Библиотека Наг-Хаммади


Библиоте́ка Наг-Хамма́ди (англ. Nag Hammadi library) — собрание папирусных кодексов, обнаруженное в конце 1945 года в районе селения Наг-Хаммади (Египет). Термин «библиотека» условный, поскольку не доказано, что все кодексы изначально составляли единое книжное собрание или принадлежали одному владельцу. Библиотека включает — целиком и во фрагментах — 52 текста (с учётом повторений — 45), в том числе 3 из «Герметического корпуса», и извлечение из платоновского «Государства», но преимущественно — тексты гностического христианства в его «позднем варианте». Самый известный из этих текстов — Евангелие Фомы, найденный в целостном виде. 37 текстов являются уникальными, остальные известны по цитированиям, переводам на другие языки или упоминаниям у Отцов Церкви. Содержание библиотеки Наг-Хаммади существенно изменило научные представления о раннем христианстве, и его взаимосвязях с гностицизмом и манихейством, и стало одним из величайших папирологических открытий XX века (наряду с Кумранскими рукописями, Папирусами Бодмера и Берлинским гностическим кодексом).

Тексты написаны на коптском языке, разговорном языке эллинистического и римско-византийского Египта, и являются переводами с греческого. Кодексы были изготовлены примерно в начале IV века н. э., но сами тексты датируются гораздо более ранним сроком: IIII веками н. э. По предположению Джеймса Робинсона[en], кодексы принадлежали монахам из первого христианского монастыря, основанного Пахомием Великим. На это указывают письма сподвижников Пахомия, из которых были изготовлены обложки кодексов; место, где найдена библиотека, находится всего в нескольких километрах от монастыря; время захоронения кодексов (конец IV века) совпадает с указом александрийского архиепископа св. Афанасия I Великого об уничтожении неканонических текстов.

В 1966 году в Институте античности и христианства в Клермонте был создан The Coptic Gnostic Library Project под руководством Джеймса Робинсона, который должен был осуществить полное факсимильное издание Библиотеки и в дальнейшем осуществлять исследование, перевод и публикацию текстов. Эта же группа в 1978 году успешно решила проблему консервации всех кодексов. В 1972—1984 годах вышло полное репродуцированное издание (Лейден, издательство E. J. Brill), а в 1977 году — первое издание перевода всех текстов на английский язык, из которого в дальнейшем образовалась серия The Coptic Gnostic Library. Ввиду близости содержания Библиотеки Наг-Хаммади и Берлинского кодекса 8502, их тексты в западной историографии печатаются совместно.