«Две девушки» ( İki Genç Kızın Romanı на турецком языке ) - это роман турецкого писателя Перихана Маддена , впервые опубликованный в 2002 году. Роман рассказывает историю двух девочек-подростков с полярными характеристиками, втянутыми друг в друга, образующими крепкую дружбу в мужской среде. доминирующее, материалистическое и репрессивное давление. Роман был переведен на английский Бренданом Фрили и опубликован в Соединенном Королевстве в 2005 году. The Independent назвал романследующим замечанием: «Со времен« Над пропастью во ржи »Сэлинджераписатель так ярко и убедительно не оживлял подростковые страдания». [1]
Автор | Перихан Маден |
---|---|
Оригинальное название | Ики Генч Кызын Романы |
Переводчик | Брендан Фрили |
Страна | Турция |
Язык | турецкий |
Жанр | Роман |
Издатель | Змеиный хвост |
Дата публикации | 2002 г. |
Опубликовано на английском языке | 26 октября 2005 г. |
Тип СМИ | Печать ( Мягкая обложка ) |
Страницы | 224 стр. (Первое издание, мягкая обложка) |
ISBN | 978-1-85242-899-0 |
OCLC | 61529269 |
Краткое содержание сюжета
В Стамбуле найдены тела нескольких убитых мужчин, и в городе чувствуется гнетущая атмосфера.
Тем временем Бехийе, мятежная, полная подростковых тревог, угнетаемая своей консервативной семьей, хорошо сдает вступительные экзамены в университет и получает шанс поступить в престижный университет Богазичи . Это, однако, не снимает ее беспокойства, но угнетение продолжается. Жизнь Бехие, стремящейся избавиться от беспокойства, кардинально меняется, когда она встречает Хандан, красивую и наивную девушку ее возраста, которая живет со своей красивой девушкой по вызову, матерью.
Вскоре Бехие привязывается к Хандан и переезжает в их квартиру. У девочек складываются интенсивные и неопознанные отношения, которые имеют как романтические, так и сестринские значения. Их объединяющие отношения сталкиваются с социальными проблемами и разрушаются из-за сверстников, академических ожиданий, экономических трудностей и, прежде всего, различного культурного происхождения. История продолжается, шаг за шагом Хандань болезненно осознает невозможность их отношений.
Киноадаптация
Роман был принят в фильм Кутлуг Атаманом в 2005 году в роли Ики Генч Кыз, в котором Фериде Четин сыграла Бехие, Вильдан Атасевер - Хандан, а Хюля Авшар - Леман, мать Хандана. В 2005 году фильм получил три приза (лучшая женская роль за Вильдана Атасевер, лучшая операторская работа за Эмре Эркмена и лучший режиссер за Кутлуг Атаман) на кинофестивале «Золотой апельсин» в Анталии, который вручает самые престижные кинопремии в Турции. Кутлуг Атаман также был удостоен звания лучшего режиссера Стамбульского международного кинофестиваля с этим фильмом. [2]
Сноски
- ^ Адиль, Алев (09.11.2005). " The Independent's Review" . Лондон . Проверено 7 февраля 2008 .
- ^ « Ики Генч Кыз в IMDB» . Проверено 7 февраля 2008 .