Экшн-книги


Actionbooksнезависимое издательство факультета английского языка Университета Нотр-Дам . Редакторы: Йоханнес Йоранссон и Джойель МакСвини . [1] В прессе публикуются неформальные и гибридные работы с упором на тексты в переводе.

У Action Books есть три книги в шорт-листе поэзии на премию « Лучшая переведенная книга» : перевод Джеффри Энглза « Убить Каноко » Хироми Ито (2010 г.), « Перевод Молли Вейгель » « In the Moremarrow » Оливерио Жирондо (2014 г.), [2 ] и Cheer Up, Femme Fatale от Yideum Kim в переводе Джи Юн Ли, Дон Ми Чой и Йоханнеса Йоранссона (2017). [3] Mirrorcream Sorrowtoothpaste от Kim Hyesoon , переведенный Дон Ми Чхве , стал финалистом конкурса 2015 года.Премия ПЕН-клуба за поэзию в переводе . [4]