Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Алиса Pleasance Харгривз ( урожденная Лидделл , / л ɪ д əl / ; [1] 4 мая 1852 - 16 ноября 1934), был, в детстве, знакомство и фотографии предмет Льюиса Кэролла . Одна из историй, которые он рассказал ей во время прогулки на лодке, стала классическим детским романом 1865 года «Приключения Алисы в стране чудес» . Она поделилась своим именем с « Алисой », героиней рассказа, но ученые расходятся во мнениях относительно того, в какой степени персонаж был основан на ней.

Ранняя жизнь [ править ]

Алиса Лидделл был четвертым из десяти детей Генри Лидделл , церковного декана в церкви Христа, Оксфорд , один из редакторов греко-английского лексикона , и его жена Ханна Лорина Лидделл ( урождённой Рив). У нее было два старших брата, Гарри (род. 1847) и Артур (1850–1853 гг.), Старшая сестра Лорина (род. 1849) и шесть младших братьев и сестер, включая ее сестру Эдит (родившуюся в 1854 г.), с которой она была очень близка, и ее брат Фредерик (родился в 1865 г.), который стал юристом и старшим государственным служащим.

Алиса Лидделл (справа) с сестрами ок. 1859 г. (фото Льюиса Кэрролла )

На момент ее рождения отец Лидделл был директором Вестминстерской школы, но вскоре был назначен в деканат Крайст-Черч в Оксфорде. Семья Лидделл переехали в Оксфорд в 1856. Вскоре после этого хода, Алиса встретила Чарльз Lutwidge Доджсон (Льюис Кэрролл), который встречается с семьей в то время как он был фотографированием в соборе 25 апреля 1856. Он стал близким другом семьи Лидделл в последующем годы.

Алиса была на три года моложе Лорины и на два года старше Эдит, а три сестры были постоянными спутницами детства. Она и ее семья регулярно проводили каникулы в своем доме отдыха Penmorfa, который позже стал отелем Gogarth Abbey, на западном берегу Лландидно в Северном Уэльсе .

Элис Лидделл в возрасте 20 лет, фото Джулии Маргарет Кэмерон

Когда Элис Лидделл была молодой женщиной, она отправилась в грандиозное турне по Европе с Лориной и Эдит. Одна история гласит, что она вызвала романтический интерес у принца Леопольда , младшего сына королевы Виктории , в течение четырех лет, которые он провел в Крайст-Черч, но свидетельств тому мало. Это правда, что годы спустя Леопольд назвал своего первого ребенка Алисой и стал крестным отцом второго сына Алисы, Леопольда. Однако возможно, что Алиса была названа в честь умершей старшей сестры Леопольда, а не Великой герцогини Гессенской . Недавний биограф Леопольда предполагает, что гораздо более вероятно, что сестра Алисы Эдит была истинным получателем внимания Леопольда. [2] Эдит умерла 26 июня 1876 г.[3] возможно от кори или перитонита (данные расходятся) незадолго до того, как она должна была выйти замуж за Обри Харкорта, игрока в крикет. [4] На ее похоронах 30 июня 1876 года принц Леопольд служил несущим гроб . [5]

Более поздняя жизнь [ править ]

Элис Харгривз в 1932 году, в возрасте 80 лет.

Элис Лидделл вышла замуж за Реджинальда Харгривза , также игрока в крикет, 15 сентября 1880 года в возрасте 28 лет в Вестминстерском аббатстве . У них было трое сыновей: Алан Ниветон Харгривз и Леопольд Реджинальд «Рекс» Харгривз (оба были убиты во время Первой мировой войны ); и Кэрил Лидделл Харгривз, которая выжила, чтобы иметь собственную дочь. Лидделл отрицал, что имя «Кэрил» каким-либо образом связано с псевдонимом Чарльза Доджсона. Реджинальд Харгривз унаследовал значительное состояние и был местным судьей ; он также играл в крикет за Хэмпшир . Алиса стала известной хозяйкой общества и была первым президентом Женского института Эмери Даун .[6] Она стала называть себя «леди Харгривз», но не было оснований для такого титула. [7] После смерти ее мужа в 1926 году расходы на содержание их дома, Каффнеллс, были таковы, что она сочла необходимым продать свою копию «Приключений Алисы под землей» (раннее название Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в стране чудес» ). Рукопись принес £ 15400 (эквивалентно £ 900,000 в 2019 году), почтичетыре раза резервной цены дал его Сотбис аукционного дома. Позже он стал собственностью Элдриджа Р. Джонсона и был выставлен в Колумбийском университете.к столетию со дня рождения Кэрролла. Присутствовала Алиса в возрасте 80 лет, и именно во время этого визита в Соединенные Штаты она встретила Питера Ллевелина Дэвиса , одного из братьев, которые вдохновили Дж. М. Барри на Питера Пэна . После смерти Джонсона книга была куплена консорциумом американских библиофилов и подарена британскому народу «в знак признания смелости Великобритании противостоять Гитлеру до того, как Америка вступила в войну». Рукопись хранится в Британской библиотеке .

Большую часть своей жизни Алиса жила в Линдхерсте и его окрестностях в Нью-Форест , графстве Хэмпшир . [8]

Смерть [ править ]

Могила Алисы Харгривз на кладбище церкви Святого Михаила и всех ангелов , Линдхерст

После ее смерти в 1934 году ее тело было кремировано в крематории Голдерс-Грин , а ее прах был похоронен на кладбище церкви Святого Михаила и всех ангелов в Линдхерсте . Мемориальную доску с ее именем «миссис Реджинальд Харгривз» можно увидеть на фотографии в монографии. Зеркало Алисы можно найти в Центре наследия Нью-Фореста, Линдхерст, бесплатном музее, рассказывающем об истории Нью-Фореста.

Происхождение Алисы в стране чудес [ править ]

Эдит Лидделл ( Уильям Блейк Ричмонд , около 1864 г.)

4 июля 1862 года в гребной лодке, плывущей по Исиде из Фолли-Бридж , Оксфорд , в Годстоу на пикник, 10-летняя Алиса попросила Чарльза Доджсона (писавшего под псевдонимом Льюис Кэрролл ) развлечь ее и ее сестры Эдит (8 лет) и Лорина (13 лет) с историей. В роли преподобного Робинсона Даквортагреб на лодке, Доджсон потчевал девочек фантастическими историями о девушке по имени Алиса и ее приключениях после того, как она упала в кроличью нору. История мало чем отличалась от тех, которые Доджсон рассказывал сестрам раньше, но на этот раз Лидделл попросила мистера Доджсона записать ее для нее. Он пообещал сделать это, но несколько месяцев не удавалось выполнить эту задачу. В конце концов в ноябре 1864 года он подарил ей рукопись «Подземных приключений Алисы» .

Вымышленный персонаж был смоделирован по ее образу.

Тем временем Доджсон решил переписать историю как возможное коммерческое предприятие. Вероятно, чтобы выразить свое мнение, Доджсон отправил рукопись « Под землей» своему другу, автору Джорджу Макдональду , весной 1863 года. [9] Дети Макдональдов прочитали эту историю и полюбили ее, и этот ответ, вероятно, убедил Доджсона. искать издателя. «Приключения Алисы в стране чудес» с иллюстрациями Джона Тенниела были опубликованы в 1865 году под именем Льюиса Кэрролла. Вторая книга об Алисе, «Зазеркалье» и «Что там нашла Алиса» , вышла в 1871 году. В 1886 году появилось факсимиле «Подземных приключений Алисы»., была опубликована оригинальная рукопись, которую Доджсон дал Лидделлу.

Отношения с Льюисом Кэрроллом [ править ]

Лидделл оделась в свой лучший наряд. Фотография Чарльза Лютвиджа Доджсона (1858 г.).

Отношения между Лидделлом и Доджсоном вызвали много споров. [10] Доджсон познакомился с семьей Лидделлов в 1855 году; сначала он подружился со старшим братом Гарри, а затем взял Гарри и Ину на несколько поездок на лодке и пикников в живописные районы вокруг Оксфорда. [11] Позже, когда Гарри пошел в школу, к вечеринке присоединились Алиса и ее младшая сестра Эдит. Доджсон развлекал детей, рассказывая им фантастические истории, чтобы скоротать время. Он также использовал их в качестве предметов для своего хобби, фотографии. [12] Часто утверждалось, что Алиса была явно его любимым предметом в те годы, но существует очень мало свидетельств, позволяющих предположить, что это так; Дневники Доджсона с 18 апреля 1858 г. по 8 мая 1862 г. отсутствуют. [13]

«Вырезать страницы в дневнике» [ править ]

Отношения между Лидделлами и Доджсоном внезапно прервались в июне 1863 года. Не было никаких записей о том, почему произошел раскол, поскольку Лидделлы никогда открыто не говорили о нем, и единственная страница в дневнике Доджсона с записями от 27-29 июня 1863 года (что кажется для покрытия периода, в котором он начался) отсутствовал; [13] биографы, такие как Мортон Н. Коэн , предположили, что Доджсон, возможно, хотел жениться на 11-летней Алисе Лидделл, и что это было причиной необъяснимого разрыва с семьей в июне 1863 года. [14 ]Биограф Элис Лидделл, Энн Кларк, пишет, что у потомков Алисы сложилось впечатление, что Доджсон хотел на ней жениться, но что «родители Алисы ожидали, что она будет намного лучше». Кларк утверждает, что в викторианской Англии такие договоренности не были такими невероятными, как могло показаться; Джон Раскин , например, влюбился в 12-летнюю девушку, в то время как младший брат Доджсона хотел жениться на 14-летней девушке, но отложил свадьбу на шесть лет. [15]

В 1996 году Кэролайн Лич нашла так называемый документ «Вырезанные страницы дневника» [16] - записку, якобы написанную племянницей Чарльза Доджсона, Вайолет Доджсон, в которой резюмируется пропавшая страница от 27-29 июня 1863 года, по-видимому, написанная до того, как она ( или ее сестра Менелла) удалила страницу. В записке говорится:

«LC узнает от миссис Лидделл, что он, как предполагается, использует детей в качестве средства ухаживания за гувернанткой - некоторые также предполагают, что он ухаживает за Иной» [17]

Это может означать, что разрыв между Доджсоном и семьей Лидделл был вызван опасениями по поводу предполагаемых сплетен, связывающих Доджсона с семейной гувернанткой и «Иной» (старшей сестрой Алисы, Лориной). [ необходима цитата ] В своей биографии, Тайна Льюиса Кэрролла, Дженни Вульф предполагает, что проблема была вызвана тем, что Лорина стала слишком привязанной к Доджсону, а не наоборот. Вульф затем использует эту теорию , чтобы объяснить , почему «Menella [будет] удалить саму страницу, но сохранить к сведению то , что было на нем. » [17] В записке, она представляет, является «цензурой версии» о том, что произошло на самом деле, предназначенный чтобы предотвратить оскорбление или унижение Лорины из-за того, что ее чувства к Доджсону были обнародованы.[17]

Неизвестно, кто написал записку. Лич сказал, что почерк на лицевой стороне документа больше всего напоминает почерк Менеллы или Вайолет Доджсон, племянниц Доджсона. [ необходима цитата ] Однако Мортон Н. Коэн в статье, опубликованной в Times Literary Supplement в 2003 году, сказал, что в 1960-х годах внучатый племянник Доджсона Филип Доджсон Жак сказал ему, что Жак сам написал записку, основываясь на разговорах, которые он помнил с Доджсоном. племянницы. [18] Однако в статье Коэна не было доказательств, подтверждающих это, а известные образцы почерка Жака, похоже, не похожи на написание заметки. [19] [ нужен лучший источник ]

После этого инцидента Доджсон избегал дома Лидделлов в течение шести месяцев, но в конце концов вернулся с визитом в декабре 1863 года. Однако прежняя близость, похоже, не восстановилась, и дружба постепенно угасла, возможно, потому, что Доджсон был в оппозиции. Дину Лидделлу по поводу политики колледжа. [20] [ требуется полная ссылка ]

Сравнение с вымышленной Алисой [ править ]

Алиса из "Приключений Алисы в стране чудес"

Степень , в которой Доджсон Алиса может быть или может быть идентифицирован с Лидделл является спорной. Эти два Алисы явно не идентичны, и хотя долгое время считалось, что вымышленная Алиса во многом основана на Лидделле, недавние исследования опровергли это предположение. Сам Доджсон позже утверждал, что его Алиса была полностью вымышленной и вообще не основывалась на каком-либо реальном ребенке.

Ходили слухи, что Доджсон отправил Тенниелу фотографию одной из своих подруг по детям, Мэри Хилтон Бэдкок, предполагая, что он использовал ее в качестве модели [21], но попытки найти документальное подтверждение этой теории оказались безуспешными. Собственные рисунки Доджсона персонажа в оригинальной рукописи «Подземных приключений Алисы» мало похожи на Лидделла. Биограф Энн Кларк предполагает, что Доджсон мог использовать Эдит Лидделл в качестве модели для своих рисунков. [22]

В двух книгах есть как минимум четыре прямые ссылки на Лидделл. Во-первых, он установил их на 4 мая (день рождения Лидделл) и 4 ноября (ее «полдня рождения»), а в «Зазеркалье» вымышленная Алиса заявляет, что ей «ровно семь с половиной лет», как и Лидделла в тот день. Во-вторых, он посвятил их «Алисе Плезанс Лидделл».В-третьих, в первой книге Соня рассказывает историю, которая начинается так: «Жили-были три сестренки ... их звали Элси, Лейси и Тилли». Имя Лидделл произносится с ударением на первом слоге и звучит как «мало», если произносится с смягченным звуком «Т». Также имя «Лейси» является анаграммой «Алиса».

В-четвертых, в конце « Зазеркалья» есть стихотворение- акростих . Читая вниз, беря первую букву каждой строки, вы получаете полное имя Лидделла. Стихотворение не имеет названия в «Зазеркалье» , но обычно упоминается по его первой строке : «Лодка под солнечным небом».

Лодка под солнечным небом,
L ingering вперед мечтательно
I п вечер июль

С ети три , которые гнездятся вблизи,
E Агер глаз и уха готова,
P арендовали простой рассказ в hear-

L Онг имеет побледнел , что солнечное небо:
E choes исчезают и воспоминания умирают.
А utumn морозы убили июля.

S , пока она не дает мне покоя, phantomwise, вшей движется под небом N когда - либо увиденных наяву глаза. С ети же, сказка , чтобы услышать, E Äger глаз и ухо, желающих L ovingly Shall гнездятся рядом. В Стране Чудес они лгут,








D рассверливание как дни идут,
D рассверливания как летом умирают:

E веры дрейфуют вниз ручейки
L ingering в золотом gleam-
L Иф, что это всего лишь сон?

Кроме того, все те, кто участвовал в морской экспедиции на Темзе, где изначально была рассказана история (Кэрролл, Дакворт и три сестры Лидделл), появляются в главе «Гонка на собрании и длинная история» - но только если Алиса Лидделл в лице самой Алисы.

Алиса Лидделл в других работах [ править ]

Несколько более поздних авторов написали вымышленные рассказы о Лидделле:

  • Лидделл - главная героиня романа Мелани Бенджамин « Алиса, которым я был» , вымышленного рассказа о жизни Алисы с детства до старости, в котором основное внимание уделяется ее отношениям с Льюисом Кэрроллом и влиянию на нее « Подземных приключений Алисы» . [23]
  • Она - один из главных героев серии книг « Речной мир » Филипа Хосе Фармера .
  • Она играет небольшую, но важную роль в рассказе Льюиса Пэджетта « Мимси были Бороговыми ».
  • Кэти Ройф написала вымышленный (якобы основанный на фактах) рассказ об отношениях между Алисой и Кэрроллом под названием « Все еще она меня преследует» .
  • В фильме 1985 года « Дитя мечты» рассказывается о ее поездке в Америку на презентацию Колумбийского университета, описанную выше; через серию воспоминаний он продвигает популярное предположение, что Доджсон испытывал романтическое влечение к Алисе.
  • Фрэнк Беддор написал «Зазеркалье» , в котором переосмысливается история Алисы в стране чудес и включает в себя реальных персонажей, таких как Лидделлы и принц Леопольд .
  • Инцидент 1863 года фигурирует в романе Маршалла Н. Климасевиски 2006 года «Дачники» , в котором два персонажа в той или иной степени вовлечены в биографические проекты о Доджсоне.
  • Лидделл и Доджсон используются в качестве главных героев в графическом романе Брайана Талбота « Алиса в Сандерленде » 2007 года, чтобы передать историю и мифы этого района. [24]
  • 2008 опера по Алан Джон и Эндрю Аптон Зазеркалье охватывает как вымышленный Алиса и Лидделл.
  • Питер и Алиса ,пьеса Джона Логана в 2013 году, рассказывает о встрече Элис Лидделл Харгривз и Питера Ллевелина Дэвиса , одного из мальчиков, которые вдохновилиперсонажа Питера Пэна .
  • В научно-фантастическом романе Колина Гренланда « Верни изобилие» центральную роль играет космический корабль по имени Алиса Лидделл . У космического корабля есть разумная личность, которая является лучшим другом главного героя, летчика-космонавта Табиты Джут. Корабль Алисы всегда просит Табиту рассказывать свои истории.
  • «Зеркало» (2015), роман, написанный правнучкой Лидделла Ванессой Тейт, рассказывает историю ее отношений с Доджсоном глазами ее гувернантки мисс Прикетт. [25]
  • В телешоу Warehouse 13 Элис Лидделл - персонаж, чей дух заперт в зеркале Льюиса Кэролла и вызывает проблемы, завладевая людьми. Она изображается как маньяк-убийца, который убил множество людей (включая ее собственную мать, что привело ее к безумию), прежде чем оказаться в ловушке в зеркале. Ее предыстория раскрывается в эпизоде ​​« Переломы» .
  • Польский писатель-фантаст Анджей Сапковский написал фантастический рассказ под названием «Złote Popołudnie» («Золотой полдень», по поэме, открывающей «Приключения Алисы в стране чудес»), согласно которой все, что произошло в Стране чудес, было лихорадочным сном Лидделла.
  • В постановке спектакля « Зазеркалье » Джима Гейзеля (издательство Eldridge Publishing Company, 1990) повествует персонаж исторической Алисы Лидделл.

Ссылки [ править ]

  1. Эта фонетическая версия ее имени с акцентом на первом, а не на втором слоге, как иногда неправильно произносится, подтверждается рифмой в Оксфорде в то время (приписываемой одними самим Доджсоном, но другими называвшейся «студенческим собачьем») ): «Я декан, а это миссис Лидделл. Она играет на первой скрипке, а я - на второй». Цитируется в Naiditch, PG (1993). «О произнесении имен некоторых британских ученых-классиков». Классический журнал . 89 (1): 55–59. JSTOR  3297619 .
  2. цитируется в Leach, Karoline In the Shadow of the Dreamchild , p.201.
  3. Соборная церковь Оксфорда, описание ее структуры и краткая история епископального престола , стр.101
  4. Уилл Брукер , Приключения Алисы: Льюис Кэрролл в популярной культуре , стр. 338
  5. ^ "Вечерняя почта Нельсона, Том XI, выпуск 233, 22 сентября 1876 г., стр.4, цитируя Home News, 1876 г." . Проверено 5 августа 2010 года .
  6. ^ "линдчур" . Southernlife.org.uk. Архивировано из оригинального 17 мая 2011 года . Проверено 22 марта 2014 .
  7. ^ AS Byatt, "История Алисы: невинность через Зазеркалье" , Зритель , переизданный в The Weekend Australian , 11-12 апреля 2015, обзор, стр. 16. Проверено 19 декабря 2017 г.
  8. ^ «Призыв отпраздновать жизнь« настоящей Алисы »(From This is Hampshire)» . Thisishampshire.net. 8 марта 2010 . Проверено 22 марта 2014 .
  9. ^ Доджсон MS дневники, т.8, стр. 89, Британская библиотека
  10. ^ Дуглас-Фэрхерст, Роберт (2015). История Алисы: Льюис Кэрролл и тайная история страны чудес . Харвилл Секер. ISBN 978-1846558610.
  11. ^ Коэн, Мортон Нортон (1996). Льюис Кэрролл: биография . Винтаж. ISBN 0679745629.
  12. ^ "Коллекция фотографий Льюиса Кэрролла (Чарльз Лютвидж Доджсон)" . Центр Гарри выкупа . Проверено 27 апреля 2017 года .
  13. ^ a b «Веб-сайт Общества Льюиса Кэрролла - Дневники Чарльза Доджсона» . Веб-сайт Общества Льюиса Кэрролла . Общество Льюиса Кэрролла . Проверено 26 апреля 2017 года .
  14. ^ Коэн, Мортон (1996). Льюис Кэрролл: биография. Винтажные книги. С. 30–35. ISBN 978-0-679-74562-4 . стр. 100–4 
  15. ^ Кларк, Энн (1981). Настоящая Алиса . Майкл Джозеф Лтд., Стр. 86-87. ISBN 0-7181-2064-7 
  16. ^ "Вырезать страницы дневника" . 4 марта 2004 года Архивировано из оригинала 14 июня 2006 . Проверено 9 июля 2006 года .
  17. ^ a b c Вульф, Дженни (2010). Тайна Льюиса Кэрролла: открытие причудливого, вдумчивого, а иногда и одинокого человека, создавшего Алису в стране чудес . Пресса Св. Мартина. ISBN 978-0-312-61298-6 
  18. Коэн, Мортон Н., «Когда любовь была молодой», литературное приложение Times , октябрь 2003 г.
  19. См. Обсуждение в электронном списке Льюиса Кэрролла , осень 2003 г.
  20. ^ Церковь Христа и реформа [ требуется полная ссылка ]
  21. Перейти ↑ Gardner, Martin, The Annotated Alice 1970, chap. 1
  22. ^ Кларк, Энн, Льюис Кэрролл 1982, стр. 91
  23. ^ www.xuni.com (12 января 2010 г.). «Автор Мелани Бенджамин» . Melaniebenjamin.com . Проверено 22 марта 2014 .
  24. Робертсон, Росс (27 марта 2007 г.). «В центре внимания новостей: Алиса в стране картин» . Сандерленд Эхо . Архивировано из оригинала 2 апреля 2007 года . Проверено 29 марта 2007 года .
  25. ^ Hoyes, Rachel (1 июля 2015). "The Looking Glass House Ванесса Тэт, обзор: 'широко исследовал ' " . Daily Telegraph . ISSN 0307-1235 . Проверено 9 декабря 2017 . 

Литература [ править ]

  • Бьорк, Кристина и Эрикссон, Инга-Карин (1993). Другая Алиса . R&S Книги. ISBN 91-29-62242-5.
  • Кларк, Энн (1982). Настоящая Алиса . Штейн и Дэй. ISBN 0-8128-2870-4.
  • Гарднер, Мартин (1965). Введение в приключения Алисы под землей Льюиса Кэрролла . Dover Publications. ISBN 0-486-21482-6 . 
  • Гарднер, Мартин (редактор) (2000). Аннотированная Алиса (Окончательное издание). Аллен Лейн Пингвин Пресс. ISBN 0-7139-9417-7 . 
  • Гордон, Колин (1982). Зазеркалье . Харкорт Брейс Йованович, Издательство. ISBN 0-15-112022-6.
  • Грей, Дональд Дж . Критическое издание «Алисы в стране чудес» Нортона . Дональд Дж. Грей.
  • Лич, Кэролайн (1999). В тени дитя мечты . Питер Оуэнс. ISBN 0-7206-1044-3. Официальный веб-сайт