Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено от Абулгази Бахадура )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Абу аль-Гази Бахадур ( узбекский : Абулгози Баходирхон , Абулгази , Эбулгази , Абу-л-Гази , 24 августа 1603 - 1663 гг.) Был ханом Хивы с 1643 по 1663 год. Он провел десять лет в Персии, прежде чем стать ханом, и очень хорошо себя чувствовал. хорошо образован, написал два исторических произведения на хивинском диалекте чагатайского языка . [1]

Жизнь [ править ]

Он родился в Ургенче , Хивинском ханстве , в семье правителя Араба Мухаммад-хана . Он бежал к суду Сефевидов в Исфахане после того, как между ним и его братьями возникла борьба за власть. Он жил там в изгнании с 1629 по 1639 год, изучая персидскую и арабскую историю. В 1644 или 1645 году он вступил на престол и занимал эту должность в течение двадцати лет. Он умер в Хиве в 1663 году.

Абу аль-Гази известен как автор двух исторических трудов: «Генеалогия туркмен» Шаджара-и Таракима, завершенная в 1661 году, и «Генеалогия турок» Шаджара-и Тюрк, завершенная в 1665 году. История Средней Азии. [2]

« Шаджара-и Тюрк» был opus magnum Абу аль-Гази, его название переводилось по-разному как «Генеалогия турок» и «Генеалогия татар», причем «шаджара» по-тюркски означает «генеалогия». По словам Абу аль-Гази, в Шаджара-и Тюрк он использовал работы Рашид-ад-Дина Хамадани , Шараф ад-Дина Али Язди и других писателей, всего 18 исторических источников, и исправил их в соответствии с тюркскими устными традициями, которые его учили как принца. [3] Рукопись Шаджара-и Тюрк.был куплен в Тобольске у бухарского купца шведскими офицерами, задержанными в российском плену в Сибири; Используя местных грамотных татар, шведские офицеры сначала перевели книгу на русский язык, а затем перевели ее на другие языки. Французский перевод Shajara-i Turk был впервые опубликован в Лейдене в 1726 году, французский перевод послужил оригиналом для русского перевода, опубликованного в 1768-1774 годах, в 1780 году он был издан отдельно на немецком и английском языках, а в течение 18 века. был широко прочитан в Европе.

В XIX и XX веках были опубликованы многочисленные критические переводы Шаджара-и Тюрк , которые служат историческими источниками для современных ученых. Первый критический перевод, выполненный профессиональными учеными, был опубликован в Казани в 1825 году. Турецкий перевод текста, опубликованного в Казани, был сделан филологом Ахмедом Вефиком-пашой и первоначально опубликован в 1864 году. Самым влиятельным западным изданием была Histoire des Mogols et des Tatares par Aboul-Ghazi Behadour Khan, publiée, traduite et annotée par le baron Desmaisons , Санкт-Петербург, 1871–1874. [4]

Никита Бичурин первым заметил, что биография эпического предка тюркского народа Огуз-Кагана Абу аль-Гази и тюрко-персидские рукописи ( Рашид ад-Дин , Хондемир , Абулгази) имеют разительное сходство с биографией Маодун. в китайских источниках (вражда между отцом и сыном и убийство первого, направление и последовательность завоеваний и т. д.). Это наблюдение, подтвержденное другими учеными, связывает в научной литературе имя Маодун с эпической личностью Огуз-Кагана. [5] Сходство еще более примечательно, потому что на момент написания китайские летописи не были переведены ни на восточные, ни на западные языки, а Абу аль-Гази не мог знать ни о восточных гуннах, ни о Маодуне.

Литературное значение « Шаджара-и Тюрк» состоит в том, что Абу аль-Гази открыто выступал против литературного языка чагатайцев, поскольку в нем было сильное персидское влияние. Язык Абу аль-Гази - легкий, простой народный язык хивинских узбеков, он сильно отличается от литературного языка чагатайцев. Стиль Абу аль-Гази, несмотря на научный характер его сочинений, отличается ясностью и богатством лексики, с вкраплениями фальшивых узбекских выражений и пословиц. [6]

Сын Абу аль-Гази, Абу аль-Музаффар Ануша Мухаммад Бахадур , был переведен для завершения работы своего отца Шаджара-и Тюрк некоему Махмуду бин Мулла Мухаммад Заман Ургенч. Он был завершен в 1665 году. В работе перечислена тюркская генеалогия, начиная с библейского Адама и прародителя тюрков, Огуз-хана, и представлены легендарные подробности об их потомках, включая Ченгиз-хана и династию Шайбанидов , что дает хорошее представление о монголах и династии Шайбанидов. Тюркское историческое понимание того времени.

Работает [ править ]

Наследие [ править ]

16413 Абулгази , астероид, открытый 28 января 1987 года Эриком Вальтером Элстом в обсерватории Ла Силья , Чили , был назван в его честь.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бартольд, Василий V , Четыре исследования по истории Центральной Азии , 1 (Лейден: EJ Brill, 1956) с.65.
  2. ^ Синор, Денис, Внутренняя Азия: история, цивилизация, языки; Программа (Блумингтон: Университет Индианы, 1969) с.59.
  3. Абу аль-Гази, «Генеалогическая история татар» // Перевод с французского , Российская Императорская Академия наук, 1778, с. 16
  4. ^ Кононов А.Н., «Абу аль-Гази. Генеалогия туркмен. От редакции» // Восточная литература «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2011-05-24 . Проверено 23 января 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) (на русском)
  5. ^ Таскин В.С., Материалы по истории сюнну, пер., М., Наука, 1968, т. 1, стр. 129
  6. ^ «Абу аль-Гази» // Литературная энциклопедия «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2010-12-15 . Проверено 23 января 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) (на русском)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Дианат Али Акбар; Бернджан, Фархуд (2008). «Абу аль-Гази Бахадур Хан» . В Маделунге, Вильферде ; Дафтари, Фархад (ред.). Энциклопедия Islamica Online . Brill Online. ISSN  1875-9831 .

Внешние ссылки [ править ]

  • «Абу аль-Гази Бахадур». Британская энциклопедия . 2006. Британская энциклопедия онлайн. 11 июня 2006 г. < http://search.eb.com/eb/article-9003414 >