для произведений Гомбровича характерны глубокий психологический анализ, некоторая парадоксальность и абсурдный антинационалистический оттенок. Фердидурке представляет множество тем, исследованных в его более поздних работах: проблемы незрелости и молодости, маски, которые носят люди, и ироничный, критический анализ классовых ролей в польском обществе и культуре, особенно дворянства и провинциалов. Это вызвало резкую критическую реакцию и сразу же разделило аудиторию Гомбровича на прихожан и заклятых врагов. [25]
В своем творчестве Гомбрович боролся с польскими традициями и сложной историей страны. Эта битва стала отправной точкой для его рассказов, которые уходят корнями в эту традицию и историю. Ученые и почитатели помнят Гомбровича как писателя и человека, не желающего жертвовать своим воображением или оригинальностью ни за какую цену, ни за человека, ни за бог, ни за общество, ни за учение. [25]
Oeuvre: библиография, переводы, адаптации [ править ]
Романы и пьесы Гомбровича переведены на 35 языков. [26]
- Бакакай (рассказы, 1933); оригинальное название Pamiętnik z okresu dojrzewania , позже переименованное в Bakakaj
- Bacacay , tr. Билл Джонстон, Archipelago Books, 2004, ISBN 0-9728692-9-8 .
- Ивона, принцесса Бургундия (пьеса, 1935); Iwona, księżniczka Burgunda
- Фердидурк (роман, 1937)
- Ferdydurke , tr. Данута Борхардт , Издательство Йельского университета, 2000, ISBN 0-300-08240-1 .
- "Одержимые" (роман, 1939); Opętani
- Женитьба (спектакль, 1948); Клуб
- Транс-Атлантык (роман, 1953)
- Транс-Атлантык , тр. Кэролайн Френч и Нина Карсова, Yale University Press (перепечатка), 1995, ISBN 0-300-06503-5 .
- Транс-Атлантык: альтернативный перевод , тр. Данута Борхардт, Yale University Press, 2014, ISBN 0-300-17530-2 .
- Pornografia (роман, 1960)
- Pornografia , Данута Борхардт переводчик, Grove Press, 2009, ISBN 978-0-8021-1925-4 .
- Космос (роман, 1965); Космос
- Космос , тр. Данута Борхардт, Издательство Йельского университета, 2005, ISBN 0-300-10848-6 .
- Космос и Pornografia: Две новеллы , тр. Эрик Мосбахер и Аластер Гамильтон, Grove Press (переиздание), 1994, ISBN 0-8021-5159-0 .
- Оперетта (пьеса, 1966); Оперетка
- Дневники, 1953–1969 (дневник, 1969); Дзенники
- Дневник Тома 1–3 , тр. Лилиан Валле, вступительное эссе: Войцех Карпинский , Northwestern University Press, 1988, ISBN 0-8101-0715-5 .
Другие переводы [ править ]
- Руководство по философии за шесть часов и пятнадцать минут , переводчик Бенджамина Иври , издательство Йельского университета, 2004 г., ISBN 0-300-10409-X .
- Польские воспоминания , тр. Билл Джонстон, издательство Йельского университета, 2004 г., ISBN 0-300-10410-3 .
- Одержимые: Тайна Мыслотча: готический роман , тр. Марион Боярс (переиздание), 1988, ISBN 0-7145-2738-6 .
- Вид Завета , тр. Аластер Гамильтон, Dalkey Archive Press (перепечатка), 2007, ISBN 1-56478-476-2 .
Киноадаптации [ править ]
- Ferdydurke (1991) на польском языке, режиссер Ежи Сколимовски . Также известен как 30 Door Key .
- Pornografia (2003) на польском, режиссер Ян Якуб Кольский . Также известно как порнография .
- Космос (2015) на французском языке, режиссер Анджей Жулавский . [27] Получил награду за режиссуру в Локарно, 2015. [28]
Режиссер-документалист Николя Филибер снял в радикальной французской психиатрической клинике La Borde съемочную площадку под названием Every Little Thing (фр. La Moindre des choses ); выпущенный в 1997 году, фильм пациентов и персонала , поскольку они инсценировать производство Гомбровича оперетты . [29]
Оперные адаптации [ править ]
- Ивонна, Prinzessin von Burgund (1973), сочиненная Борисом Блахером , в четырех действиях, премьера состоялась в Вуппертале
- Die Trauung ( Женитьба ) Фолькера Давида Кирхнера , премьера состоялась 27 апреля 1975 года в Hessisches Staatstheater Wiesbaden , дирижер Зигфрид Кёлер
- Opérette (2002), сочиненная Оскаром Страсной , премьера состоялась в 2003 году в Большом театре Реймса , Франция.
- Geschichte / History (2003), опера a cappella, написанная Оскаром Страсным , премьера состоялась в 2004 году в Theaterhaus de Stuttgart
- «Бесессенен» ( «Одержимые» ) (2008–2009), сочиненный Иоганнесом Калицке , премьера состоялась 19 февраля 2010 года в Театре ан дер Вин , Вена, Австрия.
- Ивонн, принцесса де Бургонь (2009), сочиненная Филиппом Боэсмансом , премьера состоялась в Парижской опере
См. Также [ править ]
- Список польскоязычных авторов
- Список поляков
Ссылки [ править ]
- ^ Piepenbring, Dan (4 августа 2014). "Костюм на день рождения" . Парижский обзор . Дата обращения 13 августа 2014 .
- ^ «Кандидаты на Нобелевскую премию 1966 года по литературе» .
- ^ Гомбрович, Витольд (1 сентября 2007). Вид завещания . Dalkey Archive Press. п. 28. ISBN 978-1-56478-476-6.
- ^ Стюарт, Джон Бартли (2013). Влияние Кьеркегора на литературу, критику и искусство . Издательство Ashgate. п. 140. ISBN 978-1-4094-6514-0.
- ^ "Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ " " Bywa, iż sobą zdumiewam siebie. "- 50. rocznica śmierci Witolda Gombrowicza" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ "85 lat temu we włoskiej stoczni w Monfalcone nad Adriatykiem położono stępkę MS" Batory " " . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ "Покровитель библиотеки" . Проверено 28 февраля 2020 .
- ^ Франклин, Рут. «Бес извращенец» . Житель Нью-Йорка .
- ^ "Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 года .
- Перейти ↑ Kowalska, Magdalena (2004). "Gombrowicz w Berlinie: czyli Gombrowicz uwikłany w history" (PDF) . Pamiętnik Literacki [Литературные воспоминания] (на польском языке). IBL PAN. 95 (4): 39–110. ISSN 0031-0514 - через bazhum.muzhp.pl.
- ^ "O krok od Polski: Berlin (1963-1964)" . witoldgombrowicz.com . Проверено 28 декабря 2017 года .
- ^ «МОДЕРНИЗМ: ПРЕДСТАВЛЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ» . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ «Что вы не знали о Гомбровиче…» . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ Руководство по философии за шесть часов пятнадцать минут , Gombrowitz.net
- ^ Ziarek, Эва Płonowska (январь 1995), Риторика Failure: Деконструкция скептицизма, Reinvention Модернизма , стр. 235, ISBN 9780791427118
- ^ "Ванс, город Гомбровича" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ «БИБЛИОГРАФИЯ ВИТОЛДА ГОМБОВИЧА» (PDF) . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ Гомбрович, Витольд (1978), Три новеллы: Ferdydurke, Pornografia и Космос , Grove Press, стр. 8 , ISBN 0-394-17067-9
- ^ вступительное эссе в: Витольд Гомбрович, Дневник Тома 1–3 , тр. Лилиан Валле, Northwestern University Press, 1988, ISBN 0-8101-0715-5 . См. Также: Гримасы Гомбровича: модернизм, пол, национальность , Государственный университет Нью-Йорка, 1998, стр. 6, ISBN 0-7914-3643-8
- ^ "Pornografia" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ "Фердидурке" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ "2004 rokiem Witolda Gombrowicza" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ "Кронос - Витольд Гомбрович" . Проверено 26 марта 2020 года .
- ^ а б Кюль, Олаф (2005). Gęba Erosa. Tajemnice stylu Witolda Gombrowicza . Краков: Universitas. ISBN 83-242-0357-5.
- ^ "Витольдгомбрович - Витольд Гомбрович" . www.gombrowicz.net .
- ^ Жулавский, Анджей (2015-12-03), Космос , Азем, Жан-Франсуа Балмер, Джонатан Жене , извлекаться 2017-12-28
- ↑ Пинкертон, Ник (14 августа 2015 г.). "Интервью в Локарно: Анджей Жулавский" . Комментарий к фильму . Кинообщество Линкольн-центра . Проверено 28 декабря 2017 .
- ^ Каждая мелочь на IMDb
Дальнейшее чтение [ править ]
- Ева М. Томпсон , Витольд Гомбрович (Бостон: Холл, 1979), ISBN 0-8057-6351-1
- Уильям Уайтфорд, Витольд Гомбрович: биография (Западная Колумбия, Южная Каролина: Независимая издательская платформа CreateSpace, 2017, ISBN 9781976372742
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Витольда Гомбровича . |
- Официальный сайт (на польском, французском, испанском, английском и немецком языках)
- Мир Витольда Гомбровича , выставка в Йельской библиотеке Бейнеке, Йель
- Профиль Culture.pl: Витольд Гомбрович
- Витольд Гомбрович, и в ад с культурой, эссе Бенджамина Палоффа
- Витольд Гомбрович Архив
- О неизвестном журнале Витольда Гомбровича
- Что вы не знали о Гомбровиче
- Обзор личных дневников Кроноса .