" (What's So Funny 'Bout) Peace, Love, and Understanding " - песня 1974 года, написанная английским певцом и автором песен Ником Лоу . Первоначально выпущенная Лоу и его группой Бринсли Шварц на их альбоме 1974 года «Новые фавориты ... Бринсли Шварц» , песня была выпущена как сингл и не попала в чарты.
«(Что в таком смешном?) Мир, любовь и понимание» | |
---|---|
Песня по Бринсли Шварц | |
из альбома Новые фавориты ... Бринсли Шварц | |
Выпущенный | 1974 г. |
Записано | Апрель – май 1974 г. |
Жанр | Кантри-рок [1] |
Длина | 3 : 34 |
Этикетка | Объединенные художники |
Автор (ы) песен | Ник Лоу |
Производитель (и) | Дэйв Эдмундс |
Наиболее известный кавер на эту песню был сделан Элвисом Костелло и Аттракционами , которые записали версию песни, которая была выпущена как сторона B к сольному синглу Лоу 1978 года "American Squirm". Обложка пользовалась большой популярностью и позже была включена в американскую версию альбома Костелло 1979 года Armed Forces .
Версия Бринсли Шварца
Ник Лоу изначально написал песню, когда играл в паб-рок- группе Brinsley Schwarz . Он объяснил: «У меня была невероятная дальновидность, чтобы не испортить это никакими умными, глупыми, умными строками.« Просто пусть немного неуклюжее название сделает свою работу », - была идея. Идея заключалась в названии. хорошая мелодия для этого. И я позволил названию сделать работу. И это было потрясающе - сейчас я поражаюсь, оглядываясь назад, тому, что я сделал это ». [2]
Песня была первоначально выпущена в 1974 году на альбоме The New Favorites of ... Brinsley Schwarz и выпущена как сингл; эта версия была включена в следующие сборники Лоу: Антология 2002 года (вместе с версией Элвиса Костелло), Тихая, пожалуйста , 2009 года ... Новое лучшее от Ника Лоу , Сдача ритма 1991 года : Лучшее из Бринсли Шварца , Непослушные ритмы 1996 года : «Лучшее из паб-рока 1970–1976» и « Паб-рок: прокладывая путь панку» 1998 года .
Лоу не выпускал сольную студийную версию песни, но регулярно играет ее на концертах, а живые версии появились как би-сайды его двойного сингла 1982 года "My Heart Hurts" и его EP 1994 года True Love Travels on a Gravel Road. , на радиокомпиляциях KGSR Broadcasts Vol. 3 , Q107's Concerts in the Sky: the Campfire Versions и Live at the World Cafe 10th Anniversary , некоторые с сольной акустической гитарой, а некоторые с другими полными группами. Другая живая версия Лоу появляется на его концертном альбоме 2004 года Untouched Takeaway , а живая версия Бринсли Шварца включена в What IS So Funny About Peace Love and Understanding? , в котором представлены песни, которые исполнялись вживую на сеансах BBC. Лоу также спродюсировал кавер-версию песни в качестве B-сайда для сингла 1991 года "See Saw" британской группы Katydids после выпуска их одноименного дебютного альбома.
Элвис Костелло и версия "Достопримечательности"
Элвис Костелло и Аттракционы записали кавер на песню для второй стороны сингла Лоу 1978 года "American Squirm", версию которой приписывают "Nick Lowe and His Sound". В то время Лоу был продюсером Костелло, а также продюсировал этот трек. Лоу вспоминал этот процесс:
Это была идея [Костелло]. Я тогда продюсировал его записи. ... Он был поклонником группы, в которой я играл до Rockpile , под названием Brinsley Schwarz. Он приходил посмотреть, как мы играем. «Peace Love and Understanding» - это песня Бринсли Шварца. Когда Бринсли распались, как и все группы, большинство песен, образно говоря, уходит в мусорное ведро. И это был своего рода один из них. Но по-настоящему популяризировал эту песню именно он. Его накрыло множество людей, и оно бы исчезло, если бы не он. [3]
Когда песня стала хитом, она была быстро добавлена в качестве последнего трека к американскому изданию альбома Костелло Armed Forces . За эти годы он появился в большинстве сборников Костелло «Лучшее из ...», а также в саундтреке к фильму « 200 сигарет» . Живые версии появились в Зале славы рок-н-ролла, том 7: 2002–2003 , и в альбоме 2012 года « Возвращение захватывающего спиннинг-песенника » Элвиса Костелло и «Аттракционов». В 2004 году журнал Rolling Stone оценил эту версию песни как 284-ю лучшую песню всех времен. [4]
Modern Drummer сказал овыступлениибарабанщика Пита Томаса : «В этой песне происходит прекрасная вещь, характерная для многих ранних песен Attractions. Это ощущение, что трек может сорваться, когда на самом деле Томас все заблокировал. Он много играет. здесь без переигрывания. Как и большинство песен Attractions той эпохи, это было вырезано живьем, полным оркестром и с ведущим вокалом. Вероятно, поэтому много лет спустя он по-прежнему звучит так энергично и вдохновенно ». [5]
Другие записи и выступления
Версия песни была включена в альбом саундтреков к фильму «Телохранитель» , который был продан тиражом 17 миллионов копий только в Соединенных Штатах. Эта версия была исполнена джазовым певцом Кертисом Стигерсом (который также использовал ее как B-сайд к синглу "Sleeping with the Lights On" из его одноименного дебютного альбома, выпущенного в прошлом году) и спродюсирован Дэнни Корчмаром. По словам Уилла Birch «книги s на паб рок , No Sleep Till Island Canvey , покрывающие лицензионные платежи от Stigers» версии песни из Lowe богатых. Лоу, однако, утверждает, что большую часть денег он потратил на поддержку следующего тура с полной группой. Позже Стигерс сделал кавер на вторую песню Лоу «You Inspire Me» из одноименного альбома 2003 года.
Джон Леннон цитирует песню в своем интервью Rolling Stone 1980 года Джонатану Котту. [8]
Караоке - версия песни, в исполнении Билла Мюррея , включен в 2003 фильм Трудности перевода . [9] Однако он не был включен в саундтрек к фильму.
В 2004 году «(Какая забавная встреча) Peace, Love and Understanding» регулярно исполнялась в качестве джема всех звезд в туре « Голосуй за перемены» , в котором хедлайнеры постоянно менялись. Концерт 11 октября в MCI Center в Вашингтоне, округ Колумбия, транслировался в прямом эфире на канале Sundance и по радио. Эта версия песни признакам Брюс Спрингстин и группа E Street, [10] в Dixie Chicks , Эдди Веддер , Дэйв Мэтьюз , и Джон Фогерти с Майклом Стипе , Бонни Райт , KEB «Mo» и Jackson Browne .
В 2008 году он также использовался как групповой номер в конце специального выпуска Comedy Central «Рождество Колберта: самый лучший подарок для всех!». в исполнении Стивена Колберта , Элвиса Костелло , Уилли Нельсона , Тоби Кейта , Джона Ледженда и Файста . [11] Это выступление было включено в альбом, получивший в 2010 году премию Грэмми как лучший комедийный альбом .
В ответ на стрельбу в синагоге в Питтсбурге 27 октября 2018 года в Tree of Life , Питтсбург, штат Пенсильвания, группа The Clarks выпустила кавер на песню, и все доходы пошли в синагогу. [12]
В мае 2020 года во время коронной пандемии , Шарон Ван Эттен и Queens Of The Stone Age 's Джош Homme выпустили кавер -версию песни acompanied официального видео , которое было снято на художник по домам. «Мы хотели поделиться чем-то личным и универсальным. Что мы все в это время вместе», - написал Ван Эттен о обложке. Ван Эттен выступает в своем саду, а на заднем плане играет ее ребенок. Homme исполнил песню, сидя на лестнице, а затем в одной из спален своего дома. Дети музыканта также появляются в нескольких сценах. Визуальные эффекты видео были созданы Мэтью Дэниелом Сискином «через iMessage + по телефону», с совместными обязанностями руководства «все дети». [13]
Рекомендации
- Рианна Милано, Бретт (5 октября 2019 г.). «Лучшие кавер-версии: 25 окончательных кавер-версий, которые вам нужно услышать» . u Откройте для себя музыку . Дата обращения 2 сентября 2020 .
- ^ Харвилла, Роб (5 июля 2018 г.). «Мир, любовь и рок-н-ролл: наследие Ника Лоу» . Звонок . Дата обращения 6 декабря 2020 .
- ^ Коннер, Шон (30 января 2017 г.). «Интервью Ника Лоу - о Крисси Хайнд, Stiff Records и многом другом» . Шон Коннер . Проверено 25 ноября 2020 года .
- ^ "The RS 500 величайших песен всех времен" . Катящийся камень. Архивировано из оригинального 25 июня 2008 года . Проверено 25 апреля 2020 года .
- ^ Беркери, Патрик. «10 причин любить Пита Томаса» . Современный барабанщик .
- ^ «Чак Статлер» . IMVDb . Проверено 17 июня 2019 .
- ^ Что такого смешного?) Мир, любовь и понимание на YouTube
- ^ Котт, Джонатан (1982), «Баллада о Джоне и Йоко», Rolling Stone , стр. 191
- ^ Отт, Брайан Л .; Килинг, Дайан Мари (ноябрь 2011 г.), «Связь кино и хора: Трудности перевода как чувственный опыт», Ежеквартальный журнал речи , 97 (4): 363–386, doi : 10.1080 / 00335630.2011.608704
- ^ Фрике, Дэвид (11 ноября 2004 г.). «Кампания 2004: Разборки в Вашингтоне» Rolling Stone . Дата обращения 6 декабря 2020 .
- ^ Виндольф, Джим (24 ноября 2008 г.). «(Что в таком смешном?») Кольбер и Костелло » . Ярмарка тщеславия . Проверено 19 ноября 2020 .
- ^ МакМарлин, Ширли (7 ноября 2018 г.). «Кларки исполняют гимн мира 1970-х, чтобы помочь Древу Жизни» . TribLive.com .
- ^ Скиннер, Том (20 мая 2020 г.). «Посмотрите домашнее видео Шэрон Ван Эттен и Джоша Хомма на кавер« (Какая забавная встреча) «Мир, любовь и понимание» » . NME .