«Яхуди Ки Ладки» [1] («Дочь еврея») - это историческаяпьеса на урду Ага Хашара Кашмири на тему преследования евреев римлянами. [2] Впервые она была опубликована в 1913 году. Пьеса стала его самым известным произведением и классикойтеатра Парси- Урду. [3] [4]
Пьеса была первоначально вдохновлена и адаптирована из пьесы У. Т. Монкриффа 19 века «Еврейка» , и в ней в некоторых местах используется смесь урду, кхари боли и даже брадж бхаша . [5]
Адаптации
Пьеса была адаптирована несколько раз в Индии, в немом кино, в начале эпохи звукового кино и позже, что свидетельствует о ее популярности. [3] Примечательно, что пьеса была превращена в фильм « Яхуди ки ладки» (1933) New Theaters Ltd. Calcutta, режиссер Преманкур Аторти и К.Л. Сайгал в главной роли . [6] По нему снова был снят фильм в 1956 году Нанубаем Вакилом , в 1957 году - С. Д. Нарангом, а в 1958 году он был снова адаптирован известным режиссером Бималом Роем в роли Яхуди с Дилипом Кумаром , Миной Кумари и Сохрабом Моди в главных ролях . [4]
В 1981 году театральный режиссер Надира Баббар создала свою театральную группу « Экджуте» («Вместе») с постановкой « Яхуди ки ладки» , возродившей театральный стиль парси . [7]
Рекомендации
- ^ Ага Хашр Кашмири. Яхуди Ки Ладки . Раджкамал Пракашан . ISBN 978-81-267-0252-7.
- ^ Ринки Рой Бхаттачарья (2009). Бимал Рой: Человек, который говорил в картинках . Penguin Books Limited. С. 297–. ISBN 978-81-8475-818-4.
- ^ а б Ашиш Раджадхьякша; Пол Виллемен (2014). Энциклопедия индийского кино . Тейлор и Фрэнсис. п. 1994. ISBN. 978-1-135-94325-7.
- ^ а б Мегнад Десаи (2013). ПАКЕЗА . Издательство HarperCollins, Индия. С. 44–. ISBN 978-93-5116-023-6.
- ^ Анил Занкар (2013). MUGHAL-E-AZAM . Издательство HarperCollins, Индия. С. 33–. ISBN 978-93-5029-764-3.
- ^ Раджадхьякша, Виллемен, Ашиш, Пол (2014). Энциклопедия индийского кино (2 перераб. Ред.). Рутледж. ISBN 9781135943257.
- ^ «Индийский театр на распутье» . Трибуна . 25 июня 2000 . Проверено 27 августа 2014 года .