Эйрлифт 2016индийский хинди -Language исторический триллер фильм драма режиссера Раджа Кришна Менон в главной роли Акшай Кумар и Нимрат Каур , что следует Ранджит Katyal (играет Kumar), Кувейт -На бизнесменкак он проводит эвакуацию индейцев , базирующейся в Кувейте во время вторжения в Кувейт по Saddam Hussein «с Ираком . [4] Фильм был спродюсирован Abundantia Entertainment, Cape of Good Films, Emmay Entertainment, Hari Om Entertainment , T-Series иViacom 18 Motion Pictures с общим бюджетом 320 миллионов фунтов стерлингов . [5] Сюжет заимствован из реальной истории жизни кувейтской Малаяли бизнесмен Mathunny Mathews . [6]
Воздушная транспортировка | |
---|---|
Режиссер | Раджа Кришна Менон |
Произведено |
|
Написано |
|
В главной роли | |
Музыка от |
|
Кинематография | Прия Сет |
Отредактировано | Хеманти Саркар |
Производственные компании |
|
Распространяется | Prateek Entertainment |
Дата выпуска | |
Продолжительность | 125 минут [1] |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Бюджет | 320 миллионов вон [2] |
Театральная касса | 2,28 миллиарда ₹ [3] |
22 января 2016 года во всем мире был открыт авиалайнер , который совпал с выходными Дня Республики . [7] Его маркетинг сыграл важную роль в продвижении и сотрудничестве с летной компанией Air India, которая внесла большой вклад в эвакуацию рекордного числа индейцев во время войны. [8] Фильм стал блокбастером как в Индии, так и за рубежом. [2] Компания « Эйрлифт » собрала на мировых рынках более 2,28 миллиарда фунтов стерлингов и получила награды за свой фон и выступления актеров, в частности, премию Zee Cine Award . [9] Фильм включен в раздел « Индийская панорама » Международного кинофестиваля Индии в 2016 году . [10]
Сюжет
В 1990 году индийский эмигрант Ранджит Катиал ( Акшай Кумар ) - успешный кувейтский бизнесмен, который имеет очень хорошие связи с официальными лицами в Кувейте и Багдаде , и живет в счастливом доме со своей женой Амритой ( Нимрат Каур ) и их дочерью Симу. Он называет себя кувейтцем и часто насмехается над индейцами.
После вечеринки Ранджит просыпается от телефонного звонка своего друга и получает сообщение о том, что переговоры между Ираком и Кувейтом провалились, и иракские войска начали вторжение в Кувейт . На следующее утро Ранджит обнаруживает, что Кувейт теперь оккупирован иракской армией . Ранджит и Наир, его водитель, выходят и едут в посольство Индии, пытаясь забрать свою семью и покинуть Кувейт. Их останавливают иракские солдаты на контрольно-пропускном пункте, и Наира застрелен в суматохе. Затем потрясенного Ранджита отправляют во дворец эмира. Там он встречает офицера иракской республиканской гвардии майора Халафа бин Зайда ( Инаамулхак ), который показывает, что именно он подъехал к блокпосту ранее и предотвратил ранение Ранджита. Майор Халаф, который знает Ранджита по визитам Ранджита в Ирак, упрекает его, но поддерживает его личную дружбу, обеспечивая безопасность Ранджита и его семьи от солдат.
Оттуда Ранджит идет в посольство Индии, где узнает, что правительство Кувейта бежало в изгнание. Около 170 000 индейцев в Кувейте сейчас оказались беженцами. Иракские войска продолжают продвигаться через Кувейт, и на особняк Ранджита совершают набег иракские солдаты, но его жене и ребенку удается бежать в его офис. Ранджит убеждает своих друзей работать вместе, и с разрешения майора Халафа они разбивают временный лагерь для примерно 500 индейцев. Амрита убеждает Ранджита использовать свои рычаги влияния, чтобы освободить свою семью, но Ранджит, который обычно просто заботился о себе, кажется, передумал. Он решает остаться и помочь другим индейцам покинуть Кувейт.
Ранджит узнает, что посольство Индии в Кувейте эвакуировано, и звонит в Министерство иностранных дел Индии в Нью-Дели , где он обращается к совместному секретарю Сандживу Кохли ( Кумуд Мишра ) и просит принять меры для эвакуации. Позже иракские солдаты разграбили лагерь и стали беспокоить некоторых беженцев. Ранджит посещает майора Халафа и разговаривает с ним об этом, на что майор просто приносит свои извинения, а также показывает, что президент Саддам уже разрешил индийцам покинуть Кувейт, но проблема в том, что у них нет возможности сделать это. Ранджит едет в Багдад, чтобы попытаться договориться о безопасном выезде из Кувейта, но безуспешно. Единственный оставшийся вариант, министр иностранных дел Ирака Тарик Азиз , оказывается полезным. Он сообщает, что индийское торговое судно должно прибыть в Ирак с различными припасами, и разрешает индийским беженцам покинуть это судно. Однако позже Ранджит получает известие об эмбарго ООН и о том, что судам запрещен вход или выход из Ирака, что фактически разрушает их надежды на выход.
Между тем, Кохли в некотором роде ленивец, но когда его отец ( Арун Бали ) рассказывает их историю о горе во время раздела Индии , Кохли вдохновляется на то, чтобы активно помогать Ранджиту. Он обращается в национальную авиакомпанию Air India , чтобы возглавить эвакуацию 170 000 индийцев в Кувейте, и просит посольство Индии в Аммане , Иордания, выдать разрешения. Когда индейцы покидают Кувейт, Ранджит наталкивается на еще один контрольно-пропускной пункт, где он встречает враждебных иракских солдат, которые в отсутствие паспортов или документов угрожают убить Амриту. Между Ранджитом и солдатами вспыхивает стычка, после которой люди в колонне Ранджита выходят вперед и превосходят по численности иракских солдат. Ранджит позволяет им жить, и конвой проходит. Они прибывают в Иорданию, где самолеты Air India и Indian Airlines доставят беженцев обратно в Индию. Индейцы приветствуют Ранджита, когда садятся в самолеты, которые доставят их домой. Однако Ранджит начинает чувствовать себя виноватым из-за своего отношения к индейцам, когда он видит индийский триколор. Фильм заканчивается тем, что Ранджит указывает, что он всегда считал, что Индия никогда ничего не делала для своих граждан, но после того, как его спасла страна, от которой он и многие индейцы отказались, он, возможно, больше никогда не скажет этого в будущем.
Бросать
- Акшай Кумар в роли Ранджита Катиала по мотивам фильма Матунни Мэтьюз [11]
- Нимрат Каур, как Амрита Катял
- Инаамулхак в роли майора Халафа бин Зайда [12]
- Автар Гилл в роли Амрит Пал
- Ферина Важейр, как Тасним
- Пураб Кохли, как Ибрагим Дуррани
- Пракаш Белавади, как Джордж Кутти
- Паван Чопра - Бридж (посол Индии в Кувейте)
- Лена в роли жены Джорджа Кутти, Дипти Джаяраджан [13]
- Кумуд Мишра - Санджив Кохли, совместный секретарь MEA
- Арун Бали - Бауджи (отец Кохли)
- Нинад Камат, как Куриен
- Ниссар Хан, как Ашок
- Кайзаад Котвал, как Бехрам Пунавалла
- Гунджан Малхотра, как Мехер Пунавалла
- Сурендра Пал - министр иностранных дел
- Санджай Бхатия - официальный представитель посольства Индии в Аммане
- Раджеш Джайс - официальный представитель посольства Индии в Ираке
- Парвин Каур - жена Ашока и подруга Амирты Катял
- Пуджа Наир в роли Прити [14]
Производство
Разработка
По словам режиссера фильма Раджи Кришны Менона , он написал сценарий после того, как изучил весь инцидент войны и затруднительное положение индейцев, живущих в Кувейте. [15] Затем он подошел к Акшаю Кумару на роль персонажа, основанного на Матунни Мэтьюзе , [11] реального бизнесмена, который возглавил усилия по эвакуации под названием «Ранджит Катял», которую он согласился действовать и производить под своим знаменем Хари. Ом Развлечения . [15] [16] Кумар чувствовал, что фильм обладает значительным необычным потенциалом, [17] с большим количеством «патриотизма» и поводом быть гордым индейцем. [7] [18] Он заявил, что роль Балраджа Сахни в фильме « Вакт» (1965) является его вдохновением для роли, в которой землетрясение разрушает мирную жизнь персонажа Сахни. [19]
Из-за темы фильма, основанной на спасательной операции, фильм сравнивали с Беном Аффлеком, звездой Арго (2012), разделяющим похожую сюжетную линию. Однако Кумар заявил, что фильм не имеет к нему никакого отношения и полностью основан на реальных событиях. [20] Он также сказал, что сравнение фильма с Арго - это «оскорбление», и для индийцев достижение этой цели не является делом юмора. [20] Кумар сообщил, что его 80% -ная доля прибыли будет включена в бюджет фильма, и он не будет взимать плату за нее. [2] [21]
Экранизация
Основная съемка началась в феврале 2015 года. [22] [23] Как сообщается, первая программа фильма была снята на пляжном курорте Аль-Хамра Палас в Рас-Аль-Хайме [24] и Удджайне , Мадхья-Прадеш, в начале марта 2015 года. [25] Декорации были воссозданы, чтобы изобразить Кувейт в 1990 году. [26] Вторая программа фильма снималась в Бхудже , Гуджарате [27] и Раджастане , Индия. [28] Кумар и Пураб Кохли, как сообщается, выучили арабский язык для своих ролей. [29] [30] Заключительные части фильма завершились съемками видеоклипа на песню «Соч» в декабре 2015 года. [31]
Саундтрек
Воздушная транспортировка | |
---|---|
Саундтрек альбом по Амаал Маллик и Анкит Тивари | |
Выпущенный | 24 декабря 2015 г. |
Записано | Студии серии T |
Жанр | Саундтрек к художественному фильму |
Длина | 22 : 16 |
Язык | хинди |
Этикетка | T-серия |
Саундтрек к аеролифту был написан Амалом Маллик , за исключением одной песни Dil Cheez Tujhe Dedi (музыка Ankit Тивари ) (отмеченного) и тексты песни были написаны кумааром . [32] Первая песня " Soch Na Sake " была выпущена на официальном канале YouTube T-Series 17 декабря 2015 года. [33] [34] Полный альбом саундтреков, включающий 5 песен, был выпущен 24 декабря 2015 года. [35] [ 36] В области прав музыки усваиваются T-Series. [37] [38]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | « Соч на саке » | Ариджит Сингх , Тулси Кумар , Амаал Маллик | 04:41 |
2. | "Дил Чиз Туйхе Деди" (Музыка Анкит Тивари) | Анкит Тивари , Ариджит Сингх | 04:31 |
3. | "Мера Начан Ну" | Бриджеш Шандилья, Дивья Кумар , Амаал Маллик | 3:42 |
4. | "Ту Бхула Джисе" | KK | 04:31 |
5. | "Соч на саке" (сольная версия) | Ариджит Сингх | 04:41 |
Общая длина: | 22 : 16 |
Релиз
«Воздушный лифт» был показан на от 1800 до 2000 экранов в Индии. [39] За рубежом, в том числе на Ближнем Востоке , фильм вышел 21 января в количестве 70 экранов. [40] Фильм был объявлен свободным от налогов правительствами штатов Уттар-Прадеш и Бихар 28 января и 17 февраля 2016 года. [41] [42] [43] [44]
Кувейтский запрет
Первоначально планировавшийся к выпуску « Эрлифт» был запрещен в кинотеатрах Кувейта по нераскрытым причинам. [45] [46] [47] [48]
Прием
Театральная касса
Наибольший размах фильма в Эмиратах - 900 000 дирхамов ОАЭ , что побило рекорды самых широко выпущенных фильмов. [49] Фильм заработал 124 миллиона драм (1,7 миллиона долларов США) в первый день проката на 2 500 экранах в Индии. [50] [51] [ необходимы разъяснения ] Воздушный транспорт собрал в общей сложности 835 миллионов фунтов стерлингов (12 миллионов долларов США) в течение первой недели, сообщает киноаналитик Таран Адарш . [52]
Критический прием
Болливуд Хунгама дал фильму четыре с половиной звезды из пяти, заявив: «В целом,« Эрлифт » - классический фильм, основанный на реальном происшествии, о котором очень хорошо рассказывают на экране. Это, безусловно, один из лучших фильмов будущего. в этом году, и мы поднимем его из уст в уста. Только не пропустите этот! " [53] Ананья Бхаттачарья из India Today также оценил фильм на четыре с половиной звезды из пяти, назвав фильм «суровым, резким и душераздирающим» и заявил: « Воздушный транспорт - это рассказ о несравненном героизме. В целом, «Эрлифт» - это история беспрецедентной храбрости и незамеченных героев. От неизвестных в Министерстве иностранных дел в Делиимендо людей, чья индийская принадлежность поднималась изнутри как раз тогда, когда это было необходимо, «Эйрлифт» невозможно пропустить. Иди и посмотри. " [54] Шриджана Митра Дас из «Таймс оф Индия» дал фильму 4 звезды из 5, высоко оценив его режиссуру, и написал: «В« Эрлифте »было одно из лучших выступлений Акшая Кумара - наряду с другими безупречными актерами. редактирование (Хеманти Саркар) ловко ". [55] Сценарист для NDTV , Сайбал Чаттерджи также дал ему четыре звезды и заявил: «Эрлифт - это редкое транспортное средство с мегазвездой, которое извлекает очевидные выгоды из магнетизма главного актера, не подчиняясь необходимости максимально использовать его присутствие в актерском составе. «Эрлифт» - это фильм, который должен посмотреть каждый индиец и каждый болливудский фанат, отчаявшийся от действительно качественного повествования ». [56] Шубха Шетти Саха, писавший для Mid-Day, чувствовал, что фильм является «лучшим на сегодняшний день для Акшая Кумара», присудил фильму четыре звезды и прокомментировал: «Умелое исполнение Меноном сюжета, четкое редактирование (Хеманти Саркар), диалоги которые идеально подходят для сценария, и хорошая кинематография ( Прия Сет ) делают этот фильм обязательным для просмотра. Не пропустите ». [57]
Анупама Чопра из Hindustan Times оценил фильм на три с половиной звезды из пяти, назвал его «звездным часом Акшая Кумара» и написал «Большое спасибо Акшаю за то, что он вложил свое сердце и мощь в такой нетрадиционный проект, а также режиссеру Радже. Кришна Менон за демонстрацию истории, которая была потеряна в стороне. Но «Воздушный транспорт» никогда не запускается в полную силу из-за сценария. Воздушный транспорт несовместим с тональностью, но фильм наполнен ощутимой искренностью ». [58] Ритика Ханду из Zee News также дала фильму три с половиной звезды из пяти и назвала Акшая «героем» этого фильма. Она заявила: «Акшай в образе Ранджита Катиала является якорем этого корабля, называемого« индейцами », которому необходимо плавно плыть на берег. В фильме показано, как именно индейцы в Кувейте были эвакуированы или, скорее, благополучно« доставлены по воздуху »после того, как Саддам Хусейн возглавил войну в Ираке. Акшай - герой, потому что он сыграл человека, который в реальной жизни расширяет свои границы ради спасения человечества. Преданность и искренность Акшая в блестящем изображении таких ролей заставляет «Эрлифт» благополучно приземлиться даже в кассах проката. Обязательно посмотрите для каждого индейца. Помните, что это заставит вас поверить в то, что индийцы могут сделать, когда «объединились» ». [59] Шубхра Гупта в своей рецензии на «Индийский экспресс» также дала фильму три с половиной звезды и отметила: «« Воздушный транспорт »играет все правильно и дает нам драматизм, даже если все замедляется и поворачивается немного повторяющийся интервал между публикациями. в целом, «Эрлифт» - хороший фильм, с продуманным сюжетом, хорошо исполненным и хорошо поставленным. Просто потеряйте песни и иногда подчеркнутую фоновую музыку в следующий раз ». [60] Раджив Масанд из CNN-IBN дал фильму три с половиной звезды, сказав: «Если не считать случайных лежачих полицейских, есть много моментов, которые взлетают вверх. Раджа Менон превращает важную историю в захватывающий фильм. Не пропустите». [61] Аркадев Гошал из IBTimes India дал фильму три с половиной звезды и заявил, что "Airlift", вероятно, будет хорошим релизом для выходных, предшествующих Дню Республики, когда патриотические настроения высоки. Однако хотелось бы, чтобы Менон уделил немного больше внимания некоторым другим аспектам фильма. Он действительно подает надежды, поэтому мы ожидаем от него лучшего кино ». [62] Суканья Верма из Rediff также дал фильму три с половиной звезды и назвал фильм« напряженным, напряженным, потрясающим »и резюмировал:« О, какая красота в исполнении Акшая. является. Старомодная галантность, современный тон, его размеренная подача - душа и спаситель в «Эйрлифте». Могущество, превышающее человеческое, - обычное дело, но сила, превышающая естественную, - редкость. Здесь это безошибочно, непрестанно ". [63]
Сурабхи Редкар из Коймой поставил три звезды, высоко оценив выступление Акшая, и отметил: «Airift определенно одноразовые часы, поскольку это история о невоспетом герое, а также момент гордости Индии. Акшай Кумар, безусловно, дает впечатляющее выступление». [64] Сарита Танвар ДНК также дал фильму три звезды и заявила: «Энергичные усилия и игра Акшая Кумара - высшие точки« Воздушного полета »». [65] Субхаш К. Джа из SKJBollywoodNews также дал фильму четыре с половиной звезды и заявил: «Воздушный транспорт - это прежде всего душераздирающий триллер. Это история человека, героизм которого пробуждается в час кризиса». [66]
Историческая достоверность
Фильм раскритиковали за чрезмерное упрощение сложной операции по воздушному транспорту. [67] Изображение дипломатов и бюрократов в фильме подверглось критике со стороны нынешних и бывших чиновников Министерства иностранных дел Индии . К.П. Фабиан , который был совместным секретарем отдела Персидского залива в министерстве во время войны в Персидском заливе в 1990 году, обвинил фильм в преднамеренном распространении дезинформации о роли правительственных чиновников в то время. [68]
Представитель министерства Викас Сваруп написал в Твиттере, что фильм был отличным развлечением, но не содержал фактов, в то время как министр иностранных дел Нирупама Рао написал в Твиттере, что фильм совершенно не соответствует его исследованию роли министерства в войне в Персидском заливе 90–91 . [69]
Похвалы
Награда | Категория | Получатель | Результат | Ссылка (ы) |
---|---|---|---|---|
Награды звездной пыли | Премия "Звездная пыль" актеру года - мужчина | Акшай Кумар | Назначен | [70] |
Премия Stardust за лучшую мужскую роль второго плана | Пураб Кохли | Назначен | ||
Премия "Звездная пыль" за лучший сценарий | Раджа Кришна Менон, Ритеш Наир, Рахул Нангиа | Назначен | ||
Премия "Звездная пыль" за лучший рассказ | Раджа Кришна Менон | Назначен | ||
Премия "Звездная пыль" за лучший фильм года | Воздушная транспортировка | Назначен | ||
Zee Cine Awards | Премия Zee Cine за лучшую мужскую роль - мужчина | Акшай Кумар | Назначен | [71] [72] |
Премия Zee Critics за лучшую мужскую роль - мужской | Акшай Кумар | Назначен | ||
Премия Zee Cine за лучший рассказ | Раджа Кришна Менон | Назначен | ||
Премия Zee Critics за лучший фильм | Воздушная транспортировка | Назначен | ||
Премия Zee Cine за лучший фоновый саундтрек | Воздушная транспортировка | Победил | ||
9-я музыкальная премия Мирчи | Лучшая песня года по версии слушателей | « Соч на саке » | Победил | [73] |
Смотрите также
- Иракско-кувейтские отношения
- Отношения Индии и Кувейта
- Отношения Индии и Ирака
- Взлететь
Рекомендации
- ^ « АВИАЛИФТ (12А)» . Британский совет по классификации фильмов . 18 января 2016 . Проверено 18 января +2016 .
- ^ а б в «Акшай Кумар будет взимать 80 процентов прибыли в качестве вознаграждения за воздушные перевозки» . BH News Network . Болливуд Хунгама . 4 марта 2015 . Проверено 2 января +2016 .
- ^ «Сборы за авиаперевозки по всему миру превышают 300 крор: кассовые сборы» . Koimoi.com . 26 февраля 2016 . Проверено 4 ноября +2016 .
- ^ « АВИАЛИФТ (12А)» . Британский совет по классификации фильмов . 18 января 2016 . Проверено 18 января +2016 .
- ^ Сонуп Сахадеван (25 ноября 2015 г.). «Когда Акшай Кумар плакал без глицерина в« Воздушном лифте » » . Индийский экспресс . Проверено 2 января +2016 .
- ^ www.thenewsminute.com https://www.thenewsminute.com/article/toyota-sunny-unsung-hero-kuwait-war-who-inspired-film-airlift-passes-away-kerala-62389 . Дата обращения 7 мая 2020 . Отсутствует или пусто
|title=
( справка ) - ^ а б «Посмотри« Эрлифт », ты почувствуешь гордость за то, что ты индиец: Акшай Кумар» . CNN-IBN . Индо-азиатская служба новостей. 13 декабря 2015 . Проверено 16 декабря 2015 .
- ^ Прия Гупта (19 августа 2014 г.). «Воздушный транспорт: следующий триллер Акшая Кумара о крупнейшей эвакуации людей» . The Times Group . Проверено 2 января +2016 .
- ^ «Сборы за авиаперевозки по всему миру превышают 300 крор: кассовые сборы» . Koimoi.com . 26 февраля 2016 . Проверено 4 ноября +2016 .
- ^ http://dff.nic.in/writereaddata/IP_press_release_2016_Final.pdf
- ^ а б «Познакомьтесь с Санни Мэтью: настоящим героем, который вдохновил Ранджита Катиала из« Эрлифт »- Firstpost» . Первый пост . Проверено 1 февраля +2016 .
- ^ Служба развлечений индийского телевидения (21 января 2016 г.). «Знайте об антагонисте« Эйрлифта »майоре Халафе бин Зайде» . Индия ТВ . Проверено 28 января +2016 .
- ^ «Лена направляется в Раджастан на съемку фильма Акшая Кумара» . Санджит Сидхардхан . 26 октября 2015 г.
- ^ «Пуджа Наир - IMDb» . База данных фильмов в Интернете .
- ^ а б Амрита Танна (19 января 2016 г.). «Раджа Кришна Менон на« Воздушном транспорте »:« В первый раз ты увидишь уязвимого Акшая Кумара » » . СМИ 24x7. Архивировано из оригинального 20 -го января 2016 года . Проверено 22 января +2016 .
- ^ Авинаш Лохана (24 декабря 2015 г.). «Акшай с готовностью согласился на« Эрлифт » » . Таймс оф Индия . Проверено 22 января +2016 .
- ^ Mail Today (17 января 2016 г.). «Акшай Кумар и его партнер по фильму Нимрат Каур в режиме авиалайнера» . Индия сегодня . Проверено 22 января +2016 .
- ^ « Трейлер « Эйрлифта »: реальные события и патриотизм делают его самым ожидаемым фильмом этого сезона» . Стол IBN . CNN-IBN . 2 января 2016 . Проверено 22 января +2016 .
- ^ Рагхувендра Сингх (20 января 2016 г.). «Для меня большая честь работать в таком фильме, как« Эрлифт » . Filmfare . Проверено 22 января +2016 .
- ^ а б «Обидно сравнивать« Эрлифт »с« Арго »: Акшай Кумар» . Индийский экспресс . Press Trust of India . 18 января 2016 . Проверено 22 января +2016 .
- ^ «Акшай Кумар не берет ни гроша за« Воздушный транспорт » » . Индийский экспресс . 5 марта 2015 . Проверено 22 января +2016 .
- ^ «Отъезд: начало съемок авиалайнера Акшая Кумара» . BH News Network . Болливуд Хунгама . 23 февраля 2015 . Проверено 2 января +2016 .
- ^ Ишита Благган (24 февраля 2015 г.). «Первый взгляд: Акшай Кумар, Нимрат Каур в авиалайнере» . Сеть NDTV . НДТВ . Проверено 2 января +2016 .
- ^ E 24/7 (15 марта 2015 г.). « „ Эйрлифт“: Акшай Кумар, Нимрат Каур сварить вверх шторм в Рас - Аль - Хайма» . Эмирейтс 24/7 . Проверено 22 января +2016 .
- ^ «Акшай Кумар снимается для« Эрлифта »в Рас-Аль-Хайме в Кувейте» . DC Webdesk . 20 марта 2015 . Проверено 2 января +2016 .
- ^ Манджуша Радхакришнан (21 марта 2015 г.). «Воздушный подъемник Акшая Кумара в ОАЭ: таблоид! На съемках» . GN Webdesk . Проверено 2 января +2016 .
- ^ Касмин Фернандес (30 января 2015 г.). «Акшай Кумар приступит к съемкам в следующем месяце» . The Times Group . Проверено 22 января +2016 .
- ^ Асира Тараннум (18 октября 2015 г.). «Подготовка к съемкам на Дивали» . Азиатский век . Архивировано из оригинального 17 ноября 2015 года . Проверено 2 января +2016 .
- ^ «Пураб Кохли изучает арабский во время съемок« Воздушного лифта »» . Индийский экспресс . Индо-азиатская служба новостей. 10 декабря 2015 . Проверено 15 декабря 2015 года .
- ^ Прия, Гупта (27 февраля 2015 г.). «Акшай Кумар учится говорить по-арабски в компании« Эрлифт » . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала на 2015 . Проверено 24 ноября 2015 года .
- ^ Прамод Гайквад (7 декабря 2015 г.). «Акшай Кумар и Нимрат Каур запечатлевают« Эрлифт »романтической песней« Соч » » . Индийский экспресс . Проверено 22 января +2016 .
- ^ Йогиндер, Тутея (26 ноября 2015 г.). «Бхушан Кумар играет музыку для захватывающей драмы Акшая Кумара« Воздушный подъем »» . Болливуд Хунгама . Проверено 19 декабря 2015 года .
- ^ " ' SOCH Н.А. SAKE' Видео" . Т-серия . YouTube . 17 декабря 2015 . Проверено 19 декабря 2015 года .
- ^ Ниланджана, Басу (18 декабря 2015 г.). «Акшай Кумар попадает в беду в новой песне о воздушном транспорте» . NDTV News Networks . НДТВ . Проверено 19 декабря 2015 года .
- ^ "Airlift (саундтрек к фильму) - EP Анкит Тивари и Амаала Маллика на iTunes" . iTunes Store . Проверено 24 декабря 2015 года .
- ^ "Эрлифт, песни об эрлифте, хинди альбом" Эйрлифт 2015 " . Saavn . Проверено 24 декабря 2015 года .
- ^ «Эрлифт - серия Т» . Т-серия . Проверено 22 января +2016 .[ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Трек-лист "Эрлифт (2016)" . Болливуд Хунгама . Проверено 24 декабря 2015 года .
- ^ Гаурав Дубей (22 января 2016 г.). «Кассовые сборы:« Kyaa Kool Hain Hum 3 », кажется, имеет преимущество перед« Воздушным транспортом » » . Середина дня .
- ^ «« Воздушный лифт »Акшая Кумара выйдет на 72 экранах Ближнего Востока» . Индийский экспресс . Индо-азиатская служба новостей . 21 января 2016 . Проверено 22 января +2016 .
- ^ « „ Эйрлифт“объявлен налог бесплатно в UP, благодаря„Ранджит Katiyal“Akhilesh Ядав на Twitter» . Сеть 18 . 28 января 2016 г.
- ^ «Воздушный транспорт с Акшаем Кумаром в главной роли освобожден от уплаты налогов в штате Уттар-Прадеш» . Индийский экспресс . 28 января 2016 г.
- ^ «Правительство Бихара освобождает от налога на развлечения болливудский фильм« Воздушный транспорт »на год. - Times of India ►» .
- ^ «Кабинет Бихара объявляет безналоговые перевозки на воздушные перевозки» . CNN-IBN . 17 февраля 2016 г.
- ^ "Кувейтская национальная кинокомпания" . webserver2.kncc.com.
- ^ Захин Мистри. «Обновление: в Кувейте запрещены воздушные перевозки» . TheTrendIn . Архивировано из оригинального 15 сентября 2016 года . Проверено 30 января 2016 .
- ^ «В Кувейте запрещен фильм « Воздушный транспорт »» . Экзотический Кувейт . Архивировано из оригинального 2 -го февраля 2016 года.
- ^ Mano Technologies. «Местный Кувейт - воздушные перевозки запрещены в Кувейте» . kuwaitlocal.com. Архивировано из оригинального 28 января 2016 года.
- ^ Анкита Мехта (22 января 2016 г.). « Сборник кассовых сборов « Эрлифт »: акшай Кумар бьет рекорды в ОАЭ и странах Персидского залива; хорошо открывается в Индии» . IBT Media .
- ^ «Кассовые сборы на воздушном транспорте: фильм Акшая Кумара приносит 12,35 рупий в день открытия» . Express Webdesk . 23 января 2016 г.
- ^ «Сборы по кассовым сборам: фильм Акшай-Нимрат открывает хорошее начало» . IT-стол . 23 января 2016 г.
- ^ @taran_adarsh (29 января 2016 г.). "#Airlift пт 12.35 кр, сб 14,60 кр, вс 17.35 кр, пн 10.40 кр, вт 17,80 кр, ср 6 кр, чт 5 кр. Итого: 83,50. India biz. ОТЛИЧНО!" (Твитнуть) - через Твиттер .
- ^ «Обзор авиалайнера» . Болливуд Хунгама . 22 января 2016 . Проверено 23 января +2016 .
- ^ Бхаттачарья, Ананья (22 января 2016 г.). «Обзор фильма о воздушном транспорте: Акшай Кумар, захватывающий рассказ о героизме Нимрата Каура» . Индия сегодня . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Дас, Шриджана Митра (22 января 2016 г.). «Обзор фильмов об авиалайнерах» . Таймс оф Индия . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Чаттерджи, Сайбал (22 января 2016 г.). «Обзор фильмов об авиалайнерах» . НДТВ . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Саха, Шубха Шетти (22 января 2016 г.). « „ Эйрлифт“- Обзор фильма» . Полдень . Проверено 25 января +2016 .
- ^ Чопра, Анупама (23 января 2016 г.). "Обзор воздушного транспорта Анупамы Чопры: это звездный час Акшая Кумара" . Hindustan Times . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Ханду, Ритика (22 января 2016 г.). "Обзор фильма о воздушном транспорте: Акшай Кумар якорей захватывает настоящую эвакуацию на" катушке "!" . Zee News . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Гупта, Шубхра (23 января 2016 г.). «Рецензия на воздушное судно: фильм Акшая хорошо снят и хорошо поставлен» . Индийский экспресс . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Масанд, Раджив (22 января 2016 г.). « Рецензия на « Аэролифт »: фильм превращает реальную историю в одиночную миссию» . CNN-IBN . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Гошал, Аркадьев (22 января 2016 г.). «Обзор фильма о воздушном транспорте: хорошая история, которая получает хороший подъем от игры, но не достаточно» . IBTimes India . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Верма, Суканья (22 января 2016 г.). «Отзыв: авиалайнер натянутый, напряженный, потрясающий!» . Rediff . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Редкар, Сурабхи (22 января 2016 г.). «Обзор авиалайнера» . Коимои . Проверено 24 января +2016 .
- ^ Танвар, Сарита А. (22 января 2016 г.). « Рецензия на « Эрлифт »: очень реальная история обычного человека, доведенного до героизма» . ДНК Индии . Проверено 24 января +2016 .
- ^ «Обзор фильма о воздушном транспорте: захватывающий триллер!» . SKJ Bollywood News . Архивировано из оригинала на 31 января 2016 года.
- ^ МакКахилл, Майк (25 января 2016 г.). «Обзор авиалайнеров - историческая эвакуация из Кувейта в Индии, пересказанная как миссия одного человека» . Хранитель . Хранитель . Проверено 20 сентября 2016 года .
- ^ « « Эрлифт »распространяет дезинформацию» .
- ^ «Почему дипломаты и официальные лица недовольны« воздушным транспортом » Акшая Кумара » .
- ^ «Номинации на премию Stardust Awards 2016» . Болливуд Хунгама . 19 декабря 2016 . Проверено 8 апреля 2017 года .
- ^ «Номинации на Zee Cine Awards 2017» . Болливуд Хунгама . 2 марта 2017.
- ^ Гош, Самрудхи (12 марта 2017 г.). «Zee Cine Awards 2017: большие награды за сумку B-Salman, Alia-Anushka» . Индия сегодня .
- ^ "MMA Mirchi Music Awards" . MMAMirchiMusicAwards . Проверено 27 марта 2018 года .
Внешние ссылки
- Воздушный транспорт в IMDb
- Воздушный транспорт в Rotten Tomatoes
- Воздушный транспорт в Болливуде Хунгама