На 53 - й Национальной кинематографической награды , представленные дирекцией кинофестивалей , организация , созданная Министерством информации и радиовещания Индии поздравить лучших индийского кино выпущен в 2005 году [1]
53-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее из индийского кино 2005 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Пратибха Патил ( президент Индии ) |
Объявлено | 7 августа 2007 г. |
Представлено на | 14 сентября 2007 г. |
Сайт | Вигьян Бхаван , Нью-Дели |
Официальный веб-сайт | ДФФ |
Особенности | |
Лучший полнометражный фильм | Калпуруш |
Лучший неигровой фильм | Поездка в одиночку к вершине мира |
Лучшая книга | Кундан |
Лучший кинокритик | Барадвадж Ранган |
Премия Дадасахеба Фалке | Шьям Бенегал |
Большинство наград | Ранг де Басанти (4) |
Процесс отбора 53-й Национальной кинопремии начался с составления трех членов жюри по художественным фильмам, неигровым фильмам и лучшим сценариям кино, которые были объявлены 28 июля 2006 года. [2] Б. Сароджа Деви , бывшая актриса, возглавил Жюри художественного фильма, в которое входило еще одиннадцать человек. Режиссер-документалист и индийский телеведущий Сиддхарт Как возглавил жюри, состоящее из шести человек. Жюри за лучший сценарий о кино возглавил опытный кинокритик Халид Мохамед .
Окончательное объявление наград было сильно отложено из-за разногласий, связанных с ними. Фактическое объявление было сделано почти через 14 месяцев после ожидаемого объявления, после того как Высокий суд Дели дал зеленый сигнал объявить награды во всех категориях. Награды должны были быть объявлены 12 мая 2006 года. [3] [4]
Награды были объявлены каждыми председателями комитетов 7 августа 2007 и церемония состоялась в Вигьян Бхаване , Нью - Дели 14 сентября 2007 и награды получили президент Индии , Пратибха Патил . Также было объявлено, что призовой фонд будет увеличен в пять раз, а со следующего года будет добавлено больше категорий. [5] [6] [7]
Награды
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Награда за заслуги в жизни
Название премии | Изображение | Лауреат (ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Шьям Бенегал [8] | Директор | Сварна Камаль, 2 00 000 ₹ и шаль |
Художественные фильмы
Художественные фильмы были награждены на уровне всей Индии, а также на региональном уровне. Для 53 - й Национальной кинематографической премии, в фильме бенгальский , Kaalpurush выиграл Национальную премию фильмов за лучший художественный фильм ; в то время как хинди фильм , Rang De Basanti , выиграл максимальное количество наград (4). В каждой категории были вручены следующие награды: [1]
Жюри
Для оценки наград за художественные фильмы была назначена комиссия во главе с Б. Сароджа Деви . Следующими были члены жюри: [1] [9]
- Члены жюри
- Б. Сароджа Деви ( председатель ) • PH Вишванатх • Катте Рамачандра • Б.С. Локнатх • Сима Бисвас • П. Судершан
- Шьямапрасад • Шьямали Деб Банерджи • Мина Деббарма • Анвар Али • Ина Пури • Ашок Саран
Всеиндийская премия
Были вручены следующие награды: [1]
Премия Золотой лотос
Официальное название: Сварна Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Kaalpurush - Воспоминания в тумане | Бенгальский | Продюсер : Джаму Суганд [10] Режиссер : Буддхадеб Дасгупта | ₹ 50,000 / - Каждый |
Цитата: За редкий лирический стиль и уникальную сплоченность повествовательной структуры и персонажей, которые позволяют ему течь в разных плоскостях. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Parineeta | хинди | Продюсер: Видху Винод Чопра Режиссер: Прадип Саркар | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За грамотный режиссерский стиль, воссоздающий классический роман с современной кинематографической чувствительностью. | ||||
Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Ранг де Басанти | хинди | Продюсер: UTV Motion Pictures и Rakeysh Omprakash Mehra Pictures (P) Ltd. Режиссер: Rakeysh Omprakash Mehra | ₹ 40,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За создание народной привлекательности, отражающей тревогу молодого поколения с сочувствием и воображением. | ||||
Лучший детский фильм | Синий Зонтик | хинди | Продюсер: UTV Motion Pictures Режиссер: Вишал Бхардвадж | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За поэтическую и визуально ошеломляющую интерпретацию истории, подчеркивающую ценности самоотверженности и сострадания. | ||||
Лучшее направление | Парзания | английский | Рахул Дхолакия | 50 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За убедительную документацию о современных человеческих жизнях, попавших в тяжелые времена коллективной ненависти и насилия. |
Серебряный лотос
Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом» (Раджат Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Дайванаматил | Малаялам | Продюсер: Арьядан Шукат Режиссер: Джаярадж | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За яркую репрезентацию животрепещущей общественной проблемы, подчеркивающую тяжелое положение женщин во времена религиозной нетерпимости. | ||||
Лучший фильм о семейном благополучии | Thavamai Thavamirundhu | Тамильский | Продюсер: П. Шанмугам Режиссер: Черан | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для запоминающегося изображения семьи, попавшей в испытания и невзгоды, в простом повествовательном стиле. | ||||
Лучший фильм по другим социальным вопросам | Икбал | хинди | Продюсер: Субхаш Гай Режиссер: Нагеш Кукунур | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За вдохновляющее и кинематографически энергичное изображение слабослышащего в его стремлении стать чемпионом по крикету. | ||||
Лучший фильм об окружающей среде / сохранении / сохранении | Туттури | Каннада | Продюсер: Джаймала Рамчандра Режиссер: П. Шешадри | ₹ 30,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За образное изображение группы маленьких детей, которые борются за сохранение здоровой городской среды. | ||||
Лучший актер | Чернить | • хинди • английский | Амитабх Баччан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За драматическое исполнение реформатского алкоголика, который изо всех сил пытается дать ребенку с физическими недостатками новую жизнь. | ||||
Лучшая актриса | Парзания | английский | Сарика | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За ее исполнение матери-крестоносца, которая борется за справедливость против всего разнообразия в коллективно заряженной среде. | ||||
Лучший актер второго плана | Икбал | хинди | Насируддин Шах | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За грамотное изображение обаятельного человека, которому трудно отказаться от алкогольной зависимости, но который все еще остается заместителем, когда его протеже, молодой деревенский парень, побеждает свою мечту. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Ачувинте Амма | Малаялам | Урваши | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За весьма убедительную работу отважной женщины, которая клянется своей жизнью и любовью к усыновленному ребенку. | ||||
Лучший детский артист | Боммалата - Живот сновидений | телугу | Сай Кумар | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За его захватывающую игру в детстве, который осознал свое горячее желание получить доступ к школьному образованию. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Ранг Де Басанти («Ру Ба Ру») | хинди | Нареш Айер | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За мелодичное исполнение мелодичной песни, придающей фильму изобилие. | ||||
Лучшая певица женского пола | Пахели («Дхере Джална») | хинди | Шрейя Гошал | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За запоминающееся исполнение песни, балансирующей между классическим и популярным жанрами музыки из фильмов на хинди. | ||||
Лучшая операторская работа | Шрингарам | Тамильский | Оператор : Мадху Амбат Лаборатория Обработка : Prasad Film Laboratories | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За технический блеск, который проявляется в кадрах, освещении и исполнении на протяжении всего фильма. | ||||
Лучший сценарий | Апахаран | хинди | • Пракаш Джха • Шридхар Рагхаван • Манодж Тьяги | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За создание четкого захватывающего сценария, передающего темп всему фильму. | ||||
Лучшая аудиография | Ранг де Басанти | хинди | Накул Камте | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для создания яркого звукового дизайна, который эффективно поддерживает графику фильма. | ||||
Лучший монтаж | Ранг де Басанти | хинди | PS Бхарати | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За создание похвального темпа и многослойного визуального дизайна, усиливающего воздействие фильма. | ||||
Лучшее художественное направление | Тадж-Махал: Вечная история любви | хинди | CB Подробнее | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За эффектное воссоздание эпохи Великих Моголов и воплощение жизни в эпоху. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Тадж-Махал: Вечная история любви | хинди | Анна Сингх | ₹ 5,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За создание костюмов в духе исторического фильма. | ||||
Чернить | Хинди и английский | Сабиасачи Мукерджи | ||
Образец цитирования: За творческие работы, которые улучшили настроение и добавили атмосферы фильма. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Шрингарам | Тамильский | Лалгуди Джаяраман | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За то, что оживили эпоху великих музыкальных и танцевальных традиций благодаря искусному использованию индийских музыкальных инструментов. | ||||
Лучшие тексты песен | Тайи ("Барутэве наав Барутэвэ") | Каннада | Барагуру Рамачандраппа | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За лирику «Barutheve Naav Barutheve» в фильме каннада Thaayi, которая усилила эффект всего фильма. | ||||
Лучшие спецэффекты | Анниян | Тамильский | Тата Элькси | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За творческие и творческие спецэффекты, которые улучшают стиль фильма. | ||||
Лучшая хореография | Шрингарам | Тамильский | Сародж Хан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для подлинного воссоздания традиции девдаси, проявленной с безмерной грацией и красотой. | ||||
Специальный приз жюри | Мэн Ганди Ко Нахин Мара | хинди | Анупам Кхер ( актер ) | 25 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За выдающуюся роль в фильме, который оживляет тяжелое положение пациента с болезнью Альцгеймера, отчужденного от реального мира. |
Региональные награды
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1]
Название премии | Название фильма | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Кадамтоле Кришна Наче | Продюсер: Суман Хариприя Режиссер: Суман Хариприя | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За попытку сохранить умирающую культуру и традиции Ассама. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Герберт | Продюсер: Каджал Бхаттачарья и Абанти Чакраборти Режиссер: Суман Мукхопадхьяй | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для освежающей кинематографической идиомы, когда главный герой этой городской экзистенциальной трагикомедии колеблется между реальным и сюрреалистическим. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Чернить | Продюсер: Аншуман Свами и Санджай Лила Бхансали Режиссер: Санджай Лила Бхансали | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За стилизованный и визуально яркий рассказ о ребенке с ограниченными возможностями, который учится жить и становится успешным, несмотря на непреодолимые трудности. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Thaayi | Продюсер: Прамила Джошай Режиссер: Барагуру Рамачандраппа | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За современную интерпретацию классического романа Максима Горького против несправедливости и угнетения. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Танматра | Продюсер: Century Films Режиссер: Блесси | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За трогательное изображение семьи среднего класса, которая изо всех сил пытается вести достойную жизнь перед лицом постепенной потери памяти домовладельцем. | |||
Лучший полнометражный фильм на маратхи | Домбивали Пост | Продюсер: Рамакант Гайквад Режиссер: Нишикант Камат | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За изображение человека городского среднего класса, который не выдерживает огромного стресса и давления жизни в коррумпированном современном городе. | |||
Лучший полнометражный фильм в Одиа | Катхантара | Продюсер: Ити Саманта Режиссер: Химаншу Хатуа | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За стремление восстановить индийские семейные ценности в современной ситуации. | |||
Лучший полнометражный фильм на панджаби | Багхи | Продюсер: Гадж Деол Режиссер: Сухминдер Дханджал | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для графического обозначения кастового разделения в современном Пенджабе. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Аадум Куту | Продюсер: Создатели фильма Свет и Тень Режиссер: ТВ Чандран | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За образное изображение молодой девушки, путешествующей между прошлым и настоящим часовыми поясами. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Bommalata - живот сновидений | Продюсер: RK Film Associates и Spirit Media (P) Ltd. Гангараджу Гуннам Режиссер: Пракаш Ковеламуди | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За яркое кинематографическое представление истории обездоленных с помощью марионеток и магии. |
Лучший полнометражный фильм на всех языках, кроме тех, которые указаны в Приложении VIII к Конституции
Название премии | Название фильма | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм в бходжпури | Каб Хой Гауна Хамар | Продюсер: Дипа Нараян Режиссер: Ананд Д. Гхатрадж | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для семейной драмы, которая восходит к традиционным ценностям и чувствам современности. | |||
Лучший полнометражный фильм на английском языке | 15 Парк Авеню | Продюсер: Бипин Кумар Вохра Режиссер: Апарна Сен | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За эффектное и яркое изображение девушки-шизофреники, которая ищет мир снов, который может существовать, а может и не существовать. | |||
Лучший полнометражный фильм в Монпе | Sonam | Продюсер: Garima Films Режиссер: Ахсан Музид | ₹ 20,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За живописное и эффектное изображение современной племенной жизни. |
Неигровые фильмы
К участию в конкурсе допускаются фильмы на любом индийском языке, снятые на 16 мм, 35 мм или более широкого формата или в цифровом формате и выпущенные либо в киноформате, либо в видео / цифровом формате, но сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроника / художественные произведения. раздел неигрового кино.
Жюри
Комитет, возглавляемый Сиддхартом Каком, был назначен для оценки наград за неигровые фильмы. Следующими были члены жюри: [1] [9]
- Члены жюри
- Сиддхарт Как ( председатель ) • Чинмоя Натх • Сангита Тамули • Кишор Данг • Кирит Кхурана • А.Б. Трипатхи
Премия Золотой лотос
Официальное название: Сварна Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Поездка в одиночку к вершине мира | английский | Продюсер: Гаурав А. Яни и П. Т. Гиридхар Рао М / с. Режиссер Dirtrack Productions : Гаурав А. Яни | ₹ 20,000 / - Каждый |
Цитата: Сделано в лучших традициях истинности Кино, личное, яркое и естественное. Фильм ведет зрителя от откровения к откровению, давая нам возможность полюбить и узнать «чангпа» и их уникальный образ жизни. | ||||
Лучшая режиссура неигрового фильма | Голоса через океаны | Английский и хинди | Ганеш Шанкар Гайквад | ₹ 10,000 / - Каждый |
Цитата: в этом деликатном фильме используется простое, виртуозно нелинейное повествование, чтобы провести нас через ностальгическое путешествие по ассоциации BBC с ключевыми определяющими моментами в истории страны. |
Серебряный лотос
Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом» (Раджат Камаль) и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший первый неигровой фильм | Джон и Джейн | английский | Продюсер: Ашим Ахлувалия Режиссер: Ашим Ахлувалия | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для запоминающегося фильма, отражающего суть колл-центров в городах Индии, их давление и двойственность жизни в этой новой реальности. | ||||
Лучший антропологический / этнографический фильм | Дух Изящной Линии | английский | Продюсер: Биби Деви Барбаруа Режиссер: Прерана Барбаруа Шарма | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За интересную документацию об уникальном матрилинейном обществе хаси Мегхалаи. | ||||
Лучший биографический фильм и лучший исторический фильм-реконструкция / сборник (присуждаются совместно) | Ханс Акела - Кумар Гандхарва | хинди | Продюсер: Режиссер отдела фильмов : Джаббар Патель | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За фильм, снятый с глубоким пониманием классической музыки. Этот хорошо проработанный фильм тонко раскрывает уникальную личность и вклад Кумара Гандхарвы и показывает человеческое лицо его выдающегося творчества. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Наина Джогин | Хинди и майтхили | Продюсер: Правин Кумар Режиссер: Правин Кумар | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За цельный фильм, эстетически сочетающий факты, вымысел и реконструкцию с проницательными интервью, раскрывающими жизнь художников Мадхубани из Бихара. | ||||
Лучший научный фильм / Лучший экологический фильм / Консервационный фильм | Под этим солнцем | Бенгальский | Продюсер: Ниланджан Бхаттачарья Режиссер: Ниланджан Бхаттачарья | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За наводящий на размышления фильм о разнообразии окружающей среды с отличной кинематографией, музыкой, монтажом и звуковым дизайном. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Хранители семян | Телугу и английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Фарида Пача | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За простое и честное изображение жизни женщин-фермеров в Андхра-Прадеш и их потребности в решении актуальных проблем путем расширения возможностей с помощью средств массовой информации и технологий. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Путь к пыльной смерти | Хинди и английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Сайед Фаяз | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За фильм на малоизвестную тему, волнующий совесть и эмоционально вовлекающий зрителей в жизнь рабочих. | ||||
Лучший детективный фильм | Разоблачители | английский | Продюсер: Раджив Мехротра Режиссер: Умеш Аггарвал | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для небольшого фильма с большим влиянием! В лучших традициях журналистского расследования фильм освещает животрепещущую проблему опасности для здоровья и норм загрязнения окружающей среды. | ||||
Лучший анимационный фильм | Качуа Аур Харгош | хинди | Продюсер: Рамеш Шарма и Ума Гаджапати Раджу Режиссер: CB Arun Аниматор : Moving Picture Company Команда аниматоров | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За восхитительную адаптацию и поворот к хорошо известной истории Зайца и Черепахи с использованием удачных голосов, живых диалогов и новейшей техники 3D-анимации, искусно выполненной в индийской обстановке. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Таккаин Мида Накгу Кангал | Тамильский | Продюсер: Доордаршан и Рэй Режиссер: Васант | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За трогательное и реалистичное изображение гордости, лишений и эмоций в небольшой прибрежной деревне Тамил Наду. | ||||
Лучшая операторская работа | Парсивада, сегодняшний день Тарапоре | Английский и гуджарати | Оператор : Парамвир Сингх Лаборатория Обработка : Adlabs | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За визуально поэтическое изображение декадентской общины парсов с творческим использованием великолепного освещения и композиций. | ||||
Лучшая аудиография | Ближе | Анмол Бхаве | 10 000 ₹ / - | |
Образец цитирования: За выдающееся творческое использование звукового дизайна, дополняющее не менее захватывающее визуальное волшебство. Closer оставляет своих зрителей с чувством прекрасного и трепетным. | ||||
Лучший монтаж | Наина Джогин | Хинди и майтхили | Вибути Натджха | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За умелое редактирование. Трудно разобрать, где заканчивается одна последовательность и начинается другая! | ||||
Лучший повествование / голос за кадром | Wapsi | Английский, хинди, урду , пенджаби и кашмири | Аджай Райна | 10 000 ₹ / - |
Цитата: Говоря от первого лица, Режиссер буквально вносит свой личный голос в его создание. | ||||
Специальный приз жюри | Окончательное решение | Хинди, гуджарати и английский | Ракеш Шарма (директор) | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За мощную, убедительную документацию с откровенно честным подходом, дающую четкое представление об инциденте с Годхрой, его последствиях и подстрекательстве к крупномасштабному насилию. | ||||
Специальное упоминание | Карманные часы Chabiwali | хинди | Вибху Пури (директор) | Только сертификат |
Образец цитирования: За режиссерский фильм с грамотным исполнением хорошей концепции с прекрасной художественной режиссурой, кинематографией и перформансами. | ||||
Театр Бхраймоман | Ассамский | Бидют Котоки (директор) | ||
Образец цитирования: За увлекательную картину культурного суб-мира Ассама, запечатлевшую истинные моменты эмоций и радости. |
Лучшая работа в кино
Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Жюри
Комитет, возглавляемый Халидом Мохамедом, был назначен для оценки произведений об индийском кино. Следующими были члены жюри: [1] [9]
- Члены жюри
- Халид Мохамед ( председатель ) • Ратноттама Сенгупта • Амитабх Парашар
Премия Золотой лотос
Официальное название: Сварна Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль) и денежным призом.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Кундан | хинди | Издатель : Саранш Пракашан Автор : Шарад Датт | ₹ 15,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За теплое и проницательное воссоздание жизни и искусства легендарного певца-актера К.Л. Сайгала, а также за его значение в качестве справочного материала, который будет доступен студентам и кинематографистам по истории индийского кино. | ||||
Лучший кинокритик | Барадвадж Ранган | 15 000 ₹ / - | ||
Цитата: Для интеллектуальных и удобных для читателей обзоров популярного кино с глубоким пониманием формы, заметной страстью к медиа, опирающейся на постоянное знание тенденций и критериев мирового кино. |
Награды не присуждались
Следующие награды не были присуждены, так как ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1]
|
|
Споры
Награждение было окружено парочкой споров, связанных с этим. Это отложило окончательное объявление награды. Год был признан «нулевым годом» для кинопремии. [11] [12]
Решения Высокого суда Бомбея и Дели
Согласно правилу, комитет по наградам оценивает фильмы, получившие сертификат цензуры от Центрального совета по сертификации фильмов , чтобы иметь право на участие. Известные кинематографисты Ананд Патвардхан , Гаурав Джани и Симантини Дхуру подали петицию в Высокий суд Бомбея с просьбой освободить их фильмы от получения сертификата цензурной комиссии. На основании этого ходатайства суд вынес решение о рассмотрении фильмов без цензуры для присуждения награды. Несмотря на это суждение, жюри последовало существующему правилу и исключило неигровые фильмы без цензуры.
По этому приговору Министерство информации и телерадиовещания решило обжаловать это решение в Верховном суде Индии .
Затем судья Верховного суда Б. Д. Ахмед вынес вердикт, отменяющий предыдущий вердикт Высокого суда Бомбея, и обязал фильмы иметь сертификат цензуры. [4] [6] [11] [12] [13] [14] [15] [16]
Фаворитизм для фильмов
Кинокритик из Калькутты и один из членов жюри 53-й Национальной кинопремии Шьямали Деб Банерджи подал в Высокий суд Дели петицию против фаворитизма при отборе фильмов для награждения в пяти категориях и обвинения в коррупции и фиксации. при принятии решения о 53-й Премии. Она утверждала, что Дирекция кинофестивалей оказывает давление на членов жюри, чтобы они вынесли решение в пользу того или иного фильма. По ее словам, награды были «High Jacked» и являлись связью между продюсерами, дистрибьюторами и режиссерами.
В подтверждение своего требования она отправила два письма в Директорат кинофестивалей 13 августа и 4 сентября 2006 года, в которых она подвергала сомнению процесс отбора призов, а также утверждала, что затем для присуждения награды отбирались фильмы, выбывшие из предварительного раунда.
Она оспорила решение вручить Блэку награды за лучший фильм на хинди и за лучшую мужскую роль , а Паринита за лучший дебютный режиссер , заявив, что это не оригинальная работа, а вдохновением для нее послужили вышедшие ранее фильмы на ту же тему. Parzania победы директора Лучшего для Рахуло Dholakia и Sarika за лучшую женскую роль был обвинен издеваться индийской демократической системой. Тем не менее, фильмы Hindi Film Apaharan и тамильские фильмы Anniyan, получившие соответственно лучший сценарий и лучшие спецэффекты, были обвинены в том, что даже не прошли квалификацию в предварительных раундах, а затем выиграли награды.
Однако суд отклонил ходатайство, заявив, что заявитель не имел дела, если другие члены жюри не возражали против отбора фильмов для присуждения награды. [3] [4] [6] [11] [17]
Награды за Блэк
« Черный» Санджая Лилы Бхансали также столкнулся с жарой полемики, когда член жюри 53-й Национальной кинопремии Шьямали Деб Банерджи заявила, что фильм не подлежит наградам, поскольку он является адаптацией фильма «Чудотворец» и по правилам адаптации не подлежали наградам. Она также подала ходатайство в суд. Хотя в итоге фильм получил три национальных награды: за лучшую мужскую роль, за лучший дизайн костюмов и за лучший полнометражный фильм на хинди. [3] [4] [6] [11] [17]
Награды для Парзании
Shyamali Deb Банерджи также утверждал , Рахул Dholakia «s Parzania в ней подали петицию. В нем говорилось, что «фильм высмеивает индийскую демократическую систему и заканчивается просто формированием комиссии по правам человека для расследования беспорядков. Этот фильм был запрещен в Гуджарате, и если награда за лучший режиссер получит этот фильм, это может вызвать дальнейшие споры. . " Фильм получил свою первую национальную кинопремию Рахула Дхолакиа за лучшую режиссуру, а Сарика - приз за лучшую женскую роль. [3] [4] [6] [12]
Рекомендации
- ^ Б с д е е г ч я J к л м «53 - я национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано (PDF) из оригинала 25 июля 2020 года . Дата обращения 2 сентября 2020 .
- ^ «Сформировано жюри 53-й Национальной кинопремии» . Архивировано из оригинального 2 -го февраля 2013 года . Проверено 19 марта 2012 года .
- ^ а б в г «ХК кивок за вручение Национальной кинопремии» . Индийский экспресс . 1 августа 2007 года архивации с оригинала на 3 сентября 2020 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ а б в г д «Пребывание на Национальной кинопремии освобождено» . Индус . 2 августа 2007 года Архивировано из оригинального 14 мая 2011 . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Наконец, награда достается ...» Hindustan Times . 15 сентября 2007 года. Архивировано 3 сентября 2020 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ а б в г д «Больше средств на кинопремию в следующем году» . Индийский экспресс . 15 сентября 2007 года. Архивировано 3 сентября 2020 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Киноиндустрия должна использовать неиспользованный потенциал: Пратибха» . Индус . 15 сентября 2007 года Архивировано из оригинала 21 марта 2008 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ "Премии Дадасахеба Пхалке" . Дирекция кинофестивалей. Архивировано 18 июля 2020 года . Дата обращения 3 сентября 2020 .
- ^ а б в «53-я Национальная кинопремии - жюри» . 28 июля 2006 года архивация с оригинала на 4 марта 2016 года . Проверено 3 февраля 2011 года .
- ^ «Ушел из жизни продюсер Lagaan Джаму Сугханд» . Таймс оф Индия . 27 мая 2008. Архивировано 26 декабря 2014 года . Проверено 2 января +2016 .
- ^ а б в г "Национальная кинопремия поздно, лучший актер категории Big B" . IBN Live . 7 августа 2007 года Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ а б в « „ Нулевой год“за награды национального фильма» . IBN Live . 21 ноября 2006 Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Национальные награды: Big B, Sarika - высшие награды» . Таймс оф Индия . 8 августа 2007 года. Архивировано 22 декабря 2019 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Результаты национальных кинопремии пока неизвестны» . Индус . 15 августа 2006 Архивировано из оригинала 8 ноября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Наконец-то национальные награды? Правительство знает!» . IBN Live . 13 апреля 2007 года Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ «Премия кинопремии откладывается на неопределенный срок» . IBN Live . 25 сентября 2006 года Архивировано из оригинала 14 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
- ^ а б «Дели ХК остается на церемонии вручения награды National Films Awards» . Индийский экспресс . 9 мая 2007 года. Архивировано 11 октября 2012 года . Проверено 5 февраля 2011 года .
Внешние ссылки
- Архив Национальной кинопремии
- Официальная страница Дирекции кинофестивалей, Индия