Йохан де Кангас (или Ксохан де Кангас в анахронически модернизированной галисийской форме) был йограром или неблагородным трубадуром , вероятно, действовавшим в тринадцатом веке. Похоже, он был из Кангас-ду-Морразо , маленького городка Понтеведра , Галисия ( Испания ), или был связан с ним . Сохранились только три его песни. Все три - cantigas de amigo, и в каждом из них девушка упоминает религиозный объект ( эрмида ) в Сан-Момед-ду-Мар.(«Сан-Момед на море»). Эти ссылки на море могут быть символическими (символизирующими сексуальность), поскольку они реальны (учитывая географию), но они принесли этому поэту звание «певца моря». В первом тексте девушка просит у матери разрешения навестить своего парня в Сан-Момед-ду-Мар ; во втором она сообщает матери, что парень не приходил, и она наверняка его потеряла; в третьем она просит своего парня встретиться с ней там и больше не нарушать данное ей слово.
Как и в случае с большинством шутов , о его жизни достоверно ничего не известно, хотя сохранение трех его кантиг предполагает, что он выступал при дворах местной знати. Расположение произведений поэта в рукописной традиции, использование топонима ( Cangas ) вместо фамилии, а также форма и риторика его песен, похоже, подтверждают его статус jograr .
В обеих рукописях ( Cancioneiro da Vaticana и Cancioneiro da Biblioteca Nacional ) его имя написано Johan (современный галисийский эквивалент - Xoán , португальский João ). Йохан де Кангас почти не привлекал внимания критиков до 1998 года, когда День галисийской литературы был посвящен ему и двум другим «певцам моря», Мартину Кодаксу и Мендиньо .
Пример
Кантига де амиго Йохан де Кангас (ред Р. Коэна,.. Тр Р. Коэн)
Amigo, se mi gran ben queredes, | Друг, если ты действительно сильно меня любишь, |
Рекомендации
- Коэн, Рип. 2010. https://jscholarship.library.jhu.edu/handle/1774.2/33843 «Песни Амиго»: английский стихотворный перевод .
- Коэн, Рип. 2003. 500 песенных песен: критическое издание . Порту: Кампо-дас-Летрас.
- Ланчиани, Джулия и Джузеппе Тавани (орг.). 1993. Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa . Лиссабон: Каминью.
- Лоренцо, Рамон. «Йохан де Кангас» в Lanciani & Tavani 1993: 343–345.
- Нуньес, Хосе Жоаким. 1926–28. Cantigas d'amigo dos trovadores galego-portugueses , edição crítica acompanhada de Introduction, comentário, variantes, e glossário. 3 тт. Коимбра: Imprensa da Universidade (rpt. Лиссабон: Centro do Livro Brasileiro, 1973).
- Оливейра, Антониу Резенде де. 1994. Depois do Espectáculo Trovadoresco, a estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos séculos XIII и XIV . Лиссабон: Edições Colibri.
- Тавани, Джузеппе. 2002. Trovadores e Jograis: Введение в поэзию средневековой галереи . Лиссабон: Каминью.