Волшебник из страны Оз (фильм 1925 года)


Волшебник страны Оз - это американская немая приключенческая комедия в жанре фэнтези 1925 года, снятая Ларри Семоном , который также играет главную роль в ролибатракаиз Канзаса, а затем в истории, замаскированный под Страшилу . Этот спектакль является единственной завершенной экранизацией романа Л. Фрэнка Баума 1900 года «Чудесный волшебник из страны Оз» в 1920-х годах, в котором снимались Дороти Дван в роли Дороти, Оливер Харди в роли Железного Дровосека в одной части фильма и Спенсер Белл, ненадолго замаскированный под менее "трусливый" Лев, чем в Metro-Goldwyn-Mayer 1939 года. версия работы Баума.

Полный фильм

Изготовитель игрушек (Семон) читает книгу Л. Фрэнка Баума своей внучке. По сюжету Страной Оз управляет премьер-министр Круэль ( Йозеф Свикард ), которому помогают посол Виккед ( Отто Ледерер ), леди Вишусс ( Вирджиния Пирсон ) и Волшебник ( Чарльз Мюррей ), "мошенник-мошенник". . Когда недовольные люди во главе с принцем Киндом ( Брайант Вашберн ) требуют возвращения принцессы, пропавшей в младенчестве много лет назад, чтобы ее можно было короновать их законным правителем, Круэль заставляет Волшебника отвлечь их с помощью гостиной: заставляя изображать женщину-имитатора ( Фредерик Ко Верт ) из, казалось бы, пустой корзины. Круэль отправляет Виккед с заданием.

Тем временем в Канзасе Дороти (Дороти Дван) живет на ферме со своими родственниками. В то время как тетя Эм ( Мэри Карр ) - добрая и заботливая женщина, дядя Генри ( Фрэнк Александр ) - тучный мужчина с вспыльчивым характером, который мало любит свою племянницу. Он также злоупотребляет своими работниками: Снежком (приписывается Дж. Хоу Блэку, сценическое имя Спенсера Белла , который часто появлялся в фильмах Семона) и неназванных персонажей Харди и Семона. Последние двое влюблены в Дороти, которая предпочитает характер Харди. Тетя Эм рассказывает Дороти, что ее поместили на пороге в детстве, вместе с конвертом и инструкциями, что его открывают только тогда, когда ей исполнится 18.

Однако на ее 18-й день рождения Виккед и его приспешники прибывают на ферму на биплане и требуют конверт. Когда дядя Генри отказывается передать его, Виккед подкупает персонажа Харди, обещая ему богатство и Дороти. Затем Виккед привязывает Дороти к веревке и поднимает ее высоко на башню; его люди разжигают огонь под веревкой. Персонаж Харди находит записку, но персонаж Семона берет ее и спасает Дороти, но Виккед и его люди захватывают их всех под дулом пистолета.

Затем внезапно обрушивается торнадо. Дороти, два соперника за ее привязанность, и дядя Генри укрываются в небольшом деревянном сарае, который - вместе со Снежком - уносится сильным ветром и вскоре отправляется в Страну Оз. Дороти наконец читает содержимое конверта; он заявляет, что она, принцесса Доротея, является законным правителем страны Оз. Круэль обвиняет рабочих в похищении ее и приказывает Волшебнику превратить их во что-то еще, например, в обезьян, что он, конечно, не может сделать. Преследуемый солдатами Круэля, персонаж Семона маскируется под чучело, в то время как Харди импровизирует костюм из кучи жести, в которой он прячется. В конце концов они все еще попадают в плен к солдатам. Во время суда Железный Человек обвиняет своих товарищей по работе в похищении Дороти. Кинд отправляет Пугало и Снежка в темницу.

Круэль делает Железного Человека «Рыцарем Подвязки», а дядю Генри - «Принцем китов». Виккед предлагает ему сохранить свою власть, женившись на Дороти. Затем Волшебник помогает двум заключенным сбежать, дав Снежку костюм льва , который он использует, чтобы отпугнуть охранников. Хотя Страшиле удается добраться до Дороти, чтобы предостеречь ее от Круэля, Железный Человек загоняет его обратно в темницу, и в конечном итоге он оказывается в ловушке внутри львиной клетки (с настоящими львами) на некоторое время. Он и Снежок наконец убегают.

Когда Кинд обнаруживает, что Круэль пытается заставить Дороти выйти за него замуж, они вступают в бой на мечах. Когда приспешники Круэля вмешиваются и помогают разоружить Кинда, Страшила спасает Дороти и Кинда. Побежденный, Круэль утверждает, что он отвез Дороти в Канзас, чтобы защитить ее от судебных фракций, которые хотят причинить ей вред, но она приказывает забрать его.

Страшила с разбитым сердцем обнаруживает, что Дороти влюбилась в принца Кинда. Затем он убегает на башню от Железного Человека, который пытается взорвать его из пушки. Снежок летит над головой на биплане, и Страшила успевает ухватиться за подвешенную под ним веревочную лестницу. Однако лестница ломается, и он падает. Сцена внезапно возвращается к заснувшей девочке. Она просыпается и уходит. Дед читает из книги, что Дороти выходит замуж за принца Кинда, и они живут долго и счастливо.

  • Дороти Дван в роли Дороти
  • Ларри Семон - батрак / Пугало
  • Оливер Н. Харди в роли другого батрака / Железного человека
  • Спенсер Белл в роли Снежка / Трусливого льва . (хотя в фильме упоминается как «Дж. Хоу Блэк»)
  • Чарльз Мюррей в роли волшебника
  • Брайант Вашберн в роли принца Кинда
  • Йозеф Свикард в роли премьер-министра Круэля
  • Мэри Карр, как тетя Эм
  • Фрэнк Александр, как дядя Генри
  • Вирджиния Пирсон в роли леди Вишусс,
  • Отто Ледерер в роли посла Wikked
  • Фредерик Ко Верт в роли призрака корзины
  • Имена Уильяма Хаубера и Уильяма Динуса также появляются в титрах в начале фильма, но их персонажи не упоминаются.
  • Некоторые идентифицируют игрока «Трусливого льва» как Кертиса МакГенри . [1]

Фильм радикально отличается от романа, на котором он основан, и представляет новых персонажей и подвиги. Наряду с совершенно другим сюжетом, действие фильма разворачивается в мире, который по книгам едва ли можно узнать как Страну Оз . Фильм сосредоточен в основном на персонаже Семона, который аналогичен персонажу Рэя Болджера Пугало в версии 1939 года . Еще одно серьезное отклонение от книги и более позднего фильма состоит в том, что Пугало, Железный Человек и Трусливый Лев на самом деле не персонажи, а всего лишь маскировка, которую надели три сельскохозяйственных рабочих после того, как их снесло в Оз торнадо. Дороти в фильме также определена как 18 лет, значительно старше характер , чем в 1939 году производства, где Джуди Гарленд Дороти s представлена как предподростковые , девушка только начинает входить ее подростковые года. В еще более радикальном отличии от оригинальной книги Железный Человек изображается как злодей, предающий Дороти, Страшилу и Льва.

Некоторые элементы повествования уходят корнями в более ранние адаптации Волшебника из страны Оз . Например, у премьер-министра Круэля есть предшественник - король Крюл, антагонист в фильме 1914 года « Его величество, Пугало из страны Оз» . Записка, объясняющая истинное наследие принцессы Доротеи, подписана « Пастория », имя, используемое для изгнанного короля страны Оз в сценической версии 1902 года Волшебника страны Оз и отца принцессы Озмы в книге Баума 1904 года «Чудесная страна Оз» , поскольку а также в его более поздних работах, касающихся страны Оз .

Что касается кастинга и личных отношений в постановке 1925 года «Волшебник страны Оз» , Дороти Дван была невестой Ларри Семона во время съемок. Пара выйдет замуж после выхода фильма и останется вместе до самой смерти Семона, всего три года спустя, в 1928 году. [2] [3] «Л. Франк Баум-младший». также получает высший счет в титрах фильма за авторство сценария. Эта заслуга относится к Фрэнку Джослину Бауму , старшему сыну Баума. Хотя его реальный вклад в сценарий сомневается ученым Баума Майклом Патриком Хирном , сын, возможно, был вовлечен в связанные с бизнесом аспекты производства. [ необходима цитата ]

По словам Бена Манкевича , который проводил телевизионную презентацию фильма Turner Classic Movies в 2018 году, постановка была плохо воспринята критиками и публикой в ​​1925 году. [3] Однако Мордаунт Холл из The New York Times дал фильму положительную оценку. в том же году сочинение «Волшебник страны Оз» может похвастаться тем, что является типом грубого фарса, который посылает яркие лица из театра ». [4] Чикагское издание Photoplay , один из первых американских журналов для фанатов, посвященных киноиндустрии, настоятельно рекомендовал приключенческую комедию своим многочисленным читателям в 1925 году, предупреждая: «Если вы не приведете своих детей посмотреть это, они никогда не прощу тебя ". [5] Журнал затем добавляет в своей рецензии: «Ничего более забавного, чем Ларри Семон в роли Страшилы, не происходило за долгое время ... и самый большой ворчун в мире рассмеется над выходками Ларри. львы." [5]

В еще одном обзоре 1925 года влиятельное нью-йоркское торговое издание Variety описывает фильм как " картинку для укупорки " для детей, хотя широко читаемая газета сочла общую структуру фильма хаотичной, некоторые сцены слишком длинными или ненужными, и Использование Семоном фарса " надувательство " и чрезмерное: [6]

Несмотря на то, что Ларри Семон, должно быть, пытался всеми мыслимыми способами испортить эту фотографию, ему это не удалось, и, вероятно, получился один из лучших снимков всех времен, который можно было бы показать детям. Это детская картина, и хотя она может показаться им ужасно запутанной, они определенно смеются над ней, почти до тошноты. Это касается многих детей, некоторым из них по четыре, а некоторым по сорок, но в понедельник днем в колонии [Театр] были в большинстве своем младшие ... [6]

Variety резюмирует «Волшебник страны Оз» в своем обзоре, отмечая, что «смех есть», и предсказывает, что фильм будет иметь кассовые сборы для Chadwick Pictures и владельцев кинотеатров, особенно за пределами крупных мегаполисов. «В маленьких и малых городах, - говорится в документе, - картина должна быть размытой». [6] Тем не менее, вопреки прогнозу Variety о финансовом успехе производства, Chadwick Pictures обанкротилась во время продвижения и выпуска фильма, и многие кинотеатры даже не получили свои ролики для показа фильма. [2] Сам Семон так и не оправился от своих тяжелых личных вложений в «экранную катастрофу». [7] Фактически, он тоже объявил о банкротстве в марте 1928 года; и когда он умер в возрасте 39 лет в том же году - всего через три года после выхода «Волшебника страны Оз», - Variety приписал «непрекращающееся беспокойство» о его тяжелом финансовом положении как фактор, способствовавший ранней смерти Семона. [7]

Фильм впервые транслировался в 1931 году на телеканале W2XCD в Пассаике , штат Нью-Джерси , принадлежащем DeForest Radio Company , а сериалы показывались ночью 8, 9 и 10 июня [8].

По мнению некоторых фанатов [ кто? ] , То 1939 фильм с одноименным названием считается ремейк этой картины.

Поскольку эта версия «Волшебника из страны Оз» находится в открытом доступе, многие выпуски фильма для домашних СМИ доступны в различных форматах, включая Betamax , VHS , Laserdisc , CED , DVD , HD DVD и Blu-ray . Он также доступен для потоковой передачи в Интернет-архиве, а также на YouTube . [9] Фильм включен, а также дополнительная функция, наряду с более ранними немыми фильмами, основанными на историях Оз, в некоторые выпуски домашних СМИ версии 1939 года «Волшебника страны Оз» от MGM , начиная с трехдискового «Коллекционера» 2005 года. Редакция »фильма.

  • На премьере фильма в 1925 году прозвучала оригинальная музыка в оркестровке Луи Ла Ронделя, дирижер - Гарри Ф. Сильверман, с участием Джулиуса К. Джонсона за фортепиано.
  • Во многих домашних видео-выпусках фильма отсутствовала какая-либо музыка, как и во многих ранних выпусках немых фильмов, являющихся общественным достоянием.
  • Версия с органной партитурой в исполнении Розы Рио была сделана в 1986 году для включения в издание Video Yesteryear .
  • В 1996 году была изготовлена ​​новая версия. Эта версия была включена во все выпуски фильма для домашних СМИ, начиная с коллекции немых фильмов Л. Фрэнка Баума из страны Оз , выпущенной American Home Entertainment 26 ноября 1996 года, и содержит музыку в исполнении Марка Глассмана и Стеффена Пресли. и повествование в исполнении Жаклин Ловелл .
  • В 2005 году была выпущена еще одна версия, которая включает оригинальную музыку, сочиненную и аранжированную Робертом Исраэлем в исполнении оркестра Роберта Исраэля (Европа), и включена во все домашние медиа-релизы фильма 1939 года, начиная с трех фильмов 2005 года. -диск Коллекционное издание DVD с фильмом. [10]

  • Адаптации Волшебника страны Оз

  1. ^ Кертис МакГенри
  2. ^ a b Пир, Фелиция. «Волшебник из страны Оз (1925)» , статья из фильма, Turner Classic Movies (TCM), Turner Broadcasting System, дочерняя компания Time Warner, Inc., Нью-Йорк, Нью-Йорк, дата обращения 28 ноября 2018.
  3. ^ a b Информация, представленная в комментарии Бена Манкевича после презентации по кабельному телевидению фильма «Волшебник из страны Оз» (1925 г.) TCM в воскресенье, 25 ноября 2018 г.
  4. Холл, Мордаунт (14 апреля 1925 г.). «Обзор фильма: Волшебник страны Оз» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 20 июля 2015 года .
  5. ^ a b Волшебник из страны Оз - картина Чедвика , "Shadow Stage: Обзор новых картин", Photoplay (Чикаго, Иллинойс), июнь 1925 г., стр. 49. Интернет-архив , Сан-Франциско, Калифорния. Проверено 1 декабря 2018 года.
  6. ^ a b c "Фред". [Фредерик Шадер] (1925). «Волшебник из страны Оз» , Variety (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 22 апреля 1925 г., стр. 35, кол. 2-3. Интернет-архив. Проверено 28 ноября 2018 года.
  7. ^ a b "Ларри Семон" , некролог, Variety , 10 октября 1928 г., стр. 57, цв. 1. Интернет-архив. Проверено 28 ноября 2018 года.
  8. ^ Шварц, Марк Эван (2002). Страна Оз перед радугой: Л. Фрэнк Баум «Замечательный волшебник из страны Оз» на сцене и экране до 1939 года . Балтимор, Мэриленд: JHU Press. п. 237. ISBN. 978-0801870927. Проверено 20 июля 2015 года .
  9. ^ «Волшебник страны Оз 1925» . Интернет-архив . Проверено 20 августа 2018 года .
  10. Информация, представленная вовведении Роберта Осборна к трансляции кабельного телевидения «Волшебника страны Оз» наканалеTCM, понедельник, 1 декабря 2008 г.

  • Волшебник страны Оз доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Волшебник из страны Оз в каталоге Американского института кино
  • Волшебник страны Оз на IMDb
  • Сводка на AllMovie
  • Отчет о плохом фильме - Oz Silent Films