Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мохаммед Мулессехул ( арабский : محمد مولسهول ; родился 10 января 1955 года), более известный под псевдонимом Ясмина Хадра ( арабский : ياسمينة خضراء ), является алжирским писателем, который пишет на французском и арабском языках.

Биография [ править ]

Мулессехул, офицер алжирской армии , взял имя своей жены в качестве псевдонима, чтобы избежать военной цензуры. Несмотря на публикацию множества успешных романов в Алжире , Мулессехул раскрыл свою истинную личность только в 2001 году, оставив армию и отправившись во Францию . Он оставил армию майором в 2000 году. Анонимность была для него единственным способом выжить и избежать цензуры во время гражданской войны в Алжире . В 2004 году Newsweek назвал его «одним из редких писателей, способных придать смысл насилию в сегодняшнем Алжире».

Его роман, действие которого происходит в Афганистане при талибах, «Ласточки Кабула» , вошел в шорт-лист Международной литературной премии Дублина (2006), как и «Атака» (2008). L'Attentat выиграла Prix ​​des libraires в 2006 году, которую выбрали около пяти тысяч книжных магазинов во Франции, Бельгии, Швейцарии и Канаде.

В интервью немецкой радиостанции SWR1 в 2006 году Хадра сказал: «Запад интерпретирует мир так, как ему нравится. Он разрабатывает определенные теории, которые вписываются в его мировоззрение, но не всегда отражают реальность. Будучи мусульманином, я предлагаю новый взгляд на Афганистан, на религиозный фанатизм и то, что я бы назвал религиопатией. Мой роман «Ласточки Кабула» дает читателям на Западе шанс понять суть проблемы, которую они обычно затрагивают только на поверхности. Поскольку фанатизм представляет собой угрозу для все, я способствую пониманию его причин и предпосылок. Возможно, тогда удастся найти способ взять его под контроль ». [1]

Ясмина Хадра стала директором Алжирского культурного центра в Париже в ноябре 2007 года.

2 ноября 2013 года Хадра выдвинул свою кандидатуру на пост президента Алжира. [2] Однако он не смог пройти квалификацию; собрать только 43 000 из 90 000 требуемых подписей.

Призы [ править ]

  • «Лучшая книга 2005 года» по версии San Francisco Chronicle и The Christian Science Monitor
  • Prix ​​des libraires в 2006 году, приз, выбранный примерно пятью тысячами книжных магазинов во Франции, Бельгии, Швейцарии и Канаде.
  • Гран-при Литературы Анри Гала Французской Академии в 2011 г.
  • Гран-при литературных объединений 2018 (категория Belles-Lettres) для Халила . [3]

Работает [ править ]

  • Моритури (1997, 1999). Книга первая Серия суперинтендантов Льоба. (Издание Baleine - Le Seuil, 1997, 1999.) Второе англоязычное издание 2004 года. The Toby Press LLC.
  • Double Blank (1997, 1999), перевод Обри Ботсфорда. Книга вторая Серии суперинтендантов Льоба. Первоначально опубликовано как Double blanc (éditions Baleine - Le Seuil, 1997, 1999, Instantanés de Polar, 1997). Первое издание на английском языке 2005 г. The Toby Press LLC.
  • Осень Призраков , перевод Обри Ботсфорда. Книга Третья Серии Суперинтендант Льоба. Первоначально опубликовано как L'Automne des Chimères . Издание на английском языке, 2006 г. The Toby Press LLC.
  • Доля мертвеца в переводе Обри Ботсфорда. Книга четыре суперинтенданта Льоба. Первоначально опубликовано как La part du mort (éditions Julliard, 2004). Издание на английском языке 2009 года. The Toby Press LLC.
  • Les Agneaux du Seigneur (1998)
  • Волчьи сны , третья книга алжирской трилогии
  • L'Imposture des mots (2002)
  • Ласточки Кабула , перевод Джона Каллена
  • Кухня (2003)
  • Атака , перевод Джона Каллена
  • Сирены Багдада в переводе Джона Каллена
  • Что день обязан ночи, перевод Фрэнка Винна (2010)
  • Кузен К. в переводе Дональда Николсона-Смита , Элисон Уотерс, Роберта Полито
  • L'Équation africaine , 2012 г.
  • Les anges meurent de nos blessures , 2013
  • Qu'attendent les singes , 2014
  • La derniere nuit du rais , 2015
  • dieu n'habite pas la havane , 2016
  • Халил , 2018, награжден Гран-при Литературных ассоциаций 2018 в категории Belles-Lettres.

Фильмография [ править ]

  • Двое мужчин в городе (2014)
  • Ласточки Кабула (2019)

Рецензии на книги [ править ]

Двоюродный брат К :

  • Обозреватель New York Journal of Books Стив Эммет писал: «Двоюродный брат К. может быть небольшой книгой, но это гигантское литературное произведение». [4]
  • Издательство Weekly писало, что «хотя повесть кажется фрагментарной, предлагая лишь отрывочные представления о главных героях, она атмосферна, а текст напряжен и лиричен».

Ссылки [ править ]

  1. ^ "SWR2 Wissen: Auf beiden Seiten der Fronten - SWR2 :: Programm :: Sendungen AZ :: Wissen :: Archiv" . SWR.de . Проверено 25 февраля 2013 .
  2. ^ [1]
  3. ^ Источник: Bamenda Online
  4. ^ "рецензия на книгу Стива Эммета: Кузен К. (Французские голоса)" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на французском)
  • Ясмина Хадра: любовь и ностальгия во времена войны
  • [2]
  • [3]