Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Общеупотребительное слово между нами и вами это открытым письмом от 13 октября 2007 года, от лидеров исламской религии для лидеров христианской религии . Он призывает к миру между мусульманами и христианами и пытается найти общий язык и понимание между обеими религиями в соответствии с заповедью Корана : «Скажите:« О люди Писания! Придите к общему слову между нами и вами. : что мы никому не поклоняемся, кроме Бога »и библейская заповедь любить Бога и ближнего своего.. В 2008 году эта инициатива была удостоена «Премии Ойгена Бисера» и «Премии наведения мостов» Британской ассоциации мусульманских социологов.


Фон [ править ]

«Общее слово между нами и вами» является продолжением до более короткого письма, отправленного в 2006 году, в ответ на Папа Бенедикт XVI «s лекции в университете Регенсбурга 12 сентября 2006 года . Эта лекция о вере и разуме была сосредоточена в основном на христианстве и на том, что Папа Бенедикт назвал тенденцией современного мира «исключать вопрос о Боге» из разума. В части лекции фигурирует ислам. Папа процитировал резкую критику византийским императором учения Мухаммеда . Папа Бенедикт пояснил, что это не было его личным мнением, охарактеризовав цитату как «поразительную резкость, резкость, которая поражает нас».

Однако во всем мире многие люди считали использование Папой цитаты нечувствительным. В ответ на это выступление многие мусульмане выразили очень сильное чувство несправедливости. Через месяц 38 исламских ученых, представляющих все ветви ислама, ответили Папе Бенедикту в «Открытом письме Папе Римскому» от 13 октября 2006 года. Год спустя 138 исламских деятелей подписали открытое письмо под названием «Общее Слово между нами и вами ». Письмо было направлено на развитие межконфессионального диалога. [1]

Адресаты [ править ]

«Общее слово между нами и вами» адресовано Папе Бенедикту XVI , Патриархам Православных Церквей, лидерам крупных христианских конфессий и лидерам христиан во всем мире. Список выглядит следующим образом:

  • Варфоломей , Патриарх Константинопольский
  • Феодорос II , Папа и Патриарх Александрийский и всея Африки
  • Игнатий IV , Патриарх Антиохии и всего Востока
  • Феофил III , Патриарх святого града Иерусалима
  • Алексий II , Патриарх Московский и всея Руси
  • Павле , Патриарх Сербской Православной Церкви
  • Даниил , Патриарх Румынский,
  • Максим , Патриарх Болгарии,
  • Илия II , архиепископ Мцхетский - Тбилиси, Католико-Патриарх всея Грузии
  • Хрисостомос , архиепископ Кипра
  • Христодулос , архиепископ Афинский и всея Греции
  • Савва , митрополит Варшавский и всея Польши
  • Анастасий , архиепископ Тиранский , Дуэрресский и всея Албании
  • Христофор , митрополит Чешских земель и Словакии
  • Папа Шенуда III , Папа Александрийский и Патриарх всея Африки на апостольском престоле Святого Марка
  • Гарегин II , Верховный Патриарх и Католикос Всех Армян
  • Игнатий Закка I , Патриарх Антиохии и всего Востока, верховный глава Всеобщей сирийской православной церкви
  • Мар Тома Дидимос I , католикос Востока на апостольском престоле св. Фомы и митрополит Маланкара
  • Абун Паулос , Пятый Патриарх и Католикос Эфиопии Текле Хайманот, архиепископ Аксумский
  • Мар Динха IV , Патриарх Святой Апостольской Католической Ассирийской Церкви Востока
  • Архиепископ Кентерберийский , Роуэн Уильямс
  • Марк С. Хэнсон , председательствующий епископ Евангелическо-лютеранской церкви в Америке и президент Всемирной лютеранской федерации
  • Джордж Х. Фриман , генеральный секретарь Всемирного методистского совета
  • Дэвид Коффи , президент Всемирного баптистского альянса
  • Сетри Ниоми , генеральный секретарь Всемирного альянса реформатских церквей
  • Самуэль Кобиа , генеральный секретарь Всемирного совета церквей

Авторство [ править ]

По данным сайта письма, его автор был принц Гази бин Мухаммад бин Талал , из Хашимитского Королевства Иордании . [2] Письмо подписано 138 выдающимися мусульманскими деятелями из большого числа стран с нескольких континентов. К ним относятся ученые, политики, писатели и муфтии. Почти половина подписавших - преподаватели университетов или ученые. Подготовить письмо помог профессор Дэвид Форд , директор Кембриджской межконфессиональной программы. [3] В следующем месяце Форд также был одним из подписантов христианского ответа с просьбой о прощении у мусульман. [4]

Подписавшие [ править ]

Поскольку письмо было первоначально отправлено 18 октября 2007 года, его подписали несколько новых лиц, в результате чего подписали уже более 300 мусульман. Были приложены большие усилия для того, чтобы подписавшие стороны представляли как можно более широкий спектр точек зрения из мусульманского мира. Среди известных подписантов:

  • Сааду Абубакар
  • Таха Абд ар-Рахман
  • Фейсал Абдул Рауф
  • Акбар Ахмед
  • Бола Аджибола
  • Kanthapuram AP Aboobacker Musliyar
  • Нихад Авад
  • Абдалла Бин Байя
  • Мустафа Чагрыджи
  • Мустафа Церич
  • Джанер Дагли [5]
  • Сейед Мостафа Мохагех Дамад
  • Равиль Гайнутдин
  • Хамза Юсуф Хансон
  • Хасан Ханафи
  • Мурад Хофманн
  • Анвар Ибрагим
  • Экмеледдин Ихсаноглу
  • Аббас Джрари
  • Хабиб Али Заин аль-Абидин аль-Джифри
  • аль-Хабиб Умар бин Хафиз
  • Нух Ха Мим Келлер
  • Мохаммад Хашим Камали
  • Амр Халед
  • М. Али Лахани
  • Ингрид Мэттсон
  • Юсеф Мери
  • Жан-Луи Мишон
  • Заглул Эль-Наггар
  • Сейед Хоссейн Наср
  • Ареф Али Найед
  • Принц Гази бин Мухаммад
  • HA Hellyer
  • Ной Куда
  • Заид Шакир
  • Тарик Суэйдан
  • Тимоти Винтер

Содержание [ править ]

  • Список адресатов
  • Резюме и сокращение
  • Любовь Бога
  • Любовь к Богу в исламе
  • Любовь к Богу как первая и величайшая заповедь Библии
  • Любовь к ближнему
  • Любовь к ближнему в исламе
  • Любовь к ближнему в Библии
  • Приходите к общему слову между нами и вами
  • Примечания
  • Подписавшие

Котировки [ править ]

«Мусульмане и христиане вместе составляют более половины населения мира. Без мира и справедливости между этими двумя религиозными общинами не может быть значимого мира в мире. Будущее мира зависит от мира между мусульманами и христианами».

«Основа для этого мира и взаимопонимания уже существует. Это часть основополагающих принципов обеих религий: любви к Единому Богу и любви к ближнему. Эти принципы снова и снова встречаются в священных текстах ислама и Христианство."

«О Единстве Бога Бог говорит в Священном Коране:« Скажи, что Он Бог, Единый! Бог, Само Достаточно всех! (Аль-Ихлас 112: 1-2) ». О необходимости любви к Богу Бог говорит в Священном Коране: «Так призови Имя Господа твоего и предайся Ему с полной преданностью (Аль-Маззаммиль 73: 8)». О необходимости любви к ближнему; пророк Мухаммад сказал: «Никто из вас не имеет веры, пока не полюбишь ближнему то, что любишь для себя».

В Новом Завете Иисус Христос сказал: «Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь Един. / И люби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой, всем разумом твоим, и изо всех сил ». Это первая заповедь. / И вторая, похожая на нее, такова:« Возлюби ближнего твоего, как самого себя ». Нет другой заповеди более великой, чем эти». (Марка 12: 29–31)

«В соответствии со Священным Кораном мы, мусульмане, приглашаем христиан присоединиться к нам на основе того, что является общим для нас, что также является наиболее важным для нашей веры и практики: двух заповедей».

(В исламе) ... «призыв быть полностью преданным и привязанным к Богу сердцем и душой, далеко не просто призыв к эмоциям или настроению, на самом деле это предписание, требующее всеобъемлющего, постоянного и активного любовь к Богу. Она требует любви, в которой самое сокровенное духовное сердце и вся душа - с ее разумом, волей и чувством - участвуют через преданность ».

«Шма во Второзаконии (6: 4–5), центральном элементе Ветхого Завета и еврейской литургии, говорит:« Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един! / Люби Господи, Бог твой, всем сердцем, всей душой и всей силой ".

«В Новом Завете, когда Иисуса Христа, Мессию, спрашивают о величайшей заповеди, он отвечает:« Но когда фарисеи услышали, что он заставил саддукеев замолчать,

собрались вместе. / Затем один из них, юрист, задал Ему вопрос, испытывая Его и говоря

, / «Учитель, какая самая большая заповедь в законе?» / Иисус сказал ему: «Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем, всей душой и всем разумом». первая и величайшая заповедь. / И вторая подобна ей: «Возлюби ближнего твоего, как самого себя». / На этих двух заповедях утверждается весь Закон и Пророки »(Матфея 22: 34–40)».

«Заповедь полностью любить Бога является (таким образом) первой и величайшей заповедью Библии».

"В исламе есть множество предписаний о необходимости и первостепенной важности любви к ближнему и милосердия по отношению к нему. Любовь к ближнему является неотъемлемой и неотъемлемой частью веры в Бога и любви к Богу, поскольку в исламе отсутствует любовь к ближнему. нет истинной веры в Бога и нет праведности. Пророк Мухаммад сказал: «Никто из вас не имеет веры, пока не полюбишь своему брату то, что любишь для себя». И: «Никто из вас не имеет веры, пока не полюбишь своего ближнего, что ты любишь себя. ""

«Хотя ислам и христианство, очевидно, являются разными религиями - и хотя некоторые из их формальных различий нельзя преуменьшать, - ясно, что Две величайшие заповеди являются областью общих оснований и связующим звеном между Кораном, Торой и Новым Завещание."

«В Священном Коране Всевышний Бог велит мусульманам послать следующий призыв к христианам (и евреям - людям Писания):« Скажи: О люди Писания! Придите к общему слову между нами и вами: что мы не будем поклоняться никому, кроме Бога, и что мы не будем приписывать Ему никакого партнера, и что никто из нас не будет принимать других в качестве господ, кроме Бога. А если они отвернутся, то скажите: засвидетельствуйте, что мы те, кто сдались (Ему) »(Аал'Имран 3:64)».

«Как мусульмане, мы говорим христианам, что мы не против них и что ислам не против них - до тех пор, пока они не ведут войну против мусульман из-за их религии, угнетают их и изгоняют из их домов (в в соответствии со стихом Священного Корана (Аль-Мумтахина, 60: 8) »

"Мусульмане признают Иисуса Христа Мессией не так, как это делают христиане (но сами христиане в любом случае никогда не соглашались друг с другом в отношении природы Иисуса Христа), а следующим образом: ... Мессия Иисус, сын Марии, есть Посланник Бога и Его Слово, которое Он ниспослал Марии, и Дух от Него ... (Ан-Ниса 4: 171) Поэтому мы предлагаем христианам считать, что мусульмане не против них и, следовательно, с ними, в соответствии со словами Иисуса Христа здесь. "

"Поиск точки соприкосновения между мусульманами и христианами - это не просто вопрос вежливого экуменического диалога между избранными религиозными лидерами. Христианство и ислам являются крупнейшими и вторыми по величине религиями в мире и в истории. Христиане и мусульмане, как сообщается, составляют более трети и более пятая часть человечества соответственно. Вместе они составляют более 55% населения мира, что делает отношения между этими двумя сообществами наиболее важным фактором в обеспечении значимого мира во всем мире. С ужасным оружием современного мира; с мусульманами и христиане переплелись повсюду, как никогда раньше, ни одна сторона не может в одностороннем порядке выиграть конфликт между более чем половиной жителей мира. Таким образом, на карту поставлено наше общее будущее. На карту поставлено само выживание мира ».

«Давайте уважать друг друга, будем честными, справедливыми и добрыми друг к другу и будем жить в искреннем мире, согласии и взаимной доброй воле».

Откровение 19:10 Версия короля Якова (KJV) 10 И я пал к его ногам, чтобы поклониться ему. И он сказал мне: смотри, не делай этого: я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство об Иисусе; поклоняйся Богу, ибо свидетельство Иисуса есть дух пророчества. https://www.biblegateway.com/passage/?search=Revelation+19%3A10&version=KJV

Поддержка [ править ]

  • Ответ Дэвида Ф. Форда , директора Кембриджской межконфессиональной программы, 13 октября 2007 г .: «Это историческое соглашение дает правильную основу для отношений между мусульманами и христианами в 21 веке ... есть три основные причины, почему это так важно. Во-первых, оно беспрецедентно объединяет так много ведущих религиозных авторитетов и ученых ислама и объединяет их в позитивном, содержательном утверждении. Это поразительное достижение солидарности, которое может быть укреплено в будущем. Во-вторых, оно адресовано христианам в форме дружеского слова, это уважительно и внимательно относится к христианским Священным Писаниям и находит точки соприкосновения в том, что Сам Иисус назвал центральным: любовь к Богу и любовь к ближнему ... в-третьих, это открывает путь вперед, который более полезен для мира, чем большинство других людей. присутствует в публичной сфере ....он призывает мусульман и христиан жить в соответствии со своими собственными учениями и искать политические и образовательные, а также личные способы сделать это ради общего блага ».
  • Ответ бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра 13 октября 2007 г .: «Это единственный способ в современном мире осмыслить различную историю и культуру, так что вместо того, чтобы определять себя, ссылаясь на различия, мы учимся распознавать ценности, которые мы разделяем, и определяем общее будущее ".
  • Ответ Центра веры и культуры Йельской школы богословия 13 октября 2009 г .: «Что такого необычного в« Общем слове между нами и вами »» не в том, что подписавшие его участники признают критический характер настоящего момента в отношениях между христианами и мусульманами. Скорее, это глубокая проницательность и смелость, с которыми они определили точки соприкосновения между мусульманской и христианской общинами. Что общего между нами, не в чем-то маргинальном и не в чем-то просто важном для каждого. Скорее, он заключается в чем-то абсолютно центральном как в любви к Богу, так и в любви к ближнему ...То, что существует так много точек соприкосновения - точек соприкосновения в некоторых основах веры, - дает надежду на то, что неоспоримые различия и даже очень реальное внешнее давление, которое оказывает на нас, не может затмить общую основу, на которой мы стоим вместе. То, что эта общая основа состоит в любви к Богу и ближнему, дает надежду на то, что глубокое сотрудничество между нами может стать отличительной чертой отношений между нашими двумя общинами ".
  • Ответ Роуэна Уильямса, архиепископа Кентерберийского: «Мы глубоко признательны за инициативу, которую вы предприняли, и приветствуем« Общее слово между нами и вами »как важное событие в отношениях между христианами и мусульманами ... на ваше приглашение принять участие в других мероприятиях. глубоко в диалоге и сотрудничестве как части нашего верного ответа на откровение замысла Бога для человечества, мы говорим: Да! Аминь ».
  • Во время визита Папы Бенедикта XVI на Ближний Восток 9 мая 2009 года он выступил с речью перед собранием религиозных лидеров в Государственной мечети короля Хусейна, Иордания, и сказал об «Общем слове»: «Такие инициативы явно ведут к большее взаимное знание, и они способствуют растущему уважению к тому, что у нас есть общего, и к тому, что мы понимаем по-разному. Таким образом, они должны побуждать христиан и мусульман еще глубже исследовать основные отношения между Богом и Его миром, чтобы вместе мы могли стремиться к тому, чтобы общество находилось в гармонии с божественным порядком. В этом отношении сотрудничество здесь, в Иордании, является обнадеживающим и убедительным примером для региона и, по сути, всего мира, в том, что религия может и должна сделать гражданское общество ".

Он также прокомментировал: «... и более недавнее письмо Common Word, которое перекликается с темой, созвучной моей первой энциклике: неразрывная связь между любовью к Богу и любовью к ближнему, и фундаментальное противоречие обращения к насилию или исключению во имя Бога. (ср. Deus Caritas Est, 16) ".

Оппозиция [ править ]

Раздел часто задаваемых вопросов на веб-сайте Common Word [6] направлен на большую часть критики по поводу предполагаемой недостаточной инклюзивности письма: «Этот документ - первый шаг, но тот, который стремится заложить прочный фундамент для строительства многих достойных зданий. нельзя ожидать, что документ сделает все сразу. Более того, многие из этих вопросов уже были затронуты в Амманском послании . Веб-сайт также признает, что письмо является формой «пропаганды»: «Если вы имеете в виду под этим свидетельством и провозглашением своего вера с состраданием и мягкостью, тогда да. Если вы имеете в виду навязывание своих взглядов другим, то нет ".

Кардинал Жан-Луи Торан , официальный представитель Ватикана, приветствовал диалог, но отметил, что настоящий диалог с мусульманами затруднен. Он указал на дисбалансы, такие как противодействие или ограничения строительства церквей в некоторых мусульманских странах, тогда как в христианских странах мусульмане могут свободно строить мечети. Он также сказал: «Мусульмане не согласны с тем, что можно подробно обсуждать Коран, потому что они говорят, что он был написан под диктовку Бога ... С таким абсолютным толкованием трудно обсуждать содержание веры». [7] Однако цитируется кардинал Торан, который сказал, что его замечания не были исключительными и что мусульмане и христиане должны вести предметный диалог относительно богословских и духовных основ. [8]

Последствия [ править ]

  • В период с 24 по 31 июля 2008 года в Йельском университете проходили семинар и конференция. Конференция называлась «Любовь к Богу и ближнему словом и делом: значение для мусульман и христиан». Он был организован Йельским центром веры и культуры в сотрудничестве с Королевским институтом исламской мысли Аал аль-Байт.. Мероприятие посетили более 120 ведущих мусульманских и христианских лидеров и ученых. В конце конференции было опубликовано заявление, в котором говорилось следующее: «Участники конференции согласились с тем, что: 1. Мусульмане и христиане подтверждают единство и абсолютность Бога. Мы признаем, что милосердная любовь Бога безгранична, вечна и охватывает все сущее. Эта любовь занимает центральное место в обеих наших религиях и составляет основу иудео-христианско-исламского монотеистического наследия. 2. Мы признаем, что все люди имеют право на сохранение жизни, религии, собственности, интеллекта и достоинства. Ни один мусульманин или христианин не должен отказывать другим в этих правах, а также они не должны мириться с осквернением или осквернением священных символов друг друга, основоположников или мест поклонения.3.Мы привержены этим принципам и продвигаем их через постоянный диалог. Мы благодарим Бога за то, что он собрал нас вместе в этом историческом начинании, и просим, ​​чтобы Он очистил наши намерения и даровал нам успех через Свое всеобъемлющее Милосердие и Любовь. 4. Мы, христианские и мусульманские участники, собравшиеся вместе в Йельском университете на историческую конференцию «Общее слово», осуждаем и осуждаем угрозы в адрес тех, кто участвует в межрелигиозном диалоге. Диалог - это не отход от веры; это законное средство выражения и важный инструмент в поисках общего блага.Мы, христианские и мусульманские участники, собравшиеся вместе в Йельском университете на историческую конференцию «Общее слово», осуждаем и осуждаем угрозы в адрес тех, кто участвует в межрелигиозном диалоге. Диалог - это не отход от веры; это законное средство выражения и важный инструмент в поисках общего блага.Мы, христианские и мусульманские участники, собравшиеся вместе в Йельском университете на историческую конференцию «Общее слово», осуждаем и осуждаем угрозы в адрес тех, кто участвует в межрелигиозном диалоге. Диалог - это не отход от веры; это законное средство выражения и важный инструмент в поисках общего блага.
  • Конференция под названием «Общее слово и будущее мусульманско-христианское взаимодействие» была организована архиепископом Кентерберийским в сотрудничестве с программой межконфессиональных отношений Кембриджского университета и Королевским институтом исламской мысли Аал аль-Байт и проводилась в Университете г. Кембридж, заключительное заседание во дворце Ламбет с 12 по 15 октября 2008 года. Конференция собрала небольшую группу ученых и религиозных лидеров из мусульманских и христианских общин для обсуждения и общения. В конце конференции было выпущено коммюнике, в котором говорилось следующее: «мы осознаем, что наша встреча представляла собой наиболее значительную встречу международных мусульманских лидеров, которая когда-либо проводилась в Соединенном Королевстве,в сочетании с таким же широким разнообразием традиций и географического происхождения среди христианских участников ... Мы взяли на себя следующие обязательства в предстоящем году:
    • Выявление и поощрение использования учебных материалов для всех возрастных групп и на самом широком диапазоне языков, которые мы принимаем как справедливое отражение нашей веры.
    • Создавать сеть академических институтов, связывающих ученых, студентов и академические ресурсы с различными обязательствами и командами, которые могут работать над общими ценностями.
    • Для определения средств для облегчения обмена между теми, кто тренируется на руководящие должности в наших религиозных общинах.
    • Переводить важные тексты из двух наших религиозных традиций для использования другими
    • Готовясь к возвращению, каждый в свои страны и контексты, мы решаем действовать в соответствии с часто повторяющимся желанием найти средства обеспечения того, чтобы два письма, которые мы обсуждали, и чудесные плоды нашего времени были распространены среди наших единоверцев. , что дух сотрудничества, взаимного уважения и стремления к большему взаимопониманию может быть признаком наших отношений на благо всего человечества ».
  • С 4 по 6 ноября 2008 г. в Риме прошел первый семинар католико-мусульманского форума, спонсируемый Папским советом по межрелигиозному диалогу и Королевским институтом Аль-Байт в Аммане. Семинар завершился аудиенцией у Папы Бенедикта XVI, на которой выступили Мустафа Церич и профессор Сейед Хоссейн Наср.
    • В обращении Папы Бенедикта было следующее: «Мне хорошо известно, что мусульмане и христиане имеют разные подходы к вопросам, касающимся Бога. Тем не менее, мы можем и должны поклоняться единому Богу, который создал нас и заботится о каждом человеке в каждом уголке мира. . Вместе мы должны показать своим взаимным уважением и солидарностью, что считаем себя членами одной семьи: семьи, которую Бог любил и собирал вместе от сотворения мира до конца человеческой истории ».
    • В обращении Сейеда Хоссейна Насра было следующее: «При таком большом сходстве, почему же тогда у нас была такая долгая история конфронтации и противостояния? Ответ заключается в том, что у нас, конечно же, есть наши различия, которые провиденциально сохраняли христианство и ислам отдельно и раздельно. . Позвольте нам упомянуть лишь некоторые из них. Мы подчеркиваем Божественное Единство и отвергаем идею триединого Бога, в то время как вы подчеркиваете Троицу, в то же время веря, что Бог Един. Мы и вы оба почитаем Христа, но по-разному, а мы нет. принимаем христианское повествование о конце Его земной жизни. И все же мы, мусульмане, также принимаем Христа как Мессию (аль-Масих) и ожидаем Его Второго пришествия в конце истории нынешнего человечества. Мы подчеркиваем Божественный Закон (аль-Шари) 'ах) как укорененные в откровении Корана,в то время как Христос заявлял о своем нарушении Закона во имя Духа. Следовательно, христиане не придерживаются той же концепции Божественного Закона, что и евреи и мусульмане. У христиан также нет священного языка, как у ислама, но они использовали, а некоторые до сих пор используют несколько литургических языков. Вы и мы, мы оба верим в свободу вероисповедания, но мы, мусульмане, не допускаем агрессивного прозелитизма среди нас, который разрушает нашу веру во имя свободы не больше, чем христиане, будь они в нашей ситуации. Встреча христианства с модернизмом, включая секулярный гуманизм и рационализм, связанный с эпохой Просвещения, также сильно отличалась от опыта этой встречи с исламом. Возможно, тогда каждый из нас сможет чему-то научиться у другого в этом очень важном деле.Мы должны объединиться в борьбе против десакрализующих и антирелигиозных сил современного мира, и совместные усилия должны сблизить нас. Секуляризм, конечно же, не стал бы источником дальнейшего увеличения дистанции между нами ».
  • Заключительная декларация Католического мусульманского форума в Риме включала следующее: "Мы исповедуем, что католики и мусульмане призваны быть инструментами любви и согласия между верующими и для человечества в целом, отказавшись от любого угнетения, агрессивного насилия и терроризма, особенно это совершено во имя религии и отстаивает принципы справедливости для всех ».
  • Премия Ойгена Бисера была присуждена принцу Гази бин Мухаммаду бин Талалу Али аль-Джифри.и Мустафа Церич 22 ноября 2008 года. Награду получили принц Гази, Али аль-Джифри и Мустафа Церич в знак признания их вклада в мусульманско-христианский диалог. В ходе своей речи принятия принц Гази сказал: «Мы стремились попытаться распространить мир и согласие между христианами и мусульманами по всему миру, не с помощью правительств и договоров, а на очень важном народном и массовом уровне, с помощью именно самых влиятельных популярных лидеров мира - то есть через лидеров двух религий.Мы хотели остановить барабанный бой того, что, как мы опасались, было растущим народным консенсусом (с обеих сторон) по всему миру (и, таким образом, катастрофическим и даже апокалиптический) мусульманско-христианский джихад / крестовый поход Однако мы остро осознавали, что мирные усилия требуют еще одного элемента: знания.Таким образом, мы стремились распространить правильные базовые знания о нашей религии, чтобы исправить и ослабить постоянное и несправедливое поношение ислама, особенно на Западе ... Я хотел бы сказать, что «Общее слово» не означает, что Мусульмане готовы отклониться или уступить хоть на йоту своим убеждениям, обращаясь к христианам, - и, я полагаю, не наоборот. Давайте будем предельно ясны: обычное слово означает равный мир, а НЕ капитуляцию ».Давайте будем предельно ясны: обычное слово означает равный мир, а НЕ капитуляцию ».Давайте будем предельно ясны: обычное слово означает равный мир, а НЕ капитуляцию ».
  • «Общее слово» также вдохновило на новые формы сотрудничества, такие как создание «Контактной группы для мусульманских и христианских лидеров» в Дании в 2008 году, в которую вошли избранные представители Совета мусульман Дании и Национального совета церквей. в Дании [9], которые продолжали встречаться и сотрудничать по общим проектам до 2016 года. С 2012 по 2016 год Контактная группа инициировала проект датско-арабского межконфессионального диалога, который создал сеть религиозных лидеров, ученых и активистов, участвующих в межконфессиональном диалоге и провела серию конференций по международному межконфессиональному диалогу, которые прошли в Бейруте, Копенгагене и Стамбуле. [10]
  • Многочисленные конференции, семинары, выступления и другие межконфессиональные мероприятия, вдохновленные или исследующие «Общее слово», возникли спонтанно по всему миру. Они включали лекции и семинары в Кембриджском университете в феврале 2009 года, в Омане в марте и апреле 2009 года, а также в 2009 году в США, Египте и Судане. Симпозиумы проводились в рамках Средиземноморского диалога культур в 2008 году, Института Брукингса в Катаре в 2009 году, Богословской семинарии Фуллера в 2009 году, конференции Исламского общества Северной Америки в 2009 году и Йельского университета в 2009 году.
  • Конференция, организованная Джорджтаунским университетом, Центром мусульманско-христианского взаимопонимания принца Алвалида бин Талала и Королевским институтом исламской мысли Аал аль-Байт, под названием «Общее слово между нами и вами. Глобальная программа перемен» прошла между 6 и 8 октября 2009 г. в Джорджтаунском университете. Целью конференции было определение подходящих проектов для продвижения целей «Единого слова» во всем мире.

Публикации [ править ]

За последние 12 месяцев появилось несколько академических книг и журналов, посвященных «Общему слову»:

  • После пяти лет сотрудничества, вдохновленного «Общим словом», Мадс Кристофферсен, Стайн Хоксбро и Нильс Вальдемар Виндинг отредактировали книгу «От общего слова к приверженному партнерству» об опыте датско-арабского межконфессионального диалога. [11]
  • Принц Гази, профессор Мирослав Вольф и Мерисса Яррингтон отредактировали книгу об инициативе для издателя Eerdmans.
  • Книгу подготовил Джорджтаунский профессор Ибрагим Калин для академического издателя Palgrave - Macmillan (который должен быть выпущен в 2010 году) [ требуется обновление ]
  • Центр мусульманско-христианского взаимопонимания Джорджтаунского университета опубликовал периодический доклад по инициативе под названием «Общее слово и будущее мусульманско-христианских отношений».
  • Вашингтонский научный журнал Sophia и Бейрутская богословская семинария посвятили свои выпуски «Общему слову».
  • Королевский институт исламской мысли имени Аал Аль-Байта выпустил буклет, в котором резюмируются вопросы, связанные с «Общим словом».
  • Журнал Islamica посвятил этому документу досье, выпуск 21, выпущенный в феврале 2009 года.
Ссылки на общее слово в речах

Ссылка на «Общее слово» была сделана в ряде выступлений, включая основную проповедь Шэрон Э. Уоткинс на традиционной президентской службе после инаугурации в Национальном соборе в Вашингтоне для президента Барака Обамы 21 января 2009 года. Мадлен Олбрайт упомянула «Общее слово» во время своего выступления в Сенате США в феврале 2009 года, а Папа Бенедикт XVI несколько раз ссылался на «Общее слово» 8 и 9 мая 2009 года во время своего паломничества на Святую Землю.

Практические проекты, вдохновленные Общим словом

В течение 2008 года «Общее слово» вдохновило мусульман и христиан на ряд инициатив, в том числе:

  • Проект спонсируется общественной организацией «Хабитат для человечества».
  • Создание C1 - международного форума высокого уровня для улучшения мусульманско-христианских отношений под сопредседательством Ричарда Шартра , лорда епископа Лондона, и Али Гомаа, великого муфтия Египта.
  • Открытие офиса в Сохане, Исламабад, посвященного улучшению мусульманско-христианских отношений в Пакистане.

Нажмите [ редактировать ]

Около 700 статей об «Общем слове» появилось в англоязычных СМИ по всему миру. Практически каждая газета на Ближнем Востоке и на Западе опубликовала хотя бы статью об этой инициативе. На сайте A Common Word есть длинный список вырезок из прессы об этой инициативе. [12]

Веб-сайт [ править ]

Веб-сайт A Common Word был запущен 10 октября 2007 года. На сайте есть всплывающее окно, в котором посетителей просят одобрить письмо. По состоянию на 26 августа 2010 года на сайте было зарегистрировано 8 109 одобрений сообщения из примерно 350 172 посетителей сайта. [ необходима цитата ]

Официальный веб-сайт содержит полный текст «Общего слова между нами и вами», список лиц, подписавших, адресатов, ответы, медиаресурсы (включая регулярное обновление комментариев СМИ), файлы для скачивания и переводы, новых подписантов, изображения и другие материалы. другой информации о множестве других мероприятий и событий, связанных с «Общим словом».

См. Также [ править ]

  • Очерк ислама
  • Глоссарий ислама
  • Указатель статей по исламу
  • Письмо в Багдади
  • Молодежи Европы и Северной Америки , открытое письмо аятоллы Али Хаменеи от 2015 года на тему ислама.
  • Межконфессиональный диалог
  • Индуистско-мусульманское единство

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Введение в общее слово между нами и вами | Общее слово между нами и вами» . www.acommonword.com . Проверено 28 августа 2018 .
  2. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 17 июня 2012 года . Проверено 4 октября 2009 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  3. ^ Musaji, Шейла (29 ноября 2007). «Мусульманские ученые призывают христианских ученых к диалогу и миру накануне праздника Курбан» . Американский мусульманин . Проверено 21 мая 2011 года .
  4. ^ «Христианские лидеры просят мусульманского прощения» . Khaleej Times . 26 ноября 2007 года. Архивировано 8 июня 2011 года . Проверено 21 мая 2011 года .
  5. ^ Джанер Dagli prodile в Беркли Центр религии, мира и международным делам
  6. ^ Часто задаваемые вопросы по Word
  7. ^ Том Хенеган, "Кардинал Signals Stance Firm Ватиканского с мусульманами",Reuters 19 октября 2007 [1]
  8. ^ Диалог без табу. Даже о религиозной свободе
  9. ^ "О" . danisharabdialogue.org . Проверено 28 августа 2018 .
  10. ^ «Датско-арабский межконфессиональный диалог» . Стин Хоксбро . 27 июня 2016 . Проверено 28 августа 2018 .
  11. ^ Christoffersen Hoxbroe Vinding (2017). Кристофферсен, Мадс; Хоксбро, Стайн; Виндинг, Нильс Вальдемар (ред.). От общего слова к приверженному партнерству: датско-арабский межконфессиональный диалог 2012–2016 гг . Пресса секретной камеры. ISBN 9788797014400.
  12. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 25 октября 2009 года . Проверено 4 октября 2009 года .CS1 maint: archived copy as title (link)

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт
  • Общее слово между нами и вами
  • «Мусульманские ученые обращаются к Папе Римскому», новостная статья BBC
  • Статья в New York Times: «В открытом письме мусульмане ищут сотрудничества с христианами как шага к миру».
  • Ответ архиепископа Кентерберийского на «Общее слово»