A Gaelic Blessing - это хоровое сочинение Джона Раттера на английском языке, состоящее из четырех вокальных партий ( SATB ) и органа или оркестра. Это также известно по повторяющейся первой строке текста «Глубокий мир». Работа была заказана канцелярским хором Первой объединенной методистской церкви, Омаха, Небраска , для их дирижера Мела Олсона . Впервые он был опубликован в 1978 году издательством Hinshaw Music, издательством Oxford University Press и Королевской школой церковной музыки .
Гэльское благословение | |
---|---|
от Джона Раттера | |
Язык | английский |
Опубликовано | 1978 : Hinshaw |
Подсчет очков | SATB хор и орган |
История, текст и музыка
Пьеса была заказана канцелярским хором Первой объединенной методистской церкви в Омахе, штат Небраска , для их дирижера Мела Олсона [1] в 1978 году. Раттер, англиканец , написал множество библейских текстов для христианских служб.
Формат текста основан на том же формате, что и в некоторых кельтских христианских молитвах и песнях, например, в шотландской гэльской коллекции христианской эпохи Carmina Gadelica . Раттер сказал, что его композиция только на английском языке основана на «старой гэльской руне», и что он добавил строку, в которой упоминается Иисус и слово «Аминь», чтобы сделать это также христианским гимном . [2] Однако большинство сохранившихся молитв с такой структурой на гэльском и английском языках уже содержат христианские элементы. Оригинальное произведение на английском языке, из которого непосредственно взяты центральные строки пьесы Раттера, опубликованное в романе 1895 года «Доминион снов: Под Темной звездой » писателем Кельтского возрождения Уильямом Шарпом / Фионой Маклауд , хотя и не содержит слов «Иисус» или «Аминь» [3] действительно упоминает и «Сына Мира», и «сердце Марии», наряду с другими христианскими образами. [3]
Композиции Шарпа и Раттера начинаются каждую строчку с «глубокого покоя» и повторяют элементы природы, такие как «бегущая волна», «струящийся воздух», «спокойная земля», «сияющие звезды», » нежная ночь »,« исцеляющий свет »и (в версии Раттера)« Христу, свету мира ». [1] [3] [4] Практически идентичный характер двух пьес, наряду с комментариями Раттера к его дополнениям, отмечает англоязычную композицию Шарпа 1895 года как оригинал. [4]
Раттер написал пьесу для четырех вокальных партий ( SATB ) и органа или оркестра. [2] Музыка с пометкой «Плавная и спокойная» звучит до мажор и 3/4. [1] Органный аккомпанемент основан на комбинации аккордов, часто удерживаемых на протяжении всего такта в левой руке, и ломанных аккордов в восьмых нотах в правой руке. Голоса хора вступают вместе, при этом нижние голоса также медленно двигаются, как левая рука (полный такт для «Deep», еще один для «мира»), в то время как сопрано произносит «мир» раньше и продвигается вверх на восьмых нотах. "бегущая волна". Выкройка сохраняется на большей части изделия. Динамически музыка начинается мягко (p), слегка нарастая (до mp ) для «сияющих звезд», а затем снова для «луны и звезд». Кульминация - «Христос», отмеченное крещендо сильного (f) «света мира» (со всеми голосами, удерживающими слово «свет» более чем на определенную меру), но diminuendo до очень мягкого финала, со всеми голосами и аккомпанемент успокаивает медленное движение. [1]
Выступления и записи
Композиция отличается неспешностью и мягкостью. [5] Впервые он был опубликован в 1987 году издательством Hinshaw Music, [6] но затем, как и другая музыка Джона Раттера , издательством Oxford University Press (также в версиях с арфой или струнным оркестром) [7] и Королевской школой музыки. Церковная музыка . [8] Это было записано в сборниках хоровых произведений Раттера, исполненных под его руководством певцами Кембриджа и симфонией лондонского Сити . [9] Вместе с Реквиемом композитора он был записан в 2010 году хором «Полифония» и Борнмутской симфониеттой под управлением Стивена Лейтона . [10]
Рекомендации
- ^ a b c d "Гэльское благословение" (PDF) . Хоровое общество Уорринер. Архивировано из оригинального (PDF) 11 октября 2016 года . Дата обращения 3 июля 2016 .
- ^ а б Дики, Тимоти. «Джон Раттер / Гэльское благословение (« Глубокий мир »), для хора и оркестра» . AllMusic . Дата обращения 3 июля 2016 .
- ^ а б в Шарп, Уильям (1911). Владычество снов: Под Темной Звездой . Нью-Йорк: Даффилд и компания. п. 423.
- ^ а б Макферсон, Томас (2017). Основные кельтские молитвы . Брюстер, Массачусетс: Paraclete Press.
- ^ «Примечания к гимну от 7 июня 2015 г. / Благословение на гэльском языке» (PDF) . NPC Тусон. 7 июня 2015. Архивировано из оригинального (PDF) 28 марта 2016 года . Дата обращения 3 июля 2016 .
- ^ «Гэльское благословение» . kempke.com . Дата обращения 3 июля 2016 .
- ^ «Джон Раттер / Гэльское благословение» . Издательство Оксфордского университета . Проверено 6 июля +2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Руттер: гэльское благословение (SATB, совместимый с A0288)» . Королевская школа церковной музыки . Дата обращения 3 июля 2016 .
- ^ «Глория / Священная музыка Джона Раттера» . collegium.co.uk . Проверено 11 января 2014 .
- ^ «Гэльское благословение» . Гиперион . Дата обращения 3 июля 2016 .
Внешние ссылки
- Благословение на гэльском языке worldcat.org
- Глубокий покой бегущей волны тебе. текст на lyricsera.com
- Rutter: A Gaelic Blessing (SATB) (Ноты) prestoclassical.co.uk
- Джон Раттер / Реквием Гиперион 1997
- Джон Раттер / Директор singers.com