Ľ / ľ - это графема, официально встречающаяся в словацком алфавите и в некоторых версиях украинского латинского алфавита . Это L с диакритическим знаком caron , обычно more, но упрощенное, чтобы выглядеть как апостроф с L, и произносится как небный латеральный аппроксимант [ʎ] , похожий на звук «lj-» в Любляне или миллион. [1]
словацкий
Примеры включают:
- подникатеľ : "бизнесмен"; skladateľ : "композитор"; bádateľ : "исследователь"
- Lalia : " Lilium "; an : « лен »; ukovec zlomocný : " Atropa belladonna "
- ľad : «лед»; Ладовец : «айсберг»
- Погана , горный массив в Центральной Словакии; Сечовска Полянка , историческое название деревни Сечовска Полянка в Восточной Словакии, использовалось с 1920 по 1948 год.
- Ян Фигень , словацкий политик, которыйс 2004 по 2009 гг.Был Европейским комиссаром по образованию, обучению и культуре.
- Йозеф Жуптак , учитель, участвовавший в Словацком национальном восстании и погибший в бою 27 октября 1944 г.
Обратите внимание , что приближение используя ' апостроф иногда встречается в некоторых английских текстах, например , „ L'udovit Stur “ (так в оригинале) для правильного словацкой L-карона в ЛЮДОВИТА Штуре . Это неправильное использование иногда является результатом ошибки распознавания текста .
украинец
⟨Ľ⟩ появляется в некоторых версиях украинского латинского алфавита ( латынка ), таких как Иречек и Лучук. [2] Он представляет собой палатализированное ⟨l⟩, транскрибируемое как / lʲ /. В других версиях он пишется как lj⟩ или li⟩.
Рекомендации
- ^ Háček (Caron) - Diacritics Project @ Typo.cz "В чешском и словацком языках карон имеет особую вертикальную форму, используемую на высоких иероглифах (ď, ť, ľ, Ľ). Его введение, несомненно, было решением ограниченного вертикального свободное место на корпусе металлического типа. Обычный caron (ě, š, č, ň,…) ... "
- ^ Korotkyj pravopys