- Для шкипера бабочки рода , см Aethilla (бабочки) .
В греческой мифологии , Aethilla или Aethylla ( древнегреческий : Αἴθιλλα или Αἴθυλλα) была троянская царевна , как дочь короля Лаомедонта [1] и сестры Приама , Lampus , Hicetaon , Clytius , Гесиона , Cilla , Astyoche , [2] Proclia , [ 3] Медезикаст [4] и Клитодора . [5] [6]
Мифология
После падения Трои Эфилла попала в плен к Протесилаю , который взял ее вместе с другими пленниками в свое путешествие домой. Он высадился во Фракии , чтобы набраться пресной воды. Пока Протесилай ушел вглубь страны, Этилла убедила своих товарищей по заключению поджечь корабли. В результате этого греки были вынуждены остаться на месте и основали город Шионе . [7] [8] По словам других авторов, событие произошло в Италии; В память об этом близлежащая река получила название Науаэтус («горящих кораблей»), а Эфилла, Астиох и Медезикаст - наупрестидаи («поджигающие корабли»). [9]
По некоторым данным, именно пленница-троянская женщина по имени Сетайя убедила своих товарищей по заключению поджечь корабли. Сетайя была распята греками за это, но город и скала, расположенные на том месте, где это произошло (недалеко от Сибариса ), были названы ее именем. [10] [11] [12]
В « Энеиде » Вергилия , во время пребывания Энея и его собратьев-троянцев на Сицилии , некоторые женщины подожгли свои корабли, чтобы Эней поселился там, где они остановились в данный момент, а не плыл дальше; хотя пожар быстро потушили, несколько кораблей были уничтожены, поэтому некоторым людям Энея пришлось остаться на Сицилии, где они нашли Ацесту ( Сегесту ). [13] Эта история удивительно параллельна истории Этилы и ее сокамерников, но персонажи другие: Вергилий упоминает Бероя, жену Дорикла, как спровоцировавшего поджог, и Пирго, медсестру Приама , среди тех, кто кто поддержал ее решение.
Согласно Страбону , сицилийская река Неэт (вариант «Науейт») была названа так, потому что, когда «некоторые из ахейцев, которые отклонились от троянского флота», приземлились рядом с ней и отправились вглубь страны, чтобы исследовать страну, троянские женщины, которые были плывя с ними, оба уставшие от долгого плавания и наблюдая плодородие земли, подожгли корабли, чтобы люди остались там. [14] Таким образом, отчет Страбона содержит элементы всех версий, приведенных выше.
Заметки
- ^ Белл, Роберт Э. (1991). Женщины классической мифологии: биографический словарь . ABC-CLIO. п. 13. ISBN 9780874365818.
- ↑ Аполлодор , 3.12.3
- ^ Аполлодор, Epitome 3,23 и 24
- ^ Tzetzes на Ликофрон , Александра 921
- ^ Дионисий Галикарнасский , Antiquitates Romanae 1.62.2
- ^ Schmitz, Leonhard (1867), «Aethilla» , в Smith, William (ed.), Словарь греческой и римской биографии и мифологии , 1 , Бостон, Массачусетс, стр. 50–51.
- ^ Конон , Повествования 13
- ^ Stephanus Византии , этника Sv Skione
- ^ Tzetzes на Ликофрон , Александра 921
- ^ Stephanus Византии, этника Sv Setaion
- ^ Tzetzes на Ликофрон, Александра 1075
- ^ Etymologicum Magnum 711.39
- ^ Вергилий , Энеида 5.604-771
- ^ Страбон , Geographica 6.1.12
Рекомендации
- Аполлодор , Библиотека с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, ФБА, ФРС в 2-х томах, Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd. 1921. ISBN 0-674-99135-4. Онлайн-версия в цифровой библиотеке Perseus. Греческий текст доступен на том же сайте .
- Белл, Роберт Э., Женщины классической мифологии: биографический словарь . ABC-Clio . 1991 г. ISBN 9780874365818 , 0874365813 .
- Конон , «Пятьдесят повествований», сохранившиеся в виде кратких сводок из одного абзаца в Bibliotheca (Библиотеке) Константинопольского патриарха Фотия в переводе с греческого Брейди Кислинга. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Диодор Сицилийский , Библиотека истории переведена Чарльзом Генри Олдфэтером . Двенадцать томов. Классическая библиотека Леба . Кембридж, Массачусетс: издательство Гарвардского университета; Лондон: William Heinemann, Ltd. 1989. Vol. 3. Книги 4.59–8. Онлайн-версия на веб-сайте Билла Тейера
- Диодор Сицилийский, Bibliotheca Historica. Том 1-2 . Имманель Беккер. Людвиг Диндорф. Фридрих Фогель. в эдибусе BG Teubneri. Лейпциг. 1888-1890 гг. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Публий Вергилий Марон , Энеида. Теодор К. Уильямс. пер. Бостон. Houghton Mifflin Co. 1910. Онлайн-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Публий Вергилий Марон, буколики, энеида и георгия . Дж. Б. Гриноу. Бостон. Ginn & Co. 1900. Текст на латинском языке доступен в цифровой библиотеке Персея .
- Стефан Византийский , Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, под редакцией Августа Мейнейке (1790-1870), опубликовано в 1849 году. Несколько записей из этого важного древнего справочника географических названий были переведены Брэди Кислингом. Онлайн-версия в Topos Text Project.
- Страбон , География Страбона. Издание Х.Л. Джонса. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета; Лондон: William Heinemann, Ltd. 1924. Электронная версия в цифровой библиотеке Perseus.
- Страбон, Geographica под редакцией А. Мейнеке. Лейпциг: Тойбнер. 1877. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Персея.
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Смит, Уильям , изд. (1870). «Этилла». Словарь греческой и римской биографии и мифологии .