Стефан Пермский


Стефа́н Пе́рмский (коми Перымса Степан, мирское имя неизвестно; 1340 или 1340-е, Устюг — 26 апреля 1396, Москва) — епископ Русской православной церкви. Проповедовал христианство в землях коми, создал для них алфавит и перевёл на их язык основные церковные сочинения. В 1383 году был поставлен первым епископом образованной в результате его миссионерской деятельности Пермской епархии. Почитается Русской православной церковью в лике святителей, память 26 апреля (9 мая).

Родился в 1340-х годах в городе Устюге Ростовского княжества, ныне город Великий Устюг — административный центр муниципального образования «Город Великий Устюг» и Великоустюгского района Вологодской области. Его отец Симеон по прозванию Храп был церковнослужителем городского Успенского собора, скорее всего русский, а мать Мария — дочерью местного кузнеца Ивана Секирина. Рождение Стефана предсказал праведный Прокопий Устюжский, который однажды поклонился трёхлетней девочке Марии (будущей матери святого) со словами: «вот идет мать великого Стефана, епископа и учителя Пермского»[2].

Помогая отцу во время богослужения, Стефан выучился церковному пению и уставу. Рано обучившись чтению, Стефан прочёл все книги, которые смог найти в Устюге. Вероятно, в это же время он выучил не только великопермский язык зырян, но и близкий к удмуртскому языку язык пермян (тогдашнее название коми-пермяков).

Стремясь к продолжению образования, Стефан переселился в Ростов и принял постриг в монастыре Григория Богослова, который славился своей библиотекой. Это было время интеллектуального подъёма Руси и подвижнической деятельности представителей монашеского движения, в том числе Сергия Радонежского, который в будущем признал значение свершений Стефана.

В 1364 году великий князь Дмитрий Иванович Донской «взверже гнев» на ростовского князя Константина и отнял у него Ростов и Устюг и «пермские месты устюгские»[3]. Мысль молодого аскета послужить миссионерскими трудами для великопермского народа, вероятно, соответствовала политике Москвы.

Чтобы пользоваться в оригинале Священным Писанием и творениями Отцов Церкви, Стефан изучил греческий язык. Затем он приступил к переводу на великопермский язык богослужения православной церкви, переводя с греческого даже те понятия, которые оставались без перевода в славянских языках. Для составления великопермской (зырянской азбуки) Стефан воспользовался буквами греческого, славянского и древнетюркского алфавитов.