« О любви » ( на русском: О любви , латинизируется: О любви ) является 1898 новелла на Антона Павловича Чехова . Третья и заключительная часть Маленькой трилогии, начатой « Человеком в футляре » и продолженной « Крыжовником ». Впервые оно было опубликовано в августовском 1898 г. (№ 8) « Русской Мысли» , а затем вошло в XII том второго издания Сочинения А.П. Чехова 1903 г., изданного Адольфом Марксом . [1]
"О любви" | |
---|---|
Автор | Антон Чехов |
Оригинальное название | "О любви" |
Страна | Россия |
Язык | русский |
Опубликовано в | Русская Мысль (1898) |
Издатель | Адольф Маркс (1903) |
Дата публикации | Август 1898 г. |
Задний план
В записных книжках Чехова было много записей, связанных с этим рассказом, самые ранние из них относятся к 1895 году, задолго до того, как рассказ был явно задуман. Он написал рассказ в июне и июле 1898 года, когда жил в своем загородном доме в Мелихово . Его предполагалось отправить на « Русскую Мысль» для августовского номера журнала вместе с «Крыжовником», а в блокнотах две сюжетные линии часто переплетаются. [2]
История начинается с рассказа о физической, жестокой и чувственной любовной связи между поваром. Никанор и служанка (красавицы) Пелагея. Никанор был пьян и глуп. Он ругался и даже бил свою возлюбленную Пелагею (персонаж здесь), пока пил. Так что Пелагея хочет только жить с ним, не выходя замуж. С другой стороны, Никанор не хочет оставаться без женитьбы. [3]
Изначально Чехов не собирался заканчивать цикл «О любви» и рассчитывал написать для нее еще хотя бы один рассказ. Но к концу июля умственное напряжение начало сказываться, и чувство усталости и неудовлетворенности одолело его. «Я устал писать и не знаю, что делать», - признался он в письме от 27 июля Лидии Авиловой . Такие же чувства были выражены в его письме от 30 июля брату Александру. [4]
В считанные дни все нормализовалось, но в следующем месяце ему пришлось по состоянию здоровья уехать в Крым. «Я чувствую себя рыбой из воды и почти перестал работать. Это навязанное безделье и посещение курортов хуже, чем любые бациллы», - жаловался он в письме от 21 сентября мэру Таганрога (и его однокласснику). Павел Йорданов, с которым в то время регулярно переписывался. [5]
В ноябре он возобновил работу, но не над циклом, а над двумя не связанными с ним рассказами « В гостях » и « По долгу службы ». «Есть ли шанс, что вы вернетесь к тем рассказам Ивана Ивановича и Буркина?» - спросил Виктор Гольцев в письме от декабря 1898 года. Получил он ответ или нет, неизвестно, но больше ничего не последовало, и предложенный цикл так и остался «маленькой трилогией». [2]
Лидия Авилова, протеже и постоянный корреспондент Чехова, которая впервые встретила его в 1889 году, настаивала на том, чтобы «Про любовь» рассказывала историю ее тайных отношений с ее автором. Вся ее книга мемуаров « А.П. Чехов в моей жизни» (А. П. Чехов в моей жизни, закончена в 1939 г., опубликована посмертно в 1947 г.) основана на предположении, что у них «была тайная любовная связь, которая длилась целую вечность». десятилетие, и никто не знал об этом ". [6] Она утверждала, что они обсуждали эту историю в своей переписке, и Чехов даже подписал одно из своих писем «Алюохину». Если такое письмо и было, оно не сохранилось. [2]
Воспоминания Авиловой вызвали споры. Мария Чехова была среди тех, кто высказал серьезные оговорки. «Эти мемуары живые и волнующие, и многое из того, что она в них излагает, несомненно, правда ... Лидия Алексеевна кажется совершенно правдивой, когда пишет Антону Павловичу о своих чувствах ... Что касается его собственных чувства к ней, все начинает выглядеть слишком «субъективным» », - написала она в своей книге« Из далекого прошлого » . [7]
Иван Бунин никогда не сомневался в правдивости утверждений Авиловой. Он писал: «Воспоминания Авиловой, блестящие, очень эмоциональные, написанные мастерски и с большим тактом, стали для меня откровением. Я хорошо знал Лидию Алексеевну, одаренную женщину с редким чувством юмора, которая также была очень честным и застенчивым человеком. ... Я никогда не подозревал, что у них были такие отношения ". [8]
Краткое содержание сюжета
Повествование продолжается там, где закончился «Крыжовник». Вдохновленный историей повара Никанора, буйного персонажа и пьяницы, в которого влюблена милая и красивая женщина по имени Пелагея, Алехин начинает рассказывать своим спутникам Буркину и Ивану Ивановичу историю своей несчастной любви.
... После окончания университета он обосновывается в имении, которое он унаследовал от отца, и начинает упорно трудиться, чтобы выплатить долги. Его избирают почетным мировым судьей и он начинает часто бывать в городе, наслаждаясь хорошей интеллигентной компанией. Один из его новых знакомых, Дмитрий Луганович, председатель окружного суда, описанный как добродушный, простодушный мужчина средних лет, приглашает его домой на обед. Там он знакомится с молодой женой Лугановича Анной Алексеевной, красивой, обаятельной и интеллигентной женщиной.
Вскоре Алехин обнаруживает, что не может выбросить ее из головы, затем начинает понимать, что его чувства взаимны. Он становится постоянным гостем в доме, где им восхищаются и взрослые, и дети. Лугановичи очень добрые к нему, предлагают помощь и деньги, в которых он очень нуждается, но никогда не забирают у них.
Он и Анна Алексеевна часто встречаются, вместе ходят в театр, но никогда не рассказывают о своих чувствах. Даже будучи очень одержимым ею, Алехин понимает, что он мало что может ей дать, и ужасается возможности уничтожить эту прекрасную семью. Очевидно, она рассуждает таким же образом: ей кажется, что она недостаточно молода для него, связанная с чувством ответственности за своих двоих детей.
С годами Анна Алексеевна начинает падать духом, становится раздражительной, начинает лечиться от неврастении. Алехин тоже подавлен и подавлен своей беспомощностью. В конце концов, Дмитрия Лугановича назначают председателем суда в одной из западных областей России. По совету врача Анна Алексеевна отправляется в Крым. Провожать ее на вокзал приходит толпа родственников и знакомых, в том числе и Алехин. Наконец, в повозке оба ломаются и признаются друг другу в любви. Поезд тронулся, и они расстались навсегда.
Когда человек влюблен, он должен выйти за рамки банальных, рациональных рассуждений и начать ценить любовь как таковую, - вот мораль, к которой приходит рассказчик.
Критический прием
«О любви» широко обсуждали современные российские критики, но в основном в контексте всего трехэтажного цикла. Углубленный анализ был проведен Александром Скабичевским в « Сыне Отечества» [9] и Ангелом Богдановичем в октябрьском номере « Мир Божий» за 1898 год , причем последний рассматривал историю как «своего рода сеттинг для среды, в которой правит Человек в Кейсе». Столь же подробный, но менее комплиментарный анализ был дан от « Биржевых ведомостей» и критика Александра Измайлова , который видел в этой истории еще один симптом того, что автор все глубже погружается в меланхолию и несчастье. [10]
Рекомендации
- ^ Родионова В.М. Комментарии к О любви. Сочинения А.П. Чехова в 12 томах. Художественная литература . Москва, 1960. Т. 8. С. 539-540.
- ^ a b c "Комментарии к О любви / Классика: Чехов Антон Павлович. Рассказы и повести 1898—1903 гг" . az.lib.ru . Проверено 22 июня 2017 .
- ^ "Про любовь" Антона Чехова Краткое содержание (12 класс) " . Уведомление Mero . 2021-03-11 . Проверено 12 марта 2021 .
- ^ Авиловой: Мне опротивело писать, и я не знаю, что делать. - Ал. П. Чехову: Не хочется писать и пишешь так, точно ешь постное на шестой неделе поста .
- ^ Я выбит из колеи и почти не работаю. Эта вынужденная праздность и шатань по урортам хуже всяких бацилл .
- ↑ Предисловие к Воспоминаниям. Литературное наследие, Vol. 69 // ... [Р] оман, о котором никогда никто не знал, хотя он длился целых десять лет . - Предисловие к воспоминаниям - ЛН, т. 68, стр. 260.
- ^ Чехова, М.П. Из далекого прошлого, стр. 166–167.
- ^ И. А. Бунин. Собр. соч. в 9-ти т. Т. 9. М., 1967, стр. 230. - Воспоминания Авиловой, написанные с большим блеском, волнением, редкой талантливостью и необыкновенным тактом, были для меня открытием. Я хорошо знал Лидию Алексеевну, отличными чертами которой были правдивость, талантливость, застенчивость и редкое чувство юмора <...> Прочтя ее воспоминания, я и на Чехова взглянул иначе, кое-что по-новому мне в нем приоткрылось. Я и не подозревал о тех отношениях, какие существовали между ними .
- ^ Сын отечества, 1898, №245, 11 сентября
- ^ Биржевые ведомости, 1898, №234, 28 августа.
Внешние ссылки
- О любви , оригинальный русский текст
- О любви , английский перевод Констанс Гарнетт