Евровидение 1975 стал 20 - м издании ежегодного песенного конкурса . Он состоялся в Стокгольме , Швеция , после победы ABBA на конкурсе 1974 года в Брайтоне , Великобритания, с песней " Waterloo ". Это был первый раз, когда конкурс проводился в Швеции, а также первый раз, когда Скандинавский полуостров принимал его у себя. Конкурс проводился в Стокгольме в субботу, 22 марта 1975 года. Вела шоу Карин Фальк .
Евровидение 1975 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 22 марта 1975 г. |
Хозяин | |
Место проведения | Stockholmsmässan Стокгольм, Швеция |
Ведущий (и) | Карин Фальк |
Музыкальный руководитель | Матс Олссон |
Режиссер | Бо Бильтен |
Исполнительный руководитель | Клиффорд Браун |
Исполнительный продюсер | Роланд Эйворт |
Хост-вещатель | Радио Сверигес (СР) |
Интервальный акт | Мир Джона Бауэра |
Веб-сайт | Евровидение ![]() |
Участников | |
Количество входов | 19 |
Страны-дебютанты | ![]() |
Страны возврата | |
Невозвратные страны | ![]() |
Карта участия
| |
Голосование | |
Система голосования | Каждая страна присвоила своим 10 любимым песням 12, 10, 8-1 баллов. |
Нулевые баллы | Никто |
Песня-победитель | ![]() " Ding-a-dong " |
В конкурсе приняли участие девятнадцать стран, побив предыдущий рекорд в восемнадцать, который был впервые установлен в конкурсе 1965 года. Франция и Мальта вернулись после своего годичного и двухлетнего отсутствия соответственно. Турция дебютировала, в то время как Греция решила не входить после своего дебюта годом ранее. [1]
Победителем стали Нидерланды с песней " Ding-a-dong " в исполнении Teach-In , написанной Уиллом Лукинга и Эдди Оуэнсом и написанной Диком Баккером. Это была четвертая победа Нидерландов в конкурсе после их побед в 1957 , 1959 и 1969 годах . Страна не выиграет снова до 2019 года . [1]
Место расположения
Конкурс проходил в Стокгольме , столице и крупнейшем городе Швеции , который долгое время был одним из культурных , медиа , политических и экономических центров страны, а также самым густонаселенным городским районом Скандинавии . [2] [3]
Место проведения конкурса - Stockholmsmässan (или Стокгольмские международные ярмарки на английском языке ). Главное здание находится в Эльвшё - южном пригороде Стокгольмского муниципалитета, в честь которого здание и получило свое прозвище. Он был построен в 1971 году и вмещает 4000 человек.
Формат
В этом году была внедрена новая система подсчета очков. Каждую страну будет представлять жюри из 11 членов, по крайней мере половина из которых должна быть моложе 26 лет. Каждый член жюри должен был присудить каждой песне оценку от 1 до 5 баллов, но не мог голосовать за свою. вступление нации. Голоса были поданы сразу после исполнения песни и сразу собраны арбитром. После исполнения последней песни секретарь жюри суммировал все поданные голоса и присудил 12 баллов песне с наивысшим баллом, 10 баллов - второй по количеству баллов, затем 8 баллов - третьей, 7 - четвертой, 6 - пятой. и так далее до 1 балла для песни, занявшей 10-е место. Система 12–1 баллов использовалась до 2015 года . Затем представитель жюри объявил десять баллов в том порядке, в котором песни были представлены по запросу хозяйки. Хозяйка Карин Фальк несколько раз путала новую систему вопросами типа «Сколько семь во Франции?»
В отличие от сегодняшнего дня, баллы выставлялись не по порядку (от 1 до 12), а по порядку исполнения песен. Действующий порядок объявления оценок в порядке возрастания, начиная с 1 балла, не применялся до 1980 года . Эта система подсчета очков использовалась до 1996 года , хотя количество членов жюри менялось (11 с 1975 по 1987 год и 16 с 1988 по 1997 год), а оценка каждой песни увеличилась до 10, а не до 5. В 1997 году некоторые жюри заменили телеголосование, и с 1998 года всем странам было предложено голосовать по телевидению, когда это было возможно.
В финале 2009 года и полуфинале 2010 года жюри было повторно введено, чтобы обеспечить 50% оценок. Несмотря на эти изменения в том, как определялись баллы, система начисления баллов оставалась в силе с 1975–2015 годов. В 2016 году он был изменен для каждой страны с указанием двух отдельных наборов точек, однако по образцу предыдущей модели. [4]
Страны-участницы
Участвовали девятнадцать стран; Греция решила не участвовать после своего дебюта в 1974 году, в то время как Турция дебютировала, а Франция и Мальта вернулись в соревнование. [1]
Выступление португальцев " Madrugada " было беззастенчивым празднованием революции гвоздик , во время которой участие страны в Евровидении 1974 года сыграло решающую практическую роль. По словам автора и историка Джона Кеннеди О'Коннора в своей книге «Евровидение» - официальная история , португальского исполнителя нужно было отговорить от ношения его формы португальской армии и ношения пистолета на сцене. [5] Некоторые участники (особенно Португалия и Югославия) решили исполнять свои песни на английском языке для репетиций, услышанных судьями, но на своем родном языке в финале. Другие, например Бельгия и Германия, предпочли сочетание своего языка и английского.
Дирижеры
У каждого выступления был дирижер, который дирижировал оркестром. [6] [7]
Нидерланды - Гарри ван Хоф
Ирландия - Колман Пирс
Франция - Жан Мюзи
Германия - Райнер Питч
Люксембург - Фил Колтер
Норвегия - Карстен Клуман
Швейцария - Питер Жак
Югославия - Марио Риявец
Великобритания - Алин Эйнсворт
Мальта - Винс Темпера
Бельгия - Фрэнсис Бэй
Израиль - Эльдад Шрим
Турция - Тимур Сельчук
Монако - Андре Попп
Финляндия - Осси Рунне
Португалия - Педро ваз Осориу
Испания - Хуан Карлос Кальдерон
Швеция - Ларс Самуэльсон
Италия - Натале Массара
Вернувшиеся художники
Художник | Страна | Предыдущие годы) |
---|---|---|
Эллен Николайсен | ![]() | 1973 (в составе Bendik Singers ) 1974 (в составе Bendik Singers ) |
Джон Фаррар (в составе Тени ) | ![]() | 1973 (как бэк-вокалист Клиффа Ричарда ) |
Полученные результаты
Рисовать | Страна | Художник | Песня | Язык [8] [9] | Место [10] | Точки |
---|---|---|---|---|---|---|
01 | ![]() | Учить в | " Динь-а-дон " | английский | 1 | 152 |
02 | ![]() | Сварбриггс | " Вот для чего нужны друзья " | английский | 9 | 68 |
03 | ![]() | Николь Рье | " Et bonjour à toi l'artiste " | Французский | 4 | 91 |
04 | ![]() | Джой Флеминг | " Ein Lied kann eine Brücke sein " | Немецкий , английский | 17 | 15 |
05 | ![]() | Джеральдин | " Той " | Французский | 5 | 84 |
06 | ![]() | Эллен Николайсен | « Прикоснись к моей жизни (летом) » | английский | 18 | 11 |
07 | ![]() | Симона Дрексель | « Микадо » | Немецкий | 6 | 77 |
08 | ![]() | Пепель в кри | " Дан Любезни " | Словенский | 13 | 22 |
09 | ![]() | Тени | " Позволь мне быть единственным " | английский | 2 | 138 |
10 | ![]() | Ренато | " Пою эту песню " | английский | 12 | 32 |
11 | ![]() | Энн Кристи | " Гелуккиг зиджн " | Голландский , английский | 15 | 17 |
12 | ![]() | Шломо Арци | « Ат Ве'Ани » ( את ואני ) | иврит | 11 | 40 |
13 | ![]() | Семиха Янки | " Сенинле Бир Дакика " | турецкий | 19 | 3 |
14 | ![]() | Софи Эке | " Une шансон c'est une lettre " | Французский | 13 | 22 |
15 | ![]() | Pihasoittajat | " Скрипка старика " | английский | 7 | 74 |
16 | ![]() | Дуарте Мендес | « Мадругада » | португальский | 16 | 16 |
17 | ![]() | Серхио и Эстибализ | " Tú volverás " | испанский | 10 | 53 |
18 | ![]() | Лассе Бергхаген | " Дженни, Дженни " | английский | 8 | 72 |
19 | ![]() | Весс и Дори Геззи | " Эра " | Итальянский | 3 | 115 |
Табло
Нидерланды | 152 | 8 | 5 | 8 | 10 | 12 | 6 | 8 | 12 | 12 | 3 | 12 | 4 | 10 | 10 | 7 | 12 | 12 | 1 | |
Ирландия | 68 | 6 | 6 | 4 | 7 | 1 | 6 | 4 | 12 | 1 | 4 | 3 | 10 | 4 | ||||||
Франция | 91 | 8 | 12 | 3 | 8 | 7 | 2 | 7 | 1 | 7 | 12 | 8 | 8 | 8 | ||||||
Германия | 15 | 8 | 3 | 4 | ||||||||||||||||
Люксембург | 84 | 12 | 10 | 3 | 7 | 3 | 5 | 6 | 5 | 5 | 8 | 6 | 4 | 10 | ||||||
Норвегия | 11 | 2 | 2 | 7 | ||||||||||||||||
Швейцария | 77 | 7 | 2 | 10 | 6 | 2 | 1 | 5 | 6 | 8 | 7 | 5 | 4 | 2 | 12 | |||||
Югославия | 22 | 3 | 4 | 2 | 5 | 1 | 7 | |||||||||||||
Великобритания | 138 | 4 | 3 | 12 | 10 | 12 | 7 | 8 | 12 | 8 | 10 | 10 | 12 | 7 | 5 | 10 | 5 | 3 | ||
Мальта | 32 | 1 | 8 | 5 | 2 | 4 | 2 | 7 | 1 | 2 | ||||||||||
Бельгия | 17 | 5 | 7 | 3 | 2 | |||||||||||||||
Израиль | 40 | 10 | 1 | 1 | 1 | 1 | 5 | 2 | 1 | 1 | 6 | 3 | 6 | 2 | ||||||
Турция | 3 | 3 | ||||||||||||||||||
Монако | 22 | 3 | 4 | 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 5 | |||||||||||
Финляндия | 74 | 5 | 12 | 6 | 10 | 12 | 5 | 4 | 8 | 8 | 1 | 3 | ||||||||
Португалия | 16 | 2 | 12 | 2 | ||||||||||||||||
Испания | 53 | 7 | 5 | 3 | 5 | 4 | 4 | 4 | 3 | 4 | 8 | 6 | ||||||||
Швеция | 72 | 7 | 7 | 8 | 1 | 6 | 7 | 2 | 3 | 8 | 6 | 6 | 6 | 5 | ||||||
Италия | 115 | 6 | 4 | 4 | 3 | 6 | 10 | 10 | 10 | 10 | 6 | 5 | 10 | 1 | 12 | 10 | 7 | 1 |
12 баллов
Ниже приводится сводка всех 12 очков в финале:
Н. | Конкурсант | Страны, дающие 12 баллов |
---|---|---|
6 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
4 | ![]() | ![]() ![]() ![]() ![]() |
2 | ![]() | ![]() ![]() |
![]() | ![]() ![]() | |
1 | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | |
![]() | ![]() |
Вещатели, комментаторы и официальные лица
Представители
Ниже приведен порядок, в котором голоса были поданы во время конкурса 1975 года вместе с представителем, который отвечал за объявление голосов для своей страны.
Нидерланды - Дик ван Боммель
Ирландия - Брендан Балф [12]
Франция - Марк Менан
Германия - Ханс-Иоахим Шербенинг
Люксембург - уточняется
Норвегия - Сверре Кристоферсен [13]
Швейцария - Мишель Штокер [14]
Югославия - Драгана Маркович
Великобритания - Рэй Мур [7]
Мальта - уточняется
Бельгия - Ward Bogaert
Израиль - Ицхак Шимони [15]
Турция - Бюлент Осма
Монако - Кэрол Шабрие
Финляндия - Каарина Пённио [16]
Португалия - Ана Занатти
Испания - Хосе Мария Иньиго
Швеция - Свен Линдал [17]
Италия - Анна Мария Гамбинери
Телерадиовещатели и комментаторы
Каждый национальный вещатель также прислал на конкурс комментатора, чтобы обеспечить освещение конкурса на своем родном языке. [1]
Страна | Вещатель (и) | Комментатор (ы) | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|
![]() | RTB | Французский : Поль Эрреман | [12] |
BRT | Голландский : Ян Тейс | [12] | |
RTB La Première | Французский : Жак Боден | ||
BRT Radio 1 | Голландский : Nand Baert | ||
![]() | Yle TV1 | Хейкки Сеппала | [12] [16] |
Yleisohjelma | Эркки Мелакоски | ||
![]() | TF1 | Жорж де Кон | [18] [19] |
![]() | Deutsches Fernsehen | Вернер Вейгель | [12] [20] |
Deutschlandfunk | Вольф Миттлер | ||
![]() | RTÉ | Майк Мерфи | [12] |
Радио RTÉ | Лиам Девалли | ||
![]() | Израильское телевидение | Без комментатора | |
![]() | Rete 1 | Сильвио Ното | |
![]() | RTL Télé Luxembourg | Жак Навадич | [12] [18] |
RTL | Камилло Фельген | ||
![]() | MTV | Норман Гамильтон | |
![]() | Теле Монте-Карло | Жорж де Кон | |
![]() | Нидерланды 2 | Виллем Дуйс | [12] [21] |
![]() | NRK | Джон Андреассен | [12] [13] |
NRK P1 | Эрик Хейердал | ||
![]() | Я программа | Хулио Исидро | [12] [22] |
Национальная программа Эмиссора 1 | Амадеу Мейрелеш | ||
![]() | Primera Cadena | Хосе Луис Урибарри | [12] [23] |
![]() | СР ТВ1 | Оке Стрёммер | [12] [17] |
SR P3 | Урсула Рихтер | [17] | |
![]() | TV DRS | Немецкий : Теодор Халлер | |
TSR | Французский : Жорж Харди | [19] | |
TSI | Итальянский : Джованни Бертини | ||
RSR 1 | Французский : Роберт Бернье | [24] | |
![]() | Анкара Телевидение | Бюленд Озверен | [12] |
Радио 1 | Шебнем Савашчи | ||
![]() | BBC1 | Пит Мюррей | [7] [12] [25] |
BBC Radio 2 | Терри Воган | [7] | |
BFBS Радио | Ричард Эстбери | [7] | |
![]() | TVB 1 | Сербско-хорватский : Милован Илич | |
ТВЗ 1 | Сербско-хорватский : Оливер Млакар | ||
ТВЛ 1 | Словенский : Tomaž Terček |
Страна | Вещатель (и) | Комментатор (ы) | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|
![]() | FS2 | Эрнст Гриссеманн | [12] |
![]() | DR TV | Клаус Токсвиг | |
![]() | EIRT | Мако Георгиаду | |
![]() | TBC | Неизвестный | [26] |
![]() | Sjónvarpi | Дора Хафстейнсдоттир | [7] [26] [27] |
![]() | NHK | Неизвестный | [7] [26] |
![]() | JRTV | Неизвестный | [7] [26] |
![]() | KBS | Неизвестный | [7] [26] |
![]() | Советское Центральное Телевидение | Неизвестный | [7] |
Известные инциденты
В то время разведывательные отчеты указывали на фестиваль как на возможную цель террористической атаки Фракции Красной Армии, что вынудило организаторов значительно усилить безопасность. Нападение произошло на посольство Западной Германии в Стокгольме примерно месяц спустя (см. Осаду посольства Западной Германии ).
Шведское левое движение протестовало против конкурса и его коммерческого аспекта. Сначала критика была направлена в сторону SR за огромные деньги, которые они потратили на конкурс, но вскоре протесты переросли в движение против коммерческой музыки в целом. Когда проходил конкурс песни «Евровидение», в другом районе Стокгольма был организован альтернативный фестиваль, где любой желающий мог исполнить песню. Наиболее популярный стала Sillstryparn записи «s„Выполнение omoralisk schlagerfestival“ (Doing безнравственного фестиваля Евровидения) . Осенью 1975 года SR сообщил, что Швеция не будет участвовать в конкурсе песни «Евровидение» 1976 года из-за высоких затрат, связанных с проведением шоу. Позже правила изменились, и расходы были распределены между участвующими вещателями более равномерно. В конце концов, SR не транслировал конкурс 1976 года.
Шведские телевизионные техники отказались транслировать фестиваль в Чили , где « Канал 13» (ассоциированный член EBU) планировал его транслировать. Отказ явился протестом против военной диктатуры, которая правит страной после чилийского государственного переворота 1973 года, возглавляемого Аугусто Пиночетом . [28]
Рекомендации
- ^ a b c d "Евровидение 1975" . Европейский вещательный союз . Проверено 10 июля 2012 года .
- ^ «Tätorter 2010» (PDF) (на северном саамском). Статистическое управление Швеции. Архивировано из оригинального (PDF) 16 июня 2011 года . Проверено 16 июня 2011 года .
- ^ "Byopgørelsen 1. января 2010" (PDF) . Проверено 3 июня 2011 года .
- ^ Даландер, Густав. "SVT бакалавр по истории конкурса Евровидение в Стокгольме 2016" .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди. Конкурс песни "Евровидение" - официальная история. Карлтон Букс, Великобритания. 2007 г. ISBN 978-1-84442-994-3
- ^ «А дирижер ...» Дата обращения 3 августа 2020 .
- ^ Б с д е е г ч я J Роксбург, Гордон (2014). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе "Евровидение" . Том второй: 1970-е годы. Престатин: Телос Паблишинг . С. 180–194. ISBN 978-1-84583-093-9.
- ^ "Евровидение 1975" . Дрозд Diggiloo . Проверено 4 марта 2012 года .
- ^ "Евровидение 1975" . 4Lyrics.eu . Проверено 16 сентября 2020 года .
- ^ «Финал Стокгольма 1975 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано 9 апреля 2021 года . Проверено 9 апреля 2021 года .
- ^ «Итоги финала Стокгольма 1975 года» . Европейский вещательный союз. Архивировано 9 апреля 2021 года . Проверено 9 апреля 2021 года .
- ^ Б с д е е г ч я J к л м п о «Евровидение 1975 - Актеры и съемочная группа» . IMDb . Дата обращения 3 августа 2020 .
- ^ a b Дирсет, Сеппо (OGAE, Норвегия)
- ↑ Бауманн, Питер Рамон (OGAE, Швейцария)
- ^ "פורום אירוויזיון" . Sf.tapuz.co.il. 13 сентября 1999 года Архивировано из оригинала 8 октября 2011 года . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ а б "Selostajat ja taustalaulajat läpi vuosien? • Viisukuppila" . Viisukuppila.fi . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ а б в «Инфосайтен.com» . Infosajten.com. Архивировано из оригинала 18 июля 2012 года . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ а б Кристиан Массон. «1975 - Стокгольм» . Songcontest.free.fr . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ а б "Au Grand Prix Eurovision de la Chanson" . Радио ТВ - Je vois tout . Лозанна, Швейцария: Le Radio SA. 20 марта 1975 г.
- ^ "Евровидение 1975" . Ecgermany.de . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ "Nederlandse televisiecommentatoren bij het Eurovisie Songfestival" . Артисты Евровидения (на голландском языке).
- ^ "Comentadores Do ESC - escportugalforum.pt.vu | o forum eurovisivo português" . 21595.activeboard.com. Архивировано из оригинального 21 апреля 2012 года . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ "FORO FESTIVAL DE EUROVISIÓN • Ver Tema - Uribarri comentarista Eurovision 2010" . Eurosongcontest.phpbb3.es. Архивировано из оригинального 17 марта 2012 года . Проверено 10 августа 2012 года .
- ^ "Au Grand Prix Eurovision de la Chanson" . Радио ТВ - Je vois tout . Лозанна, Швейцария: Le Radio SA. 20 марта 1975 г.
- ^ «Гранд-финал: 1975, Евровидение» . BBC.
- ^ а б в г д «Вспоминая первую постановку конкурса в Швеции в 1975 году» . Европейский вещательный союз. 22 марта 2013 . Проверено 13 августа 2020 .
- ^ Háskólabókasafn, острова Landsbókasafn -. «Тимарит.ис» . timarit.is .
- ^ «Геополитика Евровидения: Чилийское издание» . CommoditiesControl . 5 мая 2015 . Дата обращения 6 мая 2017 .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт