Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Контракт с Богом и другие рассказы о многоквартирном доме» - это графический роман американского карикатуриста Уилла Эйснера, опубликованный в 1978 году. Цикл рассказов книгивращается вокруг бедных еврейских персонажей, которые живут в многоквартирном доме в Нью-Йорке . Эйснер выпустил два продолжения, действие которых происходило в одном и том же многоквартирном доме: «Сила жизни» в 1988 г. и « Дропси-авеню» в 1995 г. Хотя термин «графический роман» возник не от Эйснера, книге приписывают популяризацию его использования.

Книга состоит из четырех отдельных историй: в «Контракте с Богом» религиозный человек отказывается от веры после смерти своей молодой приемной дочери; в «Уличной певице» бывшая дива пытается соблазнить бедную молодую уличную певицу, которая, в свою очередь, пытается воспользоваться ею; запугивающий расист доведен до самоубийства после ложных обвинений в педофилии в «Супер»; и "Cookalein" переплетаются с историями нескольких персонажей, отдыхающих в горах Катскилл . Истории тематически связаны с мотивами разочарования, разочарования, насилия и проблемами этнической идентичности. Эйснер использует большие монохромные изображения в драматической перспективе и подчеркивает выражения лиц карикатурных персонажей; некоторые панели или подписи имеют традиционные границы.

Эйснер начал свою карьеру комиксов в 1936 году и долгое время имел артистические амбиции в отношении того, что считалось среднестатистическим. Он не нашел поддержки своим идеям и покинул мир коммерческих комиксов после завершения своей фирменной работы «Дух» в 1952 году. Рост фэндома комиксов убедил его вернуться в 1970-е годы, и он работал над тем, чтобы реализовать свое стремление создавать комиксы с литературными произведениями. содержание. Он хотел, чтобы книга была основным издателем, и чтобы она продавалась в традиционных книжных магазинах, а не в магазинах комиксов ; небольшая пресса Baronet Books выпустила «Контракт с Богом»в 1978 году и продал его как «графический роман», который впоследствии стал обычным термином для комиксов длиной в книгу. Сначала он продавался медленно, но завоевал уважение коллег Эйснера, и с тех пор его переиздали более крупные издательства. Контракт с Богом укрепил репутацию Эйснера как старшего государственного деятеля комиксов, и он продолжал создавать графические романы и теоретические работы по комиксам до своей смерти в 2005 году.

Краткое содержание и сюжет [ править ]

«Контракт с Богом» смешивает мелодраму с соцреализмом . [1] После введения автора «Многоквартирный дом в Бронксе» [2] книга содержит четыре этажа многоквартирного дома; [3] они частично происходят из личных воспоминаний Эйснера, выросшего в многоквартирном доме в Бронксе. [4] С Контракт с Богомон стремился исследовать область еврейско-американской истории, которая, по его мнению, была недостаточно документирована, показывая при этом, что комиксы способны к зрелому литературному выражению в то время, когда они мало считались художественным средством. В предисловии он заявил о своей цели сохранить преувеличения в своих карикатурах в реалистичных пределах. [5]

Фотография многоквартирных домов в Бронксе
Истории основаны на воспоминаниях Уилла Эйснера о его детстве в многоквартирных домах в Бронксе .

История «Контракт с Богом» основана на переживаниях Эйснера по поводу смерти шестнадцатилетней его дочери Алисы. [6] Во введении к изданию книги 2006 года Эйснер впервые написал об этом и о своих чувствах к Богу, которые нашли отражение в этой истории. [7] «Уличный певец» и «Супер» - выдумка, но возникла из воспоминаний Эйснера о людях, которых он встречал в многоквартирных домах своей юности. [8] «Cookalein» был наиболее автобиографичным - главный герой «Вилли» даже носит детское прозвище Эйснера. [9] Эйснер заметил, что «чтобы написать эту историю, потребовалась большая решимость, своего рода храбрость». [10]

Сексуальное содержание рассказов заметно, хотя и не в беспричинной манере прославления гедонизма в подпольных комиксах [11], что контрастировало с консервативным образом жизни Эйснера, бизнесмена средних лет. Эйснер не использовал ненормативную лексику в книге [10], и, по словам критика Джоша Ламберта, секс в « Контракте» не столько эротичен, сколько тревожит, персонажи расстроены или наполнены чувством вины. [12]

«Контракт с Богом» [ править ]

В России молодой глубоко религиозный еврей-хасид Фримме Херш [а] вырезает на каменной плите договор с Богом, чтобы жить добрыми делами; он объясняет это своим последующим успехом в жизни. Он переезжает в Нью-Йорк, в многоквартирный дом на Дропси-авеню, 55, и живет простой жизнью, посвященной Богу. Он усыновляет маленькую девочку Рэйчел, которую бросают у него на пороге. Когда она умирает от внезапной болезни, Херш приходит в ярость и обвиняет Бога в нарушении их контракта. Он отказывается от своей веры, сбривает бороду и ведет жизнь скупого бизнесмена в пентхаусе с неевреем.госпожа. Он незаконно использует вверенные ему облигации синагоги для покупки многоквартирного дома, в котором он жил в бедности. Он становится недоволен своим новым образом жизни и решает, что ему нужен новый контракт с Богом, чтобы заполнить пустоту, которую он чувствует. У него есть группа раввинов, которые составляют новый контракт, но когда он возвращается с ним домой, его сердце терпит неудачу, и он умирает. Мальчик, Шлойм, находит старый контракт Херша и подписывает его своим именем. [14] Эйснер приложил страницу к изданию 2006 года, изображая Шлойме, поднимающуюся по лестнице в многоквартирный дом. [15]

Эйснер назвал создание рассказа «упражнением в личных страданиях» [16], поскольку он все еще был опечален и разгневан смертью своей дочери Алисы от лейкемии в 16 лет. [17] В ранних набросках истории Эйснер называла свое имя приемной дочери Херша. , [9] и выразил собственное горе через Херша. Он заявил: «Спор [Херша] с Богом был моим. Я изгнал свой гнев на божество, которое, как я считал, нарушило мою веру и лишило мою прекрасную 16-летнюю девочку ее жизни в самый ее расцвет». [16]

"Уличный певец" [ править ]

Марта Мария, стареющая оперная певица, пытается соблазнить молодого человека [18] Эдди, которого она находит поющим в переулках между многоквартирными домами. Она бросила свою певческую карьеру ради мужа-алкоголика; Она надеется вернуться в шоу-бизнес в качестве наставника Эдди и дает ему деньги на одежду. Вместо этого он покупает виски и возвращается к своей беременной жене, которая сама отказалась из-за него из шоу-бизнеса и с которой он ругает. Он надеется воспользоваться Марией и построить настоящую певческую карьеру, но не может снова найти стареющую диву - он не знает ее адреса, и многоквартирные дома кажутся ему одинаковыми. [19]

Эйснер основал свою историю на воспоминаниях безработного, который ездил по многоквартирным домам, распевая «популярные песни или оперные оперы не по тональности» [20], чтобы заработать мелочь. Эйснер вспомнил, как иногда бросал уличному певцу монеты, и считал, что он «смог увековечить свою историю» в «Уличном певце». [20]

"Супер" [ править ]

Те, кто живет в многоквартирном доме на Дропси-авеню, 55, боятся и не доверяют своему антисемитскому суперинтенданту, мистеру Скаггсу. Молодая племянница арендатора миссис Фарфелл Рози спускается в его квартиру и предлагает ему взглянуть на ее трусики за пятак. После получения никеля она отравляет собаку и единственного компаньона Скаггса, Хьюго, и крадет деньги Скаггса. Он загоняет ее в угол в переулке, где жильцы замечают его и вызывают полицию, обвиняя его в попытке приставать к несовершеннолетнему . Прежде чем полиция сможет ворваться в его квартиру, чтобы арестовать его, он стреляет в себя, обнимая тело Хьюго. [21]

Эйснер писал, что он основал суперинтенданта на «таинственном, но угрожающем хранителе» [20] многоквартирного дома своего детства. [20] Эйснер добавил страницу к выпуску 2006 года, в которой на многоквартирном доме вывешен знак «Супер-разыскивается» после первоначального заключения о том, что Рози считает свои украденные деньги. [2]

"Cookalein" [ править ]

Серебряное озеро , Вудридж, Нью-Йорк , озеро в горах Катскилл

"Cookalein" - это история арендаторов дома 55 Dropsie Avenue, отдыхающих за городом. Чтобы побыть наедине со своей любовницей, мужчина по имени Сэм отправляет свою жену и детей в горы Катскилл , где они останавливаются в «кукалейн» ( идиш : кочалайн , «готовить в одиночестве», место для постояльцев с доступом к кухне). . [22]

Резак одежды по имени Бенни и секретарь по имени Голди остановились в дорогом отеле недалеко от cookalein, как в надежде найти кого - то богатый жениться; они принимают друг друга за богатую цель, и когда они обнаруживают это, Бенни насилует Голди. Херби, стажер, от которого Голди ранее отказалась, берет ее на свою опеку, а Бенни отправляется ухаживать за наследницей. Пожилая женщина соблазняет пятнадцатилетнего сына Сэма Вилли в кулинарии; их обнаруживает ее муж, который, избив ее, занимается с ней любовью на глазах у мальчика. [23]

В конце лета отдыхающие возвращаются на Дропси-авеню. Голди и Херби помолвлены, и Бенни полагает, что он женится в алмазном бизнесе. На Вилли влияют его переживания, но он не выражает их [10], и его семья планирует покинуть многоквартирный дом. [24] В выпуске 2006 года Эйснер добавил дополнительную страницу с изображением Вилли с точки зрения заднего вида, смотрящего со своего балкона. [25]

«Cookalein» была наиболее откровенно автобиографической из этих историй - Эйснер использовал настоящие имена членов своей семьи: своих родителей Сэма и Фанни, своего брата Пити и самого себя «Вилли». [9] Эйснер назвал «Cookalein» «честным рассказом о [его] взрослении», который был «комбинацией изобретения и воспоминаний». [20]

Фон [ править ]

Франс Мазерель , 25 образов мужской страсти , 1918. Эйснера вдохновляли бессловесные романы 1920-х и 1930-х годов.

Уилл Эйснер родился в Нью-Йорке в 1917 году в семье бедных еврейских иммигрантов. [26] Он сказал, что хотел бы сделать карьеру в искусстве, но что бедным евреям в то время было запрещено посещать высшие университеты, где он мог изучать это. Как и другие представители его поколения, он обратился к комиксам как к художественной отдушине [27]; карьеру он начал в 1936 году. В конце 1930-х годов он был совладельцем студии, которая производила контент для комиксов; он покинул студию в 1940 году, чтобы создать свое самое известное творение, формально изобретательный The Spirit , который выпускался в виде газетных вкладышей с 1940 по 1952 год [28]. После его окончания Эйснер ушел из мира комиксов и сосредоточился на American Visuals Corporation, которую он основал в 1948 году для производства образовательных и коммерческих комиксов и связанных с ними средств массовой информации. С ростом фэндома комиксов в 1970-х Эйснер обнаружил, что интерес к его многолетним комиксам о духе по- прежнему существует , и фанаты хотели от него больше работы. После того, как в 1972 году компания American Visuals вышла из бизнеса, Эйснер заключил сделку с подпольным издателем комиксов Денисом Китченом на перепечатку старых историй о духе . Другие перепечатки за ним, но Эйснер не хотел делать новые Дух истории, вместо того , что он хотел сделать что - то более серьезное, вдохновленный частично бессловесных романов о Линд Уордон впервые прочитал в 1938 г. [29] и аналогичные работы фламандца Франса Мазераля и немца Отто Нюкеля . [30]

У Эйснера были большие художественные амбиции в отношении комиксов со времен работы над «Духом» . С 1950-х годов он разрабатывал идеи для книги, но не смог заручиться их поддержкой, так как комиксы рассматривались как публикой, так и практиками как развлечение с низким статусом; на собрании Национального общества карикатуристов в 1960 году Руби Голдберг упрекнул амбиции Эйснера, сказав: «Вы такой же водевилист, как и все мы ... никогда не забывайте этого!» [31]

С критическим восприятием андеграундного комикса в 1970-х Эйснер увидел потенциальный рынок для своих идей. В 1978 году он выпустил свою первую книгу, ориентированную на взрослых, «Контракт с Богом» . Он продвигал его как « графический роман » - термин, который использовался с 1960-х годов, но был малоизвестен, пока Эйснер не популяризировал его с помощью « Контракта» . [31] Хотя это был скромный коммерческий успех, Эйснер был финансово независимым, и вскоре приступил к работе на другом графическом романе жизнь на другой планете , [32] и закончил восемнадцать дополнительных графических романов до его смерти 2005 года; [33] двое представлены автобиографическим Вилли из рассказа «Кукалина»:Мечтатель (1986) и В самое сердце бури (1991). [34]

Я не могу приписать образец моей жизни руке Бога, хотя я бы хотел, потому что, казалось бы, где-то есть рука, которая направляет ее. Это было бы большим утешением. Но я не могу найти этому повода.

Уилл Эйснер [35]

Эйснер воспитывался в религиозной семье, но сам был сопротивляющимся неверующим. [35] В 1970 году [6] его шестнадцатилетняя дочь Алиса умерла после восемнадцатимесячной борьбы с лейкемией . [36] Эйснер был в ярости и спросил, как Бог мог позволить такому случиться; он справился со своим горем, погрузившись в свою работу. [37] Работая над «Контрактом с Богом», он пытался уловить эти эмоции, разыгрывая персонажа Фримме Херша в своей голове. [38]

Стиль [ править ]

Повествование пишется буквами как часть художественного произведения, а не выделяется отдельно в полях с заголовками, и Эйснер мало использует обычные панели в виде боксов, часто полностью избегая границ панелей, [39] вместо этого ограничивая пространства зданиями или оконными рамами. [30] Страницы не переполнены, и на них есть большие рисунки с акцентом на выражение лица. [40] Он позволил увеличить длину рассказов на основе их содержания, а не на заданном количестве страниц, как это было традиционно в комиксах до того времени. [30] Эйснер подчеркивает городскую среду с драматической вертикальной перспективой и темными произведениями искусства с большим количеством светотени , [41] и использует визуальные мотивы, чтобы связать истории воедино. Темный вертикальный дождь, окружающий Херша, когда он хоронит свою дочь в первом рассказе, перекликается с пересмотренным финальным изображением последнего рассказа, в котором Уилли смотрит в городское небо в похожем штрихованном дождливом стиле «Эйзеншприц» [b] . [25] Монохромные изображения были напечатаны в тонах сепии , а не в обычных черно-белых тонах. [43]

В отличие от комиксов в жанре супергероев, в которых Эйснер проделал выдающуюся работу в начале своей карьеры, персонажи в «Контракте с Богом» не героические; они часто чувствуют разочарование и бессилие, даже когда совершают, казалось бы, героические поступки, чтобы помочь своим соседям. [44] Персонажи изображены карикатурно, что контрастирует с реалистичным фоном, хотя фоны прорисованы менее детально, чем в работе Эйснера в «Духе» ; по словам писателя Денниса О'Нила , этот стиль имитирует импрессионистическое чувство памяти. [45] Эйснер исследовал эти типы персонажей и ситуации в других своих книгах на Дропси-авеню, таких как «Сила жизни» .[46]

Анализ [ править ]

Истории раскрывают темы разочарования и разочарования из-за пресеченных желаний. Фримме Херш скорбит о смерти своей дочери, которую он воспринимает как нарушение своего договора с Богом; [47] уличный певец Эдди возвращается к ничтожности, когда оказывается, что не может найти своего потенциального благодетеля; [2] Романтические идеалы Голди и Уилли потерпели крах после ее почти изнасилования и его соблазнения. [48] Насилие также связывает истории воедино; Избиение жены Эдди отражено в избиении соблазнительницы Уилли от своего мужа. [48]

Рози крадет копилку суперинтенданта в «Супер». Панели не имеют традиционных рамок, а персонажи - не просто добрые и злые.

Персонажи не изображаются ни в чистом виде, ни как добро или злые: например, Рози в «Супер» побеждает расистского и жестокого суперинтенданта, крадя его деньги, обвиняя в педофилии и доводя до самоубийства. [2] Заключение - важная тема; Эйснер выбирает перспективы, через которые читатель видит персонажей в обрамлении дверных проемов, оконных рам или полос дождя. [49] Фримме Херш стремится к свободе от репрессивного восточноевропейского антисемитизма; [49] Персонажи финальной истории испытывают чувство восторга, когда они выбираются из многоквартирных домов и городских стен. [24]

По словам академика Дерека Рояла, еврейская этническая принадлежность прослеживается в рассказах; в «Контракте с Богом» и «Кукалейн» важна религиозная и культурная еврейская символика, хотя в двух средних рассказах мало внешних доказательств еврейства персонажей . Две внешние истории еще больше подчеркивают еврейскую идентичность с внегородскими частями их окружения - сельское русское происхождение религиозного Херша в «Контракте» и горы Катскилл в «Кукалейне», убежище, обычно ассоциируемом с евреями в 20-м веке. . [50] Эйснер занимается представлением еврейской идентичности через общину. Он сопоставляет отдельные истории и отдельных персонажей, которые имеют разные переживания, которые могут быть несовместимы друг с другом; это противоречит любому определению «еврейства», хотя есть чувство общности, которое связывает этих персонажей и их еврейство вместе. Роял утверждает, что Эйснер показывает неразрешенную природу американской идентичности, в которой этнические группы находятся в противоречии между культурной ассимиляцией и их этническими ассоциациями. [51] По мере продвижения книги персонажи переходят от явного еврейства к более высоким уровням ассимиляции, что представляется как амбивалентное изменение, которое имеет свои собственные издержки. [25]

Роял утверждал, что книга важна не только для изучения комиксов , но и для изучения еврейской и этнической американской литературы . Подобно циклам коротких рассказов, обычным для современной еврейской прозы, в которых рассказы могут стоять отдельно, но дополнять друг друга, когда читаются как слабо интегрированный пакет, Роял писал, что « Контракт» лучше описать как «графический цикл», а не как «графический роман». ". [52] Он писал, что в таких циклах, как и в циклах Эйснера, подчеркивается неоднородная множественность точек зрения, поскольку «американскую этническую литературу невозможно определить монолитно». [25]

Искусствовед Питер Шельдаль считал «чрезмерность» присущую американским комиксам и работам Эйснера «плохо подходящими для серьезных тем, особенно тех, которые включают аутентичную социальную историю». [53] Работа подверглась критике за использование стереотипных образов; Писатель Джереми Даубер возразил, что эти изображения отражают собственные воспоминания Эйснера о его юности и ограничениях, которые испытывал еврейский народ в многоквартирных домах. [30] Другие говорили, что карикатурный дизайн персонажей противоречит реализму историй; уместность стиля защищалась другими, такими как Деннис О'Нил [54], который сказал, что они лучше отражают импрессионистический способ, которым ребенок вспоминает прошлое. [45]

Писатель Холокоста Эли Визель возложил на Бога обязанность соблюдать первую заповедь в пьесе «Испытание Бога» (1979).

Концепция договора или завета с Богом является фундаментальной для иудейской религии . Идея о том, что Бог должен выполнить свою часть первой заповеди , была предметом таких произведений, как пьеса Эли Визеля « Испытание Бога» (1979), созданная в ответ на зверства, свидетелем которых Визель стал в Освенциме . [13] Для историка искусства Мэтью Байгелла беспокойство Херша по поводу его отношений с Богом является современным ответом на вопросы Гиллеля Старшего , цитируемого в « Пиркей авот» : «Если я не за себя, то кто будет за меня? если я только для себя, что я? И если не сейчас, когда? " [55] Литературовед Сюзанна Клингенштейн сочла характер Херша нереалистичным с точки зрения еврейской науки. Она написала, что «страдания праведников» - это «одна из величайших проблем в еврейской мысли» [56], и что такой искренне религиозный персонаж, как Херш, не стал бы бороться с тем, что она считала элементарным еврейским учением. [57]

История публикации [ править ]

На написание книги ушло два года. [58] Эйснер отработал множество подходов и стилей и поигрался с использованием цвета, накладок или стирки , прежде чем остановился на жестком стиле, напечатанном сепией. Поскольку у него не было крайнего срока, он переработал и переупорядочил истории, пока не остался доволен. [9]

Эйснер хотел, чтобы «Контракт с Богом» имел взрослую аудиторию, и хотел, чтобы его продавали в книжных магазинах, а не в магазинах комиксов; [59] поэтому он отклонил предложение Дениса Китчен опубликовать его. [20] Хотя у него были контакты в Bantam Books , он знал, что они не будут заинтересованы в публикации комиксов. [60] Чтобы обеспечить там встречу с редактором Оскаром Дистелом, [20] он назвал книгу «графическим романом». [c] Когда Дистел обнаружил, что книга на самом деле была комиксом, он сказал, что Эйснер Бантам не будет ее издавать, но издательство поменьше может. [62]

Баронет Press, небольшой Нью - Йорке издательство, согласилась опубликовать договор с Богом , [63] , который несет кредит «Произведено богадельню Press» в «Уайт - Плейнс, Нью - Йорк» на своей странице индикаторных знаков. Эйснер первоначально намеревался назвать книгу многоквартирных рассказов , сказки из Бронкс , [60] или многоквартирные в Бронксе [30] , но баронет озаглавил его контракт с Богом , после свинцовой истории, [60] , так как термин «многоквартирном "не был широко известен за пределами востока США. [58] Торговая книга в мягкой обложке содержала термин «графический роман», хотя это скорее сборник рассказов, чем роман. [60] Поскольку «Баронет» был финансово неблагополучен, Эйснер одолжил ему денег, чтобы книга была издана. [20]

Первоначально продажи были низкими, но с годами спрос рос. Kitchen Sink Press переиздали книгу в 1985 году, [d] как и DC Comics в 2001 году как часть своей библиотеки Уилла Эйснера; [65] и У. В. Нортон собрали его в 2005 году как трилогию «Контракт с Богом» в одном томе с его продолжениями, «Сила жизни» (1988) и Дропси-авеню (1995). [66] Издание Norton и последующие отдельные выпуски Contract включали дополнительные заключительные страницы в рассказы. [67] [e] По состоянию на 2010 год.было опубликовано по крайней мере одиннадцать переводов, в том числе на идиш ( Lambiek , 1984), язык, который был бы общим для многих персонажей книги. [30] [69]

В 2018 году Dark Horse Books опубликовали книгу Уилла Эйснера «Контракт с Богом-хранителем». Это двухтомное издание полностью перепечатывает графический роман в масштабе 1: 1 из оригинального рисунка карандашом в одном томе и оригинального рисунка тушью во втором томе. Он был номинирован на две премии Eisner Awards в 2019 году, а редактор / дизайнер Джон Линд получил одну награду в номинации «Лучшая презентация». [70] [71]

Редакции [ править ]

  • 1978 Baronet Books , ISBN  978-0-89437-045-8 (твердый переплет), ISBN 978-0-89437-035-9 (торговая мягкая обложка) 
  • 1985 Пресс для кухонной мойки , ISBN 978-0-87816-018-1 (мягкая обложка ), ISBN 978-0-87816-017-4 (твердая обложка, ограниченная тиражом 600 копий с вставленной пластиной Эйснера) [64]  
  • 2001 DC Comics , ISBN 978-1-56389-674-3 ( Библиотека Уилла Эйснера ) 
  • 2005 У. В. Нортон , ISBN 978-0-393-06105-5 ( Трилогия «Контракт с Богом» ) 
  • 2006 W. W. Norton, ISBN 978-0-393-32804-2 
  • 2017 WW Norton, ISBN 978-0-393-60918-9 (столетний выпуск) 
  • 2018 Книги по кухонной раковине / Книги Темной Лошади , ISBN 978-1-50670-639-9 ( Контракт с собранием куратора Бога ) 

Прием и наследие [ править ]

«Контракт с Богом » часто, хотя и ошибочно, упоминался как первый графический роман; [72] обозреватель комиксов Ричард Кайл использовал этот термин в 1964 году в информационном бюллетене для поклонников, [73] и он появился на обложке «Первое королевство» (1974) Джека Каца , с которым Эйснер переписывался. Множество комиксов длиной в книгу предшествовали « Контракту» , по крайней мере, еще в « Он сделал ее неправильно» Милта Гросса (1930). [72] Контракт с Богом привлек большее внимание, чем эти предыдущие попытки, отчасти из-за более высокого статуса Эйснера в комикс-сообществе. Он считается вехой в истории американских комиксов не только из-за его формата, но и из-за его литературных устремлений, а также из-за отказа от типичных жанровых приемов комиксов. [74]

Эйснер продолжал создавать графические романы на третьем этапе своей карьеры рисовальщика, который в конечном итоге длился дольше, чем его периоды в комиксах или образовательных комиксах. По словам историка комиксов Р. Фиоре, работа Эйснера как графического романиста также поддерживала его репутацию «современной фигуры, а не пережитка туманного прошлого». [75]

Контракт с Богом повысил статус Уилла Эйснера в комикс-сообществе .

Редактор Н. К. Кристофер Коуч считал, что физический формат книги является основным вкладом Эйснера в форму графического романа - немногие из издателей комиксов имели опыт букмекерства, [f] тогда как Эйснер близко познакомился с процессом во время своего пребывания в American Visuals. [77] Книге удалось попасть в книжные магазины, хотя первоначальные продажи составили несколько тысяч экземпляров в первый год; магазинам было сложно найти подходящий раздел, чтобы поставить его на полку. [78] Это было выставлено на обозрение в Брентано.книжный магазин на Манхэттене, и, как сообщается, хорошо продавался. Эйснер посетил магазин, чтобы узнать, как поживает книга после того, как ее сняли с витрины. Менеджер сказал ему, что книга была помещена в религиозный раздел, а затем с юмором, но клиенты выразили обеспокоенность тем, что книга не принадлежит этим разделам. Управляющий сдался и положил книгу на хранение в подвал. [79]

Первые отзывы были положительными. [78] Маркетинг книги первоначально состоял из устной молвы, а также в журналах для фанатов и отраслевых периодических изданиях, поскольку в то время основные газеты и журналы обычно не рецензировали комиксы. [76] Автор комиксов Деннис О'Нил назвал Контракт «шедевром», который превзошел его ожидания. О'Нил писал, что сочетание слов и изображений имитирует воспоминания более точно, чем это было возможно с чистой прозой. [80] Обзор О'Нила первоначально был опубликован в The Comics Journal и использовался в качестве предисловия к более поздним изданиям книги Эйснера. [76] Критик Дейл Лучано назвал книгу «идеально сбалансированным ... шедевром» и похвалил пресс для кухонной раковины за перепечатку такого «рискованного проекта» в 1985 году [64].

Статус Эйснера как художника-карикатуриста вырос после появления « Контракта с Богом» , и его влияние усилилось, когда он работал учителем в Школе визуальных искусств в Нью-Йорке, где он излагал свои теории о среде. Позже он превратил свои лекции в книги « Комиксы и последовательное искусство» (1985) - первая книга на английском языке по формальностям и комиксам - и « Графическое повествование и визуальное повествование» (1995). [81] По мере того, как социальное уважение Эйснера росло, среди издателей возникло различие между до- и постграфическими романами Эйснера; Интеллектуальные издатели, такие как У. В. Нортон, переиздали его графические романы, а его супергеройский Духработа была перепечатана менее уважаемыми в обществе издателями, такими как DC Comics. [82] The Comics Journal поместил книгу на 57-е место в списке «100 лучших англоязычных комиксов века» [83], который назвал ее «шедевром одного из первых настоящих художников медиа». [1]

Карикатурист Дэйв Сим похвалил книгу и написал, что он часто ее перечитывал [84], но назвал «немного нелегитимным» использовать термин «графический роман» для таких кратких произведений; [85] он заявил, что может прочитать книгу «за двадцать-тридцать минут», [86] что, как он утверждал, равносильно «эквиваленту 20-страничного рассказа». [87]

Адаптации [ править ]

24 июля 2010 года на выставке Comic-Con в Сан-Диего продюсеры Даррен Дин, Томми Оливер, Боб Шрек , Майк Руджерио и Марк Рабинович объявили о планах экранизации « Контракта с Богом» по сценарию Даррена Дина. разные режиссеры для каждой из четырех историй. [88]

См. Также [ править ]

  • Maus
  • Сабля

Примечания [ править ]

  1. ^ Согласно академической Гарри Брод , название «Frimme» происходит от «идиш Фрума », или «благочестивый». [13]
  2. ^ «Eisenshpritz» - это термин, который художник-карикатурист Харви Курцман использовал для описания стиля рисования дождя Эйснера. [42]
  3. ^ Эйснер утверждал в последующих интервьючто он придумал термин «графический роман»чтобы обеспечить эту встречу, хотя он переписывался с Джеком Кацем , который описал свою работу Первый Королевство как «графический роман» в письмах к Эйснер, первым датируется 7 августа 1974 г. [61]
  4. ^ Kitchen Sink переиздала книгу как в мягком, так и в твердом переплете, тираж в твердом переплете ограничен тиражом 600 экземпляров, с вкладышем с автографом. [64]
  5. ^ Нортон опубликовал «Контракт с Богом» черными чернилами, а не сепией. [68]
  6. Комиксы часто переупаковывались как книги, но не их основные издатели. [76]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Rust 1999 , стр. 57.
  2. ^ a b c d Royal 2011 , стр. 157.
  3. Royal 2011 , стр. 151.
  4. ^ Даубер 2008 , стр. 23, 25.
  5. ^ Даубер 2008 , стр. 27.
  6. ^ а б Каплан 2010 , стр. 156.
  7. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 145.
  8. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 146; Вос 2010 , с. 118.
  9. ^ а б в г Шумахер 2010 , стр. 199.
  10. ^ a b c Дункан и Смит 2013 , стр. 147.
  11. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 147; О'Нил 1979 , стр. 53.
  12. Перейти ↑ Lambert 2008 , pp. 46–47, 51.
  13. ^ а б Брод 2012 , стр. 115.
  14. ^ Каплан 2010 , стр 153-156. Дункан и Смит, 2013 г. , стр. 144–145.
  15. Перейти ↑ Royal 2011 , pp. 163–164.
  16. ^ a b Шумахер 2010 , стр. 197.
  17. Шумахер, 2010 , стр. 196–197.
  18. Перейти ↑ Kaplan 2010 , p. 156; Дункан и Смит, 2013 г. , стр. 145.
  19. Перейти ↑ Duncan & Smith 2013 , pp. 145–146.
  20. ^ Б с д е е г ч Шумахера 2010 , с. 200.
  21. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 146; Royal 2011 , стр. 155–157.
  22. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 146.
  23. Дункан и Смит, 2013 , стр. 146–147.
  24. ^ a b Royal 2011 , стр. 158–159.
  25. ^ a b c d Royal 2011 , стр. 160.
  26. ^ Даубер 2008 , стр. 23.
  27. ^ Beeber 2008 , стр. 125.
  28. ^ Даубер 2008 , стр. 23-24.
  29. Перейти ↑ Kaplan 2010 , pp. 151–153.
  30. ^ Б с д е е Vos 2010 , с. 117.
  31. ^ а б Каплан 2010 , стр. 153.
  32. ^ Andelman 2005 , стр. 292.
  33. ^ Andelman 2005 , стр. 292; Каплан 2010 , стр. 153.
  34. Royal 2011 , стр. 164.
  35. ^ а б Анделман 2005 , стр. 287.
  36. ^ Andelman 2005 , стр. 131.
  37. ^ Andelman 2005 , стр. 289.
  38. ^ Andelman 2005 , стр. 288-289.
  39. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 149.
  40. Перейти ↑ Weiner 2003 , p. 20.
  41. Перейти ↑ Roth 2010 , p. 47.
  42. Royal 2011 , стр. 160; Шумахер 2010 , стр. 197.
  43. ^ Дункан и Смит 2013 , стр. 149; О'Нил 1979 , стр. 53.
  44. Перейти ↑ Roth 2010 , pp. 47, 49.
  45. ^ а б О'Нил 1979 , стр. 53.
  46. Перейти ↑ Roth 2010 , p. 51.
  47. Royal 2011 , стр. 154.
  48. ^ a b Royal 2011 , стр. 159.
  49. ^ а б Даубер 2008 , стр. 29.
  50. Royal 2011 , pp. 157–158.
  51. Royal 2011 , pp. 152–153.
  52. Royal 2011 , pp. 151–153.
  53. ^ Schjeldahl 2005 , стр. 3.
  54. Перейти ↑ Weaver 2012 , p. 162.
  55. ^ Baigell 2007 , стр. 161.
  56. ^ Klingenstein 2007 , стр. 86.
  57. ^ Klingenstein 2007 , стр. 84-86.
  58. ^ а б Анделман 2005 , стр. 288.
  59. Перейти ↑ Duncan & Smith 2013 , pp. 144, 149.
  60. ^ а б в г Дункан и Смит 2013 , стр. 144.
  61. ^ Kunka 2017 , стр. 28.
  62. ^ Шумахер 2010 , стр. 207.
  63. ^ Шумахер 2010 , стр. 2000 г.
  64. ^ a b c Лучано 1986 , стр. 49.
  65. Дункан и Смит, 2013 , стр. 147–148.
  66. Перейти ↑ Kaplan 2006 , p. 20; Дункан и Смит, 2013 г. , стр. 148.
  67. Перейти ↑ Royal 2011 , pp. 157, 160, 163–164.
  68. Синий 2005 .
  69. ^ "История Lambiek (1980-1985)" .
  70. ^ «Награды Эйснера: Полный список победителей» . Голливудский репортер . Проверено 29 февраля 2020 года .
  71. ^ «Контракт с Богом: Коллекция Куратора почитает своего Создателя» . WWAC . 6 июня 2018 . Проверено 29 февраля 2020 года .
  72. ^ a b Дункан и Смит 2013 , стр. 148.
  73. ^ Уильямс 2010 , стр. xiv; Дункан и Смит, 2013 г. , стр. 148.
  74. Дункан и Смит, 2013 , стр. 149–150.
  75. Перейти ↑ Fiore 2005 , p. 184.
  76. ^ a b c Шумахер 2010 , стр. 205.
  77. Шумахер, 2010 , стр. 204–205.
  78. ↑ a b Andelman 2005 , стр. 291–292.
  79. ^ Schumacher 2010 , стр. 205-206.
  80. О'Нил, 1979 , стр. 52–53.
  81. ^ Даубер 2008 , стр. 25-26.
  82. Перейти ↑ Roth 2010 , p. 53.
  83. ^ Сперджен 1999 , стр. 108.
  84. Sim 2009 , стр. 42–43.
  85. Перейти ↑ Hoffman 2012 , p. 81.
  86. Sim 2009 , стр. 42.
  87. Sim 2009 , стр. 42; Хоффман 2012 , стр. 81.
  88. ^ Gustines 2010 .

Цитированные работы [ править ]

Книги [ править ]

  • Андельман, Боб (2005). Уилл Эйснер: энергичная жизнь . M Нажмите. ISBN 978-1-59582-011-2.
  • Байгелл, Мэтью (2007). Еврейское искусство в Америке: введение . Роуман и Литтлфилд . ISBN 978-0-7425-4641-7.
  • Бибер, Стивен Ли (2008). Хиби-Джиби в CBGB: Секретная история еврейского панка . Чикаго Ревью Пресс . ISBN 978-1-55652-761-6.
  • Брод, Гарри (2012). Супермен - еврей ?: Как супергерои из комиксов пришли на службу правде, справедливости и еврейско-американскому образу жизни . Свободная пресса. ISBN 978-1-4165-9845-9.
  • Даубер, Джереми (2008). «Комиксы, трагические истории: американская еврейская история Уилла Эйснера». В Баскинде, Саманта; Омер-Шерман, Ранен (ред.). Еврейский графический роман: критические подходы . Издательство Университета Рутгерса . С. 22–42. ISBN 978-0-8135-4367-3.
  • Дункан, Рэнди; Смит, Мэтью Дж. (2013). Иконы американского комикса: от Капитана Америки до Чудо-женщины . ABC-CLIO . ISBN 978-0-313-39923-7.
  • Хоффман, Эрик (2012). "Audacious Упорство, Tenacious Audacity: Cerebus' Гранд (и изменение) Рассказ стратегия". В Хоффман, Эрик (ред.). Церебус Варвар Мессия: Очерки эпической графической сатиры Дэйва Сима и Герхарда . McFarland & Company . С. 77–96. ISBN 978-0-7864-9032-5.
  • Каплан, Арье (2006). Раскрыты Мастера вселенной комиксов! . Чикаго Ревью Пресс . ISBN 978-1-55652-633-6.
  • Каплан, Арье (2010). От Кракова до Криптона: евреи и комиксы . Еврейское издательское общество . ISBN 978-0-8276-1043-9.
  • Ламберт, Джош (2008). « Хотите смотреть взрослые дела“грязных вещей": еврейская сексуальность и ранняя Graphic Novel». В Баскинде, Саманта; Омер-Шерман, Ранен (ред.). Еврейский графический роман: критические подходы . Издательство Университета Рутгерса . С. 43–63. ISBN 978-0-8135-4367-3.
  • Рот, Лоуренс (2010). «Рисование контактов: Наследие Уилла Эйснера». В Льюисе, А. Дэвиде; Кремер, Кристин Хофф (ред.). Гравированные изображения: религия в комиксах и графических романах . Международная издательская группа «Континуум» . С. 44–62. ISBN 978-0-8264-3026-7.
  • Шумахер, Михаэль (2010). Уилл Эйснер: жизнь мечтателя в комиксах . Bloomsbury Publishing . ISBN 978-1-60819-524-4.
  • Сим, Дэйв (2009). «О написании Церебуса ». В Харриган, Пэт; Уордрип-Фруин, Ноа (ред.). Третье лицо: создание и изучение обширных повествований . MIT Press . С. 41–47. ISBN 978-0-262-23263-0.
  • Вос, Гейл де (2010). «Контракт с Богом». В Букер, М. Кейт (ред.). Энциклопедия комиксов и графических романов . ABC-CLIO . С. 116–118. ISBN 978-0-313-35747-3.
  • Уильямс, Пол (2010). Подъем американского художника-комикса: создатели и контексты . Университетское издательство Миссисипи . ISBN 978-1-60473-793-6.
  • Уивер, Тайлер (2012). Комиксы для фильмов, игр и анимации: использование комиксов для создания трансмедийного сюжетного мира . CRC Press . ISBN 978-0-240-82378-2.
  • Вайнер, Стивен (2003). Быстрее, чем ускоряющаяся пуля: появление графического романа . Издательство НБМ . ISBN 978-1-56163-368-5.

Другие медиа [ править ]

  • Синий, Бадди (4 декабря 2005 г.). «Бог-отец» . UT Сан-Диего . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2014 года . Проверено 30 января 2014 года .
  • Фиоре, Ричард (апрель – май 2005 г.). «Культ воли». Журнал комиксов (267): 183–186. ISSN  0194-7869 .
  • Густинс, Джордж (24 июля 2010 г.). «Адаптация Эйснера для большого экрана» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2014 года .
  • Клингенштейн, Сюзанна (2007). Уолден, Дэниел (ред.). «Долгие корни ссоры Уилла Эйснера с Богом» . Исследования в американской еврейской литературе . Издательство Университета Пердью : 81–88. ISSN  0271-9274 .
  • Кунка, Эндрю Дж. (Весна 2017 г.). «Контракт с Богом, Первое Царство и« Графический роман »: Письма Уилла Эйснера / Джека Каца». Чернила: Журнал Общества изучения комиксов . Издательство государственного университета Огайо . 1 (1): 27–39.
  • О'Нил, Деннис (май 1979 г.). Томпсон, Ким (ред.). «Многоквартирный дом в Бронксе». Журнал комиксов (46): 52–53. ISSN  0194-7869 .
  • Лучано, Дейл (февраль 1986). Грот, Гэри (ред.). «Воспоминание о прошлом и будущем». The Comics Journal (105): 46–49, 97. ISSN  0194-7869 .
  • Роял, Дерек Паркер (лето 2011). «Последовательные наброски этнической идентичности будут« Контракт Эйснера с Богом как графический цикл ». Литература колледжа . 38 (3): 150–167. DOI : 10,1353 / lit.2011.0035 .
  • Ржавчина, Дэвид (февраль 1999). Сперджен, Том (ред.). «100 лучших англоязычных комиксов века: № 57: Контракт с Богом». The Comics Journal (210): 57. ISSN  0194-7869 .
  • Шельдаль, Питер (17 октября 2005 г.). «Слова и картинки: графические романы достигают совершеннолетия» . Житель Нью-Йорка . Проверено 15 мая 2014 года .
  • Сперджен, Том (февраль 1999 г.). Сперджен, Том (ред.). «100 лучших англоязычных комиксов века». Журнал комиксов (210): 34–108. ISSN  0194-7869 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт