Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Ночь, которую нужно помнить» - это научно-популярная книга Уолтера Лорда 1955 года, вкоторой описывается гибель « Титаника» 15 апреля 1912 года. Книга имела огромный успех и до сих пор считается исчерпывающим источником информации о Титанике . Лорд взял интервью у 63 выживших после катастрофы, а также использовал написанные ими книги, мемуары и статьи. В 1986 году Лорд написал свою следующую книгу, «Ночь живет» , после возобновления интереса к истории после того, как Роберт Баллард обнаружил крушение Титаника .

Фильм по мотивам книги и советы от Господа, был выпущен в 1958 году Господь также служил в качестве консультанта канадского режиссера Джеймса Кэмерона , когда он делает свой фильм Титаник в 1997 году.

История публикаций [ править ]

Лорд путешествовал по RMS Olympic , Titanic " Сестра корабль, когда он был мальчиком , и опыт дал ему пожизненное увлечение утраченного вкладыша. [1] Как он позже выразился, он проводил время на Олимпийских играх, «бродя вокруг» и пытаясь представить, как тонет «такая огромная штука». Он начал читать и рисовать Титаник в возрасте десяти лет и провел много лет, собирая памятные вещи о Титанике , заставляя людей «обратить внимание на эту странность». [2] Он изучал историю в Принстонском университете и окончил Йельский юридический факультет, прежде чем присоединиться к рекламному агентству в Нью-Йорке.Дж. Уолтер Томпсон . [2] Писая в свободное время, он опросил 63 выживших после катастрофы. [3]

«Ночь, которую нужно помнить» была лишь второй книгой Господа, но имела огромный успех, в немалой степени благодаря агрессивной рекламной кампании, проведенной R&W Holt после ее выпуска в ноябре 1955 года. Книга также, несомненно, выиграла от популярности книги 1953 года. фильм « Титаник» и другие материалы о катастрофе, опубликованные примерно в то же время. [2] В течение двух месяцев после публикации книга разошлась тиражом 60 000 экземпляров и оставалась бестселлером в течение шести месяцев. « Ladies 'Home Journal» и « Reader's Digest» опубликовали сокращенные версии и в июне 1956 года были отобраны Клубом « Книга месяца» . Первое издание в мягкой обложке было опубликованоBantam Books в октябре 1956 г. [4]

С тех пор книга никогда не выходила из печати и была переведена более чем на десяток языков. Его успех позволил Лорду покинуть мир рекламы и стать писателем на полную ставку. [4] После того, как обнаружение обломков « Титаника» в 1985 году вызвало новую волну общественного интереса к катастрофе, он написал следующую книгу «Ночь продолжает жить» (1986). Дэниел Аллен Батлер комментирует, что «хотя он представлял огромный интерес для поклонников Титаника во всем мире, ему не хватало искры оригинала» [3], который к 1998 году достиг своего пятидесятилетнего тиража. [5]

Критические комментарии [ править ]

Уолтер Лорд, автор книги «Запоминающаяся ночь» , фото 1958 года

Книга получила широкую оценку современных критиков. New York Times назвала ее «потрясающей ... одной из самых захватывающих книг этого или любого другого года». [6] The Atlantic Monthly похвалил книгу за «великолепную работу по воссозданию хроники, увлекательной от первого до последнего слова». [6] Entertainment Weekly сказал, что это было «безупречно и искусно ... понятно, почему это библия многих исследователей Титаника », в то время как USA Today описала ее как «наиболее захватывающее повествование о катастрофе». [6]

Секрет успеха Господнего, в соответствии с New York Herald Tribune » критиком s Стэнли Уокер, в том , что он использовал«своего род литературного пуантилизма , расположение контрастных биты факта и эмоции таким образом , что ярко реальное впечатление событие передается читателю ». [6] Уокер подчеркнул, что Лорд избегал рассказывать историю через призму социального класса , что было обычным стилем предыдущих повествований, и вместо этого успешно изобразил человеческий элемент истории, показывая, как те, кто находился на борту, отреагировали на катастрофу. независимо от их класса. [6]

Стивен Биль, американский историк культуры, отмечает, что Лорд рассказывает историю в новаторском стиле. Книга описывает события глазами нескольких людей, нарушая простую хронологию, чтобы представить перекрывающиеся серии повествований. Натаниэль Филбрик в предисловии к юбилейному выпуску « Ночи, которую нужно помнить» , посвященной пятидесятилетию , отмечает, что на момент публикации это была первая значительная книга о Титанике.почти сорок лет. Он утверждает, что отличительными чертами книги являются ее сдержанность, краткость и удобочитаемость, что преуменьшает экстравагантные и мифические аспекты катастрофы и вместо этого выдвигает на первый план истории людей на корабле. Повествование создает напряжение, заставляя читателя заботиться о персонажах и пересматривать катастрофу с их точки зрения. [7] Он рассказывает историю в очень визуальной и звуковой форме, описывая вид и звуки ночи бедствия «с непосредственностью прямой трансляции или телевизионного документального фильма», как выразился Биль. [5]

Ключом к методу Лорда является его техника принятия нетрадиционного подхода к хронологии события, «[принимая] творческий подход ко времени и пространству, в котором часы и минуты оказываются чрезвычайно пластичными, сам корабль кажется почти бесконечно сложным, а катастрофа предполагает порядок и единство издалека ». [8] Короче говоря, это «модернистское повествование [построенное] вокруг модернистского события». [8] Рецензенты подчеркнули, как Лорд изобразил человеческую сторону истории Титаника , которую The New York Times назвала «сутью рассказа мистера Лорда», и объясняет ее очарование, притяжение столь же мощное, как и предыдущий. падение самого корабля ". [9]В то время как «легендарные подвиги храбрости» выделяются, книга предлагает читателям поставить себя на место тех, кто находится на борту, и неявно спрашивает, как они отреагируют в такой же ситуации. [10] Как пишет Newsweek : «Каково было бы оказаться на борту тонущего океанского лайнера?» [10]

Значение книги Лорда, по словам Биля, состоит в том, что она «дала самый полный пересказ катастрофы с 1912 года и заставила ее обратиться к современной массовой аудитории и привела к новому набору послевоенных проблем. При создании мифа о Титанике было два определяющих. моменты: 1912 год, конечно, и 1955 год ». [11] Лорд обновляет популярную интерпретацию катастрофы на Титанике , изображая ее в всемирно-исторических терминах как символический и фактический конец эпохи и как событие, которое «ознаменовало конец всеобщего чувства уверенности». Неуверенность сменила порядок, и затопление корабля ознаменовало начало «бесконечной череды разочарований двадцатого века». До Титаника все было тихо. После этого все было в смятении." [12]Биль отмечает, что основная тема Лорда - это скорее ностальгическое отражение «благородных инстинктов», проявленных во время катастрофы и их последующего затмения. Такие идеалы были привлекательными для послевоенного общества, которое прославляло роль нуклеарной семьи и традиционные роли кормильца-мужчины и домохозяйки-женщины. [12]

Призыв Господа к эпохе уверенности и уверенности также был актуальной темой в разгар холодной войны. [12] Социолог из Калифорнийского университета Фред Дэвис комментирует, что ностальгия «процветает ... на грубых переходах, вызванных такими явлениями, как война, депрессия, гражданские беспорядки и катастрофические стихийные бедствия - короче говоря, те события, которые вызывают у масс людей чувствовать себя неловко и задаваться вопросом, являются ли мир и их существо такими, какими они всегда считали их ». [13] Беспорядки и неопределенность раннего атомного века и начало глубоких социальных изменений заставили старые концепции нуклеарной семьи и традиционных гендерных ролей отразиться в поведении « Титаника ».пассажиров, находят отклик у аудитории середины 1950-х годов. [14]

Постепенный характер катастрофы в некоторых отношениях также был более утешительным по сравнению с характером современных технологических сбоев, таких как авиакатастрофы. Time ' рецензент сек сделал этот момент явно: «Этот воздушный возраст, когда смерть наступает слишком быстро , за героизм или нет в живых, чтобы записать его, все еще может обратиться с удивлением в возрасте до вчерашнего дня , когда тысячи смертей в море , казалось , самое худшее мир должен пострадать ". [15] Как отмечает Стивен Биль, это была «катастрофа более необычного типа», когда у жертв было время подготовиться и выбрать, как умереть. [14]

Адаптация экрана [ править ]

Книгу дважды адаптировали под экран. Первая постановка, «Ночь, которую нужно помнить» (1956), была поставлена ​​как живая адаптация, показанная 28 марта 1956 года телеканалом NBC TV и спонсируемая Kraft Foods в рамках программы Kraft Television Theater . [16] Это была описана как «самая большая, самая роскошная и самая дорогая вещь в своем роде» до того момента, с 31 декорациями, 107 актерами, 72 говорящими частями, 3000 галлонами воды и стоимостью 95 000 долларов (893 372,1 доллара в настоящее время -дневные цены). Режиссер Джордж Рой Хилл, а Клод Рейнс - повествование [5]- практика, заимствованная из радиопрограмм, которая послужила образцом для многих телевизионных драм того времени. [17] В книге использовался аналогичный подход, без доминирующих персонажей и переключения между множеством сцен. Повествование Рейнса было использовано «для преодоления почти безграничного количества жизненных циклов на борту обреченного лайнера», как выразился рецензент [18], и завершилось его заявлением о том, что «никогда больше Человек не был так уверен в себе. Пришла эпоха. к концу." [19] Постановка имела большой успех, привлекла 28 миллионов зрителей и значительно увеличила продажи книги. [5] Это было повторно показано на кинескопе 2 мая 1956 года, через пять недель после его первой трансляции. [16] [20]

Второй адаптацией стал британский драматический фильм 1958 года «Запоминающаяся ночь» с Кеннетом Мором в главной роли , который до сих пор считается «окончательным кинематографическим повествованием этой истории». [21] Фильм появился после того, как его возможный режиссер Рой Уорд Бейкер и его продюсер, уроженец Белфаста Уильям Маккуитти приобрели копии книги - Бейкер в его любимом книжном магазине и MacQuitty от его жены - и решили получить права на фильм. . МакКуитти действительно видел запуск « Титаника» 31 мая 1911 года и все еще хорошо помнил это событие. [22] Он встретил Лорда и пригласил его на производство в качестве консультанта. [23]Фильм отличается как от книги, так и от телеадаптации NBC, сосредоточившись на главном персонаже, втором помощнике Чарльза Лайтоллере , которого играет Мур. Его заключение отражает всемирно-историческую тему лорда «мир, измененный навсегда» с вымышленным разговором между Лайтоллером и полковником Арчибальдом Грейси , сидящими на спасательной шлюпке. Лайтоллер заявляет, что катастрофа «другая ... Потому что мы были так уверены. Потому что, даже если это произошло, это все еще невероятно. Я не думаю, что когда-нибудь снова буду чувствовать себя уверенным. Ни в чем». [19]

Коллекция [ править ]

После смерти Лорда в 2002 году он завещал Национальному морскому музею в Гринвиче, Англия, свою огромную коллекцию рукописей, подлинников писем и памятных вещей Титаника , которые он собрал при жизни и использовал для написания « Памятная ночь» . Маккуитти также пожертвовал предметы из своей коллекции материалов, связанных с фильмом. Предметы из коллекции выставлены в музее и доступны исследователям. [24]

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Welshman 2012 , pp. 281.
  2. ^ a b c Биль 1996 , стр. 150.
  3. ^ a b Батлер 1998 , стр. 208.
  4. ^ a b Валлийский 2012 , стр. 281–2.
  5. ^ а б в г Биль 1996 , стр. 151.
  6. ↑ a b c d e Welshman 2012 , с. 282.
  7. ^ Валлиец 2012 , стр. 283-4.
  8. ^ а б Биль 1996 , стр. 152.
  9. Перейти ↑ Biel 1996 , p. 156.
  10. ^ а б Биль 1996 , стр. 156–7.
  11. Перейти ↑ Biel 1996 , p. 149.
  12. ^ a b c Биль 1996 , стр. 155.
  13. Перейти ↑ Davis 1979 , p. 49.
  14. ^ а б Биль 1996 , стр. 157.
  15. Перейти ↑ Biel 1996 , p. 158.
  16. ^ a b Андерсон 2005 , стр. 97.
  17. Перейти ↑ Anderson 2005 , p. 98.
  18. Перейти ↑ Biel 1996 , p. 160.
  19. ^ а б Биль 1996 , стр. 161.
  20. ^ Rasor 2001 , стр. 119.
  21. ^ Хейер 2012 , стр. 104.
  22. Перейти ↑ Mayer 2004 , p. 31.
  23. ^ Хейер 2012 , стр. 149.
  24. ^ Национальный морской музей и 7 апреля 2003 .

Библиография [ править ]

  • Андерсон, Д. Брайан (2005). Титаник в печати и на экране . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company. ISBN 0-7864-1786-2.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Биль, Стивен (1996). Долой старое каноэ . Лондон: WW Norton & Company. ISBN 0-393-03965-X.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Батлер, Дэниел Аллен (1998). Непотопляемый: полная история RMS Titanic . Механиксбург, Пенсильвания: Stackpole Books. ISBN 978-0-8117-1814-1. Батлер, Дэниел (1998). Непотопляемый: полная история RMS Titanic.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Дэвис, Фред (1979). Тоска по вчерашнему дню: социология ностальгии . Нью-Йорк: Свободная пресса.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Хейер, Пол (2012). Титанический век: СМИ, мифы и создание культурной иконы . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-39815-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Майер, Джефф (2004). Рой Уорд Бейкер . Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-6354-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Расор, Юджин Л. (2001). Титаник : Историография и аннотированная библиография . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-0-313-31215-1.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • Валлиец, Джон (2012). Титаник: Последняя ночь маленького городка . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-161173-5.CS1 maint: ref = harv ( ссылка )
  • «Национальный морской музей получает исторический архив Титаника: собрание лорда-Маккитти» . Национальный морской музей. 7 апреля 2003 года Архивировано из оригинала 14 апреля 2012 года . Проверено 6 апреля 2012 года .