Александр Тейшейра де Маттос | |
---|---|
Родившийся | Александр Луи Тейшейра де Маттос 9 апреля 1865 г. Амстердам , Нидерланды |
Умер | 5 декабря 1921 г. | (56 лет)
Занятие | Журналист, критик, издатель, профессиональный переводчик |
Известен | Переводы |
Подпись | |
Александр Луи Тейшейра де Маттос (9 апреля 1865 - 5 декабря 1921), известный как Александр Тейшейра де Маттос, был голландско-английским журналистом, литературным критиком и издателем, получившим наибольшую известность как переводчик.
Ранняя жизнь [ править ]
Семья Тейшейра де Маттос Сампайо и Мендес имела португальское еврейское происхождение, будучи изгнанной из Португалии в Нидерланды преследованием Святой Канцелярии . Александр Тейшейра де Маттос родился как голландский протестант в семье англичанки и отца-голландца. В 1874 году, когда ему было девять лет, он с семьей переехал из Амстердама в Англию. [1] Там он учился у монсеньора Томаса Джона Капеля [1] [2] и обратился в католицизм. [1] [3] Затем он учился в Кенсингтонской католической государственной школе [4] и в школе иезуитов Beaumont College . [2] [4]
Карьера [ править ]
После учебы Тейшейра познакомился с Дж. Т. Грейном , лондонским импресарио голландского происхождения, и стал секретарем Независимого театрального общества Грейна . Он работал переводчиком-фрилансером, лондонским корреспондентом голландской газеты, редактором газет Dramatic Opinions и The Candid Friend , а также в сотрудничестве с Леонардом Смитерсом в издательском деле. Он стал официальным переводчиком произведений Мориса Метерлинка , начиная с «Двойного сада» Метерлинка . [4]
Тейксера свободно владел английским, французским, немецким, фламандским, голландским и датским языками. [5] В дополнение к более поздним произведениям Метерлинка, его переводы включают в себя произведения Эмиля Золя , Алексиса де Токвиля , Морис Леблан , Гастон Леру , Франсуа Рене де Шатобриана , Поль Крюгер , Карл Эвальд , Жоржетта Леблан , Стижн Стревелс и Куперус . Он считал своим величайшим достижением полный перевод естествознания Жана-Анри Фабра . [6]
В 1890-х годах Тейшейра был ведущим переводчиком Лютетинского общества, группы, чья миссия заключалась в том, чтобы «выдавать своим членам переводы таких репрезентативных шедевров художественной литературы континентальных авторов, которые невозможно получить на английском языке в неизмененном виде». Он курировал публикацию Обществом неотложных переводов шести запрещенных романов Эмиля Золя в 1894-1895 годах, внося свой собственный перевод третьего тома серии, La curée . [7]
Во время Первой мировой войны Тейксера был главой разведывательного отдела, а также членом консультативного совета Департамента военной торговой разведки. [8] В середине войны Тейшейра стал британским подданным. [1] В июне 1920 года он был кавалером Ордена Леопольда II . [9]
Личная жизнь [ править ]
20 октября 1900 года он женился на Лили Уайлд, урожденной Софи Лили Лиз (1859-1922), вдове старшего брата Оскара Уайльда Уилли Уайльда и, таким образом, стал отчимом Долли Уайлд , которой тогда было 5 лет. [3] Александр и Лили У Тейшейры де Маттос был один сын, который умер через несколько часов после рождения. [10]
Тейшейра был известен своим знакомым как денди и привередливый работник, строго придерживавшийся установленного графика, и был связан с движением символистов благодаря своей дружбе и путешествиям с Артуром Саймонсом . [7] Он также был личным другом Мориса Метерлинка и Луи Куперуса, оба из которых писали произведения, которые он переводил. [11] Он был политически либеральным и набожным католиком. [12]
Из-за плохого здоровья Тейшейра в 1920 году отправился лечиться отдыхом в Кроуборо и на остров Уайт , вернувшись в свой дом в Челси, Лондон, весной 1921 года. Он работал, как обычно, всю осень и ездил на зиму в Корнуолл . [13] 5 декабря 1921 года в Сент-Айвсе , Корнуолл [14] он потерял сознание и умер от стенокардии . [13] New York Times в своем некрологе назвала его «одним из лучших переводчиков иностранных языков нынешнего поколения». [14]Высокое качество и удобочитаемость работ Тейксеры были такими, что многие из его переводов до сих пор издаются. Например, хотя его переводу La curée более ста лет, его точность и стиль дали ему статус, по-прежнему не имеющий себе равных среди более современных версий. [7]
Список переводов [ править ]
Даты, указанные в списке ниже, являются датами публикации переводов Тейшейры. Если не указано иное, вся информация в списке получена из записей каталога в WorldCat .
Автор | Заголовок | Год |
---|---|---|
Артур Бил | Иветт Гильбер | 1898 г. |
Антуан де Кастеллан | Мужчины и вещи моего времени | 1911 г. |
Франсуа Рене де Шатобриан | Воспоминания Франсуа Рене, виконта де Шатобриана, бывшего посла в Англии | 1902 г. |
Луи Куперус | Экстази: исследование счастья (перевод с Джона Грея) [7] | 1892 г. |
Луи Куперус | «Величество: Роман» (начат Тейшейрой, завершен Эрнестом Доусоном) [7] | 1894 г. |
Луи Куперус | Книги малых душ , Vol. I: Маленькие души | 1914 г. |
Луи Куперус | Книги малых душ , Vol. II: Дальнейшая жизнь | 1915 г. |
Луи Куперус | Книги малых душ , Vol. III: Сумерки душ | 1917 г. |
Луи Куперус | Книги малых душ , Vol. IV: Доктор Адриан | 1918 г. |
Луи Куперус | Старики и то, что проходит | 1918 г. |
Луи Куперус | Тур: история Древнего Египта | 1920 г. |
Луи Куперус | Неизбежное | 1920 г. |
Луи Куперус | Скрытая сила: история современной Java | 1921 г. |
Роберт д'Юмьер | Через остров и империю | 1905 г. |
Карл Эвальд | Мой маленький мальчик | 1906 г. |
Карл Эвальд | Две ноги | 1906 г. |
Карл Эвальд | Паук и другие сказки | 1907 г. |
Карл Эвальд | Старая комната | 1908 г. |
Карл Эвальд | Четыре сезона | 1913 г. |
Карл Эвальд | Старая ива и другие истории | 1921 г. |
Карл Эвальд | Пруд | 1922 г. |
Карл Эвальд | Двенадцать сестер и другие истории | 1923 г. |
Жан-Анри Фабр | Работы Дж. Х. Фабра | 1912–1922 |
Фернан Гренар | Тибет: страна и ее жители | 1904 г. |
Йозеф Исраэльс | Испания: история путешествия | 1900 г. |
Мелати ван Ява | Дочь резидента | 1893 г. |
Пол Крюгер | Воспоминания Пола Крюгера, четырехкратного президента ЮАР | 1902 г. |
Жоржетт Леблан | Детская синяя птица | 1913 г. |
Жоржетт Леблан | Выбор жизни | 1914 г. |
Жоржетт Леблан | Девушка, нашедшая синюю птицу; визит к Хелен Келлер | 1914 г. |
Жоржетт Леблан | Собаки Метерлинка | 1920 г. |
Морис Леблан | Подвиги Арсена Люпена | 1907 г. |
Морис Леблан | Арсен Люпен против Холмлока ножниц | 1909 г. |
Морис Леблан | 813 | 1910 г. |
Морис Леблан | Граница | 1912 г. |
Морис Леблан | Признания Арсена Люпена | 1912 г. |
Морис Леблан | Полая игла | 1913 г. |
Морис Леблан | Хрустальная пробка | 1913 г. |
Морис Леблан | Зубы тигра | 1915 г. |
Морис Леблан | Снаряд-бомба: 1914 г. | 1916 г. |
Морис Леблан | Золотой треугольник | 1917 г. |
Морис Леблан | Гробный остров | 1920 г. |
Морис Леблан | Глаза невинности (оригинальное название: Le Roman d'une jeune fille ) | 1920 г. |
Морис Леблан | Секрет Сарека | 1920 г. |
Морис Леблан | Три глаза | 1921 г. |
Морис Леблан | Восемь тактов часов | 1922 г. |
Морис Леблан | Великолепное событие | 1922 г. |
Морис Леблан | Тайная гробница | 1922 г. |
Гастон Леру | Призрак оперы | 1911 г. |
Гастон Леру | Balaoo | 1913 г. |
Жан Леонар | Сувениры Леонара, парикмахера королевы Марии-Антуанетты | 1897 г. |
Морис Метерлинк | Хризантемы и другие сочинения | 1904 г. |
Морис Метерлинк | Двойной сад | 1904 г. |
Морис Метерлинк | «Король Лир» в Париже | 1905 г. |
Морис Метерлинк | Моя собака | 1906 г. |
Морис Метерлинк | Старомодные цветы и другие сочинения под открытым небом | 1906 г. |
Морис Метерлинк | Разум цветов | 1907 г. |
Морис Метерлинк | Жизнь и цветы | 1907 г. |
Морис Метерлинк | Мера часов | 1907 г. |
Морис Метерлинк | Новости весны и других исследований природы | 1907 г. |
Морис Метерлинк | Джойзель | 1907 г. |
Морис Метерлинк | Лист оливы | 1908 г. |
Морис Метерлинк | Мария Магдалина | 1910 г. |
Морис Метерлинк | Синяя птица [15] | 1910 г. |
Морис Метерлинк | Смерть | 1911 г. |
Морис Метерлинк | Часы радости | 1912 г. |
Морис Метерлинк | Наша вечность | 1913 г. |
Морис Метерлинк | Наш друг собака | 1913 г. |
Морис Метерлинк | Неизвестный гость | 1914 г. |
Морис Метерлинк | Жизнь и буквы | 1914 г. |
Морис Метерлинк | Обломки бури | 1916 г. |
Морис Метерлинк | Свет за гранью | 1917 г. |
Морис Метерлинк | Бургомистр Стилемонда | 1918 г. |
Морис Метерлинк | Обручение, или Голубая птица выбирает | 1918 г. |
Морис Метерлинк | Чудо святого Антония | 1918 г. |
Морис Метерлинк | Горные тропы | 1919 г. |
Г. Эрмине Мариус | Голландская живопись девятнадцатого века | 1908 г. |
Эжени де Куси Удино | Воспоминания маршала Удино, герцога Реджо | 1896 г. |
Ксавье Паоли | Мои королевские клиенты | 1911 г. |
Питер Розеггер | Лесная ферма: сказки австрийского Тироля | 1912 г. |
Stijn Streuvels | Путь Жизни | 1915 г. |
Алексис де Токвиль | Воспоминания Алексиса де Токвиля | 1896 г. |
Август Вайсль | Тайна зеленой машины | 1913 г. |
Эмиль Золя | Наследники Рабурдена | 1894 г. |
Эмиль Золя | La curée | 1895 г. |
Ссылки [ править ]
- ^ а б в г Маккенна, Стивен (1922). Tex: Глава из жизни Александра Тейшейры де Маттос . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 10 .
- ^ a b «Об авторах» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 7 мая 1904 . Проверено 31 мая 2013 года .
- ^ a b Шенкар, Джоан (2000). Поистине Уайльд: тревожная история племянницы Оскара Уайльда . Великобритания: Virago Press. п. 72. ISBN 0306810794.
- ^ a b c Маккенна, стр. 11.
- Перейти ↑ McKenna, p. 8.
- Перейти ↑ McKenna, p. 12.
- ^ a b c d e Меркл, Дениз (2003). «Лютетианское общество» . TTR: перевод, терминология, редактирование . 16 (2): 73–101. DOI : 10.7202 / 010716ar .
- Перейти ↑ McKenna, p. 14.
- Перейти ↑ McKenna, p. 90.
- Перейти ↑ McKenna, p. 16.
- Перейти ↑ McKenna, p. 19.
- Перейти ↑ McKenna, pp. 29.
- ^ а б Маккенна, стр. 15.
- ^ a b "Книги и авторы" (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 15 января 1922 . Проверено 31 мая 2013 года .
- ^ "Синяя птица, Морис Метерлинк" . www.gutenberg.org .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Рональд Брейгельманс , Луи Куперус in den vreemde (Лейден, 2008). Включает десять писем Тейшейры голландскому писателю Луи Куперу.
Внешние ссылки [ править ]
- Работы Александра Тейшейры де Маттоса в Project Gutenberg
- Работы Александра Тейшейры де Маттоса в Faded Page (Канада)
- Работы Александра Тейшейры де Маттоса или о нем в Internet Archive
- Работы Александра Тейшейры де Маттоса в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)