Молодежь | |
---|---|
японский язык | 若い人 |
Режиссер | Широ Тойода |
Написано |
|
В главных ролях |
|
Кинематография | Кинья Огура |
Музыка | Кохей Кубота |
Производственная компания | Токио Хассей Эйга |
Распространяется | Тохо |
Дата выхода |
|
Продолжительность | 88 минут [1] [2] |
Страна | Япония |
Язык | японский язык |
«Молодые люди » ( яп .若い人, латинизируется : Вакаи хито ) — японский драматический фильм 1937 года режиссёра Широ Тойоды . [1] [2] Он основан на одноименном романе Ёдзиро Исизаки . [3]
В христианской школе для девочек в северном регионе Хокурику в Японии молодой учитель г-н Мадзаки впечатлен художественным талантом и неортодоксальным поведением ученицы Кейко. Кейко воспитывала одна мать, барная мадам Хатсу, и она не знает, кто ее отец. Коллега Мадзаки г-жа Хашимото чувствует взаимную привязанность между Мадзаки и Кейко и предупреждает его не вмешиваться, в то же время проявляя интерес к самой Мадзаки. После школьной экскурсии Кейко сочиняет историю о том, что у них с Мадзаки был роман и что она беременна от него. Фильм заканчивается тем, что г-жа Хашимото советует Кейко подняться над собой и бросить вызов своему статусу незаконнорожденного ребенка, с которым общество несправедливо обращается.
Фильм Широ Тойоды был первой из нескольких экранизаций романа Ёдзиро Исизаки [4] и имел успех как у критиков, так и у зрителей. Историк кино Дональд Ричи оценил его как одну из самых важных адаптаций произведений движения дзюнбунгаку («чистая литература»), которое послужило источником для работ таких режиссеров, как Тойода, Хейносукэ Госё и Ясудзиро Симадзу . [5] В своей книге о литературных адаптациях в японском кино Кейко И. Макдональд отметила, что фильм не только оставил нерешенными человеческие конфликты романа, но и полностью опустил радикальные левые взгляды Хашимото.склонности, которые могли или не могли быть связаны с проблемами цензуры. [6]