Имя пера , также называется псевдонимом ( на французском языке: [nɔ də Плим] ) или литературный двойник , это псевдоним (или, в некоторых случаях, вариант формы реального имени) усыновлен автором и печатается на титульный лист или подписка на их работы вместо их настоящего имени.
Псевдоним может использоваться, чтобы сделать имя автора более различимым, скрыть пол автора, дистанцировать автора от других его работ, защитить автора от возмездия за их сочинения, объединить нескольких лиц в одного идентифицируемого автора или по любой из ряда причин, связанных с маркетингом или эстетическим представлением работы. [1]
Имя автора может быть известно только издателю или стать общеизвестным.
Этимология
Французская фраза nom de plume иногда все еще рассматривается как синоним английского термина «псевдоним», который является «обратным переводом» и возник в Англии, а не во Франции. Х. У. Фаулер и Ф. Г. Фаулер в «Королевском английском» утверждают, что термин « псевдоним шлейфа» возник в Великобритании, где люди, желающие использовать литературную фразу, не могли понять термин « псевдоним» , который уже существовал во французском языке. [2] Поскольку guerre означает «война» на французском языке, псевдоним «псевдоним» не имел смысла для британцев, которые не понимали французской метафоры. [3] См. Также французские фразы, используемые носителями английского языка .
Западная литература
Европа и США
Автор может использовать псевдоним, если его настоящее имя может быть перепутано с именем другого автора или другого значимого лица. Например, в 1899 году британский политик Уинстон Черчилль писал под именем Уинстон С. Черчилль, чтобы отличить свои произведения от произведений одноименного американского писателя .
Автор может использовать псевдоним, подразумевающий звание или титул, которых он на самом деле никогда не занимал. Уильям Эрл Джонс писал под именем «Капитан В.Е. Джонс», хотя его высшее армейское звание было исполняющим обязанности лейтенанта, а его высшее звание военно-воздушных сил было летным офицером .
Авторы, которые регулярно пишут в более чем одном жанре, могут использовать разные псевдонимы для каждого, иногда без попытки скрыть свою истинную идентичность. Писательница- романтик Нора Робертс пишет эротические триллеры под псевдонимом Джей Ди Робб (такие книги называются «Нора Робертс пишет как Джей Ди Робб»); Шотландский писатель Иэн Бэнкс писал мейнстримную или литературную фантастику под своим именем и публиковал научную фантастику под руководством Иэна М. Бэнкса; Сэмюэл Лангхорн Клеменс использовал псевдонимы Марк Твен и сьер Луи де Конте для разных работ. Точно так же автор, который пишет как художественную, так и научно-популярную литературу (например, математик и писатель-фантаст Чарльз Доджсон, писавший как Льюис Кэрролл ), может использовать псевдоним для написания художественной литературы. Писатель- фантаст Гарри Тертледов использовал имя HN Turtletaub для ряда исторических романов, которые он написал, потому что он и его издатель чувствовали, что предполагаемое снижение продаж этих романов может повредить заказам книжных магазинов на романы, которые он пишет от своего собственного имени.
Иногда используется псевдоним, чтобы избежать передержки. У плодотворных авторов целлюлозных журналов часто появлялись два, а иногда и три рассказа в одном номере журнала; редактор создавал несколько вымышленных имен авторов, чтобы скрыть это от читателей. Роберт А. Хайнлайн писал рассказы под псевдонимами Энсон Макдональд (комбинация его второго имени и девичьей фамилии его тогдашней жены) и Калеба Стронга, чтобы больше его работ можно было опубликовать в одном журнале. Стивен Кинг опубликовал четыре романа под именем Ричард Бахман, потому что издатели считали, что публика не будет покупать более одного романа в год у одного автора. [4] В конце концов, после того как критики обнаружили большое количество стилей, издатели раскрыли истинную личность Бахмана.
Иногда псевдоним используется, потому что автор считает, что его имя не соответствует жанру, в котором он пишет. Западный писатель Перл Грей отказался от своего имени и изменил написание своей фамилии на Зейн Грей, потому что считал, что его настоящее имя не подходил к западному жанру. Романистка Анджела Найт пишет под этим именем вместо своего настоящего имени (Джули Вудкок) из-за двусмысленности ее фамилии в контексте этого жанра. Ромен Гари , известный французский писатель, в 1973 году решил писать романы в другом стиле под именем Эмиль Аджар и даже попросил сына своего двоюродного брата выдать себя за Аджара; таким образом, он дважды получал самую престижную французскую литературную премию , что запрещено правилами приза. Он рассказал об этом в книге, которую отправил своему редактору незадолго до самоубийства в 1980 году.
Некоторые псевдонимы использовались в течение длительных периодов времени, даже десятилетий, без установления истинной личности автора, например, Елена Ферранте и Торстен Крол .
Псевдоним может использоваться разными авторами, чтобы предполагать преемственность авторства. Так, серия рассказов о Бесси Бантер из английской школы-интерната, первоначально написанная плодовитым Чарльзом Гамильтоном под именем Хильда Ричардс, была продолжена другими авторами, которые продолжали использовать тот же псевдоним.
В некоторых формах художественной литературы принятый псевдоним является именем главного героя, чтобы предположить читателю, что книга является (вымышленной) автобиографией. Дэниел Хэндлер использовал псевдоним Лемони Сникет, чтобы представить свои книги « Серия неудачных событий» как мемуары знакомого главных героев. Некоторые, однако, делают это, чтобы соответствовать определенной теме. Один из примеров, Псевдоним Босх , использовал свой псевдоним только для того, чтобы расширить тему секретности в The Secret Series .
Авторы также могут иногда выбирать псевдонимы, чтобы они появлялись в более удобных местах в книжных магазинах или библиотеках , чтобы максимизировать видимость при размещении на полках, которые обычно расположены в алфавитном порядке, перемещаясь по горизонтали, а затем вверх по вертикали. [5]
Авторы женского пола
Некоторые авторы-женщины использовали псевдонимы, чтобы гарантировать, что их работы были приняты издателями и / или общественностью. Так обстоит дело с перуанской Клариндой , работа которой была опубликована в начале 17 века. Чаще женщины используют мужские псевдонимы. Это было обычным явлением в XIX веке, когда женщины начинали вторгаться в литературу, но, как считалось, читатели не воспринимали это так серьезно, как писатели-мужчины. Например, Мэри Энн Эванс писала под псевдонимом Джордж Элиот ; и Амандин Аврора Люсиль Дюпен, барон Дюдеван, использовала псевдоним Жорж Санд . Шарлотта , Эмили и Энн Бронте публиковались под именами Каррер, Эллис и Актон Белл соответственно. Писательница французского савойского происхождения и поэт Амели Гекс решила публиковаться как Дайан де Жанна («Джон, сын Джейн») в течение первой половины своей карьеры. Очень успешная книга Карен Бликсен « Из Африки» (1937) изначально была опубликована под псевдонимом Исак Динесен. Виктория Бенедиктссон , шведский писатель XIX века, писала под именем Эрнст Альгрен. Научной фантастики автор Алиса Б. Шелдон в течение многих лет , опубликованных под названием мужской от Джеймса Типтри-младшего , открытие которого привело к глубокому обсуждению пола в жанре.
Совсем недавно, женщины , которые пишут в жанрах , обычно написанных мужчинами , иногда предпочитают использовать инициалы, например, К. Эпплгейт , CJ Черри , PN Elrod , DC Фонтана , SE Хинтон , GA Riplinger , JD Robb , и Джоан Роулинг . [a] В качестве альтернативы они могут использовать унисекс псевдоним, например Робин Хобб (второй псевдоним писательницы Маргарет Астрид Линдхольм Огден ).
Коллективные имена
Собирательное название , также известный как название дома , иногда используется в серии художественной литературы , опубликованной под одним псевдонимом , даже если более чем один автор , возможно, способствовали этой серии. В некоторых случаях первые книги серии были написаны одним писателем, но последующие книги были написаны писателями-призраками . Например, многие из более поздних книг приключенческого сериала Святой не были написаны Лесли Чартерис , создателем серии. Точно так же детективные книги Нэнси Дрю издаются так, как если бы они были написаны Кэролайн Кин , книги Hardy Boys издаются как работы Франклина В. Диксона , а серия The Bobbsey Twins приписывается Лоре Ли Хоуп , хотя в ней участвовали многочисленные авторы. в каждой серии. Эрин Хантер , автор серии романов « Воины », на самом деле является коллективным псевдонимом, используемым авторами Кейт Кэри , Черит Болдри , Туи Т. Сазерленд и редактором Викторией Холмс .
Совместные авторы также могут публиковать свои работы под одним псевдонимом. Фредерик Данней и Манфред Б. Ли опубликовали свои детективные романы и рассказы под псевдонимом Эллери Куин , а также опубликовали работы писателей- призраков под тем же именем. Авторы Atlanta Nights , заведомо плохой книги, призванной поставить в неловкое положение издательскую фирму PublishAmerica , [ необходима цитата ] использовали псевдоним Трэвис Чай. Кроме того, зачисленный автор Пространства , Джеймс С.А. Кори , представляет собой смесь средних имен сотрудничающих писателей Дэниела Абрахама и Тая Фрэнка соответственно, в то время как SA - инициалы дочери Авраама. Иногда несколько авторов пишут связанные книги под одним и тем же псевдонимом; примеры включают TH Lain в художественной литературе. [7] Австралийские соавторы-фантасты, пишущие под псевдонимом Элис Кэмпион, представляют собой группу женщин, написавших «Нарисованное небо» (2015), Der Bunte Himmel (2015) и The Shifting Light (2017). [8] [9]
В 1780-х годах «Записки федералиста» были написаны под псевдонимом «Публиус» Александром Гамильтоном , Джеймсом Мэдисоном и Джоном Джеем . Трое мужчин выбрали имя «Публий», потому что оно напоминало основателя Римской республики, и его использование подразумевало позитивное намерение. [10]
В чистой математике Николя Бурбаки - это псевдоним группы математиков , в основном связанных с Францией, которые пытаются раскрыть эту область в аксиоматической и самодостаточной энциклопедической форме. [11]
Сокрытие личности
Псевдоним может использоваться для защиты автора разоблачающих книг о шпионаже или преступлении. Бывший солдат SAS Стивен Билли Митчелл использовал псевдоним Энди Макнаб в своей книге о неудавшейся миссии SAS под названием Bravo Two Zero . Имя Ибн Варрак («сын бумажника») использовалось диссидентскими мусульманскими авторами. Автор Фланн О'Брайен использовал псевдонимы Flann O'Brien и Майлс па gCopaleen его романы и публицистику с 1940 - х до 1960 - х лет , потому что ирландские государственные служащие не были допущены в то время публиковать произведения под своими именами. [ необходима цитата ] Личность загадочного романиста двадцатого века Б. Травена так и не была окончательно раскрыта, несмотря на тщательные исследования. [ необходима цитата ]
Многоразовое имя или Анонимность псевдоним псевдоним открыт для любого использования , и они были приняты различными группами, часто в качестве протеста против культа отдельных создателей. В Италии две анонимные группы писателей приобрели некоторую популярность с собирательными именами Лютера Блиссетта и Ву Минга .
Восточная литература
Индия
В индийских языках писатели могут ставить псевдоним в конце своего имени, например, Рамдхари Сингх Динкар . Иногда они также пишут под своим псевдонимом без своего настоящего имени, например Фирак Горакхпури .
В ранней индийской литературе мы находим авторов, избегающих использовать любое имя, считая его эгоистичным. Из-за этого представления даже сегодня трудно отследить авторство многих ранних литературных произведений из Индии. Позже мы обнаруживаем, что авторы приняли практику использования имени своего божества поклонения или имени Гуру в качестве псевдонима. В этом случае обычно псевдоним включается в конце прозы или стихов.
Композиторы индийской классической музыки использовали псевдонимы в композициях, чтобы подтвердить свое авторство, в том числе Садаранг , Гунаранг ( Файяз Ахмед Хан ), Ада Ранг (придворный музыкант Мухаммад Шаха ), Сабранг ( Баде Гулам Али Хан ) и Рамранг ( Рамашрейя Джа ). Остальные сочинения апокрифически приписывают композиторам с их псевдонимами.
Япония
Японские поэты, пишущие хайку, часто используют хайго (俳 号). Поэт хайку Мацуо Башо использовал два других хайго, прежде чем он полюбил банановое растение ( башо ), которое ему дал ученик, и начал использовать его в качестве своего псевдонима в возрасте 36 лет.
Подобно псевдониму, у японских художников обычно есть gō или арт-имя , которое может несколько раз меняться в течение их карьеры. В некоторых случаях художники использовали разные gō на разных этапах своей карьеры, как правило, чтобы отметить значительные изменения в своей жизни. Один из самых ярких примеров этого - Хокусай , который только в период с 1798 по 1806 год использовал не менее шести. Художник манги Огуре Ито использует псевдоним Oh! Великолепно, потому что его настоящее имя Огуре Ито примерно соответствует тому, как японцы произносят «о, здорово».
Поэзия на персидском и урду
- Примечание: Список поэтов на языке урду содержит псевдонимы для ряда поэтов на урду .
Шаер ( персидский с арабского, для поэта) (а поэт , который пишет she'rs в урду или персидском ) почти всегда имеет «takhallus», псевдоним, традиционно помещается в конце имени (часто , отмеченном графический знак помещен над ним), обращаясь к поэту его полным именем. Например, Хафез - это псевдоним Шамс ад-Дина , и поэтому обычно его называют Шамс ад-Дин Хафез или просто Хафез . Мирза Асадулла Байг Хан (его официальное имя и титул) упоминается как Мирза Асадуллах Хан Галиб , или просто Мирза Галиб .
Смотрите также
- Арт-имя
- Китайское любезное имя
- Ghostwriter
- Список псевдонимов
- Список псевдонимов
- Nom de Guerre
- Псевдоэпиграфия
- Название ринга - равнозначное понятие среди профессиональных борцов.
- Сценическое имя - равнозначное понятие среди исполнителей.
- Имя раба
Рекомендации
Информационные заметки
- ↑ Издатель Дж. К. Роулинг , автора серии о Гарри Поттере , считал, что явно женское имя Роулинг «Джоанна» отговорит мальчиков от чтения серии романов. [6] Роулинг также пишетсерию« Корморан Страйк » под именем Роберт Гэлбрейт.
Цитаты
- ^ Бек, Haylen (20 июня 2017). «Оригинальные очерки: краткая история псевдонимов» . powells.com . Город книг Пауэлла . Проверено 29 мая 2021 года .
- ^ Фаулер, Х.В. и Фаулер, Ф.Г. «1 (Иностранные слова, # 5)». Королевский английский . п. 43.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
- ^ Фаулер, Х.В. Использование современного английского языка .
- ^ «StephenKing.com - Часто задаваемые вопросы» .
- ^ «Как писатели выбирают псевдонимы?» .
- ^ Мишель Смит (30 августа 2015 г.). «Эволюция женских псевдонимов от Каррер Белл до Дж. К. Роулинг» . Разговор .
- ^ Славичек, Билл ; Бейкер, Рич ; Грабб, Джефф (2006). Подземелья и драконы для чайников . Для чайников. п. 373. ISBN 978-0-7645-8459-6. Проверено 12 февраля 2009 .
- ^ «Раскрашенное небо | Penguin Books Australia, ISBN 9780857984852, 384 страницы» . penguin.com.au . Проверено 20 января 2017 .
- ^ «Изменяющийся свет | Penguin Books Australia, ISBN 9780143781110, 368 страниц» . penguin.com.au . Проверено 20 января 2017 .
- ^ Фуртвенглер, Альберт (1984). Власть Публия: чтение документов федералиста . Cornell Univ Pr. ISBN 978-0-8014-9339-3., стр.51
- ^ Вейль, Андре (1992). Ученичество математика . Birkhäuser Verlag. С. 93–122 . ISBN 978-3764326500.
дальнейшее чтение
- Комната, Адриан, изд. (2004). Словарь псевдонимов: 11 000 предполагаемых имен и их происхождение . Макфарланд. ISBN 0-7864-1658-0.
Внешние ссылки
- Имена пера
- Королевский английский, HW Fowler и FG Fowler
- [1]