Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Алжир» - американский драматический фильм 1938 года режиссера Джона Кромвеля с Чарльзом Бойером , Сигрид Гури и Хеди Ламарр в главных ролях. [2] Написанный Джоном Ховардом Лоусоном , фильм повествует о печально известном французском воре драгоценностей, который прячется в лабиринте родного квартала Алжира, известного как Касба. Чувствуя себя заключенным в тюрьму из-за добровольного изгнания, его вытаскивает из укрытия красивая французская туристка, которая напоминает ему о более счастливых временах в Париже. Постановка Уолтера Вангера была ремейком успешного французского фильма 1937 года « Пепе ле Моко» , сюжет которого заимствован из одноименного романа Анри Ла Барта.[3]

Алжир произвел фурор, потому что это был первый голливудский фильм с Хеди Ламарр в главной роли, красота которой стала главной достопримечательностью кинозрителей. Этот фильм примечателен как один из источников вдохновения для сценаристов фильма « Касабланка» , снятого Warner Bros. 1942 года , которые написали его с Хеди Ламарр в качестве главной героини. Изображение Чарльз Бойер Пепе ле Моко вдохновил Warner Bros. анимационный персонаж Пепе Ле Пью . В 1966 году фильм стал общественным достоянием в Соединенных Штатах, потому что заявители не продлили регистрацию его авторских прав на 28-й год после публикации. [4]

Предпосылка [ править ]

Пепе ле Моко (Бойер) - известный вор, который после своего последнего крупного ограбления сбежал из Франции в Алжир. После побега Ле Моко стал жителем и лидером огромного Касбы , или «родного квартала» Алжира. Французские официальные лица, которые настаивают на поимке Пепе, встречают равнодушных местных детективов во главе с инспектором Слиманом (Каллея), которые выжидают своего часа. Между тем, Пепе начинает чувствовать себя все более запертым в своей похожей на тюрьму цитадели, чувство, которое усиливается после встречи с красавицей Габи (Ламарр), которая приехала из Франции. Его любовь к Габи вскоре вызывает зависть у Инес (Гури), алжирской любовницы Пепе.

В ролях [ править ]

Сигрид Гури , Чарльз Бойер и Хеди Ламарр
  • Чарльз Бойер в роли Пепе ле Моко
  • Сигрид Гури в роли Инес
  • Хеди Ламарр, как Габи
  • Джозеф Каллея, как инспектор Слиман
  • Алан Хейл, как дедушка
  • Джин Локхарт в роли Региса
  • Уолтер Кингсфорд в роли главного инспектора Лувена
  • Пол Харви, как комиссар Жанвье
  • Стэнли Филдс в роли Карлоса
  • Джонни Даунс, как Пьеро
  • Чарльз Д. Браун, как Макс
  • Роберт Грейг в роли Жиро
  • Леонид Кински в роли Л'Арби
  • Джоан Вудбери, как Айша
  • Нина Кошец, как Тания

Примечания к ролям

  • Австрийская актриса Хеди Ламарр дебютировала в американском кино в Алжире , хотя она уже была известна своим появлением в чешском фильме « Экстази» 1933 года , в котором она появилась обнаженной. [3] Говард Дитц , глава рекламного отдела MGM, спросил ее об этом, и она призналась, что появлялась обнаженной. «Вы хорошо выглядели?», - спросил он. "Конечно!" «Тогда все в порядке», - сказал он, - «никакого ущерба не было». [2]

Производство [ править ]

Уолтер Вангер , продюсер из Алжира , купил права на французский фильм « Пепе ле Моко» , чтобы переделать его, и купил все репродукции фильма, чтобы он не конкурировал с его фильмом в США. Вангер использовал большую часть музыки из фильма. Французский фильм в этом ремейке, а также фоновые сцены. [2] [3]

Воспроизвести медиа
Алжир

Первая версия сценария для Алжира была отклонена Офисом Брина, потому что обе ведущие дамы изображались как «содержанки», а также из-за упоминаний проституции, распущенности между главным героем и его самоубийства в конце фильма. , который должен был быть изменен на то, чтобы его застрелили вместо того, чтобы убить себя. [3]

Фоны и экстерьеры для фильма были сняты в Алжире фотографом по имени Кнехтель, который проживал в Лондоне. Эти фотографии были включены в фильм кинематографистом Джеймсом Вонгом Хоу . [3]

MGM рассматривала Ингрид Бергман , Долорес дель Рио и Сильвию Сидни.для главной женской роли, но, как говорит Бойер, он встретил Хеди Ламарр на вечеринке и представил ее Вангеру как возможность для его второй главной роли. Кромвель говорит о Ламарре, что она не могла действовать. "После того, как вы какое-то время занимались этим бизнесом, вы можете достаточно легко сказать, когда встретитесь с ними. Я мог почувствовать ее несостоятельность, Вангер почувствовал это, и я увидел, как Бойер забеспокоился еще до того, как мы начали разговаривать за спиной Хеди ... Иногда слово "личность" взаимозаменяемо с "присутствием", хотя это не одно и то же. Но принцип применим, и у Хеди тоже не было личности. Как они могли подумать, что она может стать вторым Гарбо? ... Я возьму некоторая заслуга в том, что она сделала ее актерскую игру сносной, но может делить заслугу только с Бойером пятьдесят на пятьдесят ». [2]

Бойеру не нравилась его работа над Алжиром . «Актер никогда не любит копировать чужой стиль, - сказал он, - а здесь я копировал Жана Габена , одного из лучших». Режиссер Кромвель «запускал сцену из оригинала и настаивал, чтобы мы делали это именно так - ужасный, совершенно ужасный способ работы». Кромвель, однако, сказал, что Бойер «никогда не ценил, насколько его собственный Пепе отличался от Пепе Габена. Бойер проявил что-то вроде гения, чтобы сделать его другим. Это был триумф нюансов. Кадры такие же, диалоги имеют то же значение, но Пепе Бойера и Пепе Габена - два разных парня, но в одном и том же затруднительном положении ". [2]

Касса [ править ]

Фильм получил прибыль в размере 150 466 долларов. [1]

Награды и награды [ править ]

Джозеф Каллея (справа) в Алжире

Награды Академии [ править ]

  • Лучший актер (номинация) - Чарльз Бойер
  • Лучшая мужская роль второго плана (номинация) - Джин Локхарт
  • Лучшая художественная постановка (номинация) - Александр Толубов
  • Лучшая операторская работа (номинация) - Джеймс Вонг Хау

Награды Национального совета по обзору [ править ]

Джозеф Каллея получил премию Национального совета по надзору в 1938 году за свою роль Слимана. [5]

Другое [ править ]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

  • 2002: 100 лет AFI ... 100 страстей - назначены [6]

Адаптации и ремейки [ править ]

Газетная реклама презентации The Campbell Playhouse в Алжире (8 октября 1939 г.)

Радио [ править ]

Осенью 1938 года Hollywood Playhouse представил радиоадаптацию Алжира с Чарльзом Бойером в главной роли. [7] : 222

Алжир был адаптирован для 8 октября 1939 года, презентации сериала CBS Radio " Театр Кэмпбелла" . Часовая адаптация играла главную роль Orson Уэллса и Годдар , [8] [9] с Рэм Коллинз берет на себя роль инспектор Слимана. [7] : 222

Фильм был инсценирован как часовой радиоспектакль в двух передачах Lux Radio Theater . Чарльз Бойер и Хеди Ламарр исполнили свои роли в передаче 7 июля 1941 года. [10] Бойер снялся вместе с Лореттой Янг в передаче 14 декабря 1942 года. [11] [12]

Фильм [ править ]

Алжир был переделан в 1948 году как Casbah , мюзикл, продюсированный Universal Pictures , с певцом Тони Мартином и Ивонн Де Карло в главных ролях . Режиссер фильма Джон Берри . Итальянская пародия 1949 года под названием Totò Le Moko показала комика Totò. [3]

В популярной культуре [ править ]

1938 фильм Алжир был введением большинства американцев к живописным аллеям и базарам в Крепости . [ необходима цитата ] Это также послужило источником вдохновения для фильма 1942 года « Касабланка» , написанного специально для Хеди Ламарр в главной женской роли. Однако MGM отказалась освободить Хеди Ламарр.

Приглашение Чарльза Бойера в «Пойдем со мной в Касбу» не появилось в фильме, но все же стало стандартной имитацией Бойера комедиантами, во многом как «Сыграй еще раз, Сэм» для Хамфри Богарта , «Джуди, Джуди, Джуди» для Кэри Гранта и «Грязная крыса» для Джеймса Кэгни - все апокрифические строки. Бойер ненавидел, когда его унижали таким образом, считая, что это унизило его как актера. [2]

В какой-то мере пасквиль на Бойера распространился из-за его использования персонажем мультфильма Looney Tunes Пепе Ле Пью , который сам был пародией на Бойера в роли Пепе ле Моко. [2] Любовный скунс использовал фразу «Пойдем со мной в Касбу» в качестве пикапа. В 1954 году в мультфильме The Cat's Bah из Looney Tunes , специально подделавшем Алжира , этот скунс с энтузиазмом заявил Пенелопе Кошечке: «Не ходи со мной в Касбу. Мы уже здесь!»

См. Также [ править ]

  • Casbah (1946)
  • Битва за Алжир (1966)
  • Список американских фильмов 1938 года
  • Список фильмов в общественном достоянии США

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Бернштейн, Мэтью (2000). Вальтер Вагнер: Независимый Голливуд . Миннесота Пресс, стр. 439.
  2. ^ Б с д е е г LoBianco, Лотарингии. «Алжир» . TCM.com . Проверено 16 марта 2013 года .
  3. ^ a b c d e f "Алжир" . Каталог игровых фильмов AFI . Американский институт кино . Проверено 16 марта 2013 года .
  4. ^ Пирс, Дэвид (июнь 2007 г.). «Забытые лица: почему часть нашего кинематографического наследия является достоянием общественности». История кино: Международный журнал . 19 (2): 125–43. DOI : 10.2979 / FIL.2007.19.2.125 . ISSN 0892-2160 . JSTOR 25165419 . OCLC 15122313 .   
  5. ^ "Лучшее за год" . Журнал Национального совета по обзору . Национальный совет по обзору . 14 (1): 12. января 1939 . Проверено 15 ноября 2015 .
  6. ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов страсти" (PDF) . Проверено 18 августа 2016 .
  7. ^ a b Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN 0-385-26759-2.
  8. ^ "Театр Кэмпбелла" . RadioGOLDINdex . Проверено 15 ноября 2015 .
  9. ^ "Театр Кэмпбелла: Алжир" . Орсон Уэллс в эфире, 1938–1946 . Университет Индианы в Блумингтоне. 8 октября 1939 . Проверено 29 июля 2018 .
  10. ^ "Lux Radio Theater 1941" . Интернет-архив . Проверено 16 ноября 2015 .
  11. ^ "Lux Radio Theater 1942" . Интернет-архив . Проверено 16 ноября 2015 .
  12. ^ "Люкс Радио Театр" . RadioGOLDINdex . Проверено 16 ноября 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Алжир на IMDb
  • Алжир в базе данных TCM Movie
  • Алжир в AllMovie
  • Алжир в каталоге Американского института кино
  • Алжир доступен для бесплатной загрузки в Интернет-архиве.