Шивадаса был автором одной из самых известных версий рассказов из Vetālapañčavinśati или "Vetāla Tales"; серия нити-шастр (рассказов о политической этике ) с участием полулегендарного индийского царя Викрамадитья . [1]
Автор
О нем ничего доподлинно не известно. Название, вероятно, является псевдонимом . Судя по его сочинениям, он был очень образованным придворным , аудитория которого состояла из молодых людей из низшего дворянства, с большим количеством свободного времени и любовью к забавным историям с участием воинов и куртизанок . Он также мог быть оратором / актером, который развивал свои истории через перформанс и только позже записывал их. Считается, что он жил где-то между двенадцатым и четырнадцатым веками нашей эры.
Сказки
Хотя их часто приписывают Бхавабхути , истинное происхождение этих сказок утеряно в древности. Похоже, они были частью большого корпуса катха (рассказов) о Викрамадитье, которые впервые были записаны в Кашмире в XI веке. Существует несколько версий, самые известные из которых написаны Шивадасом и Джамбхаладаттой . [2]
По версии Шивадаса, царству царя Викрамадитьи угрожают махинации могущественного некроманта . Планируя, что делать, он встречает Веталу (вид джинна, который обитает в трупах и оживляет их). Он просит помощи у Веталы. Затем ему рассказывают двадцать пять историй, каждая из которых заканчивается загадкой, которую он должен разгадать, чтобы доказать свою мудрость и знания. Решив все загадки, джинн помогает ему победить врага.
История рассказана в литературном стиле Чампу (смесь прозы и стихов), что предполагает возможность влияния джайнов .
Рекомендации
- ↑ Издано как « Пятьдесят сказок о джинне» , переведено и с введением Чандры Раджан , Penguin Classics, 2007. ISBN 0-14-045519-1
- ^ Версия Vetālapañcavinśati Джамбхаладатты ; критический санскритский текст в транслитерации, с введением и переводом на английский язык Мюррея Барсона Эмено . Нью-Хейвен, Американское восточное общество штата Коннектикут, 1934.