Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« И пришел Джонс » является комедийная песня , написанная Джерри Лейбер и Майк Столлер и первоначально записанный на Coasters , [1] в 1959 году пик под номером 9 в Billboard Hot 100 , но покрыта многими другими группами и отдельными лицами.

Песня [ править ]

Рассказанная с точки зрения человека, смотрящего телевизор, песня рассказывает о взаимодействии между героем («Джонс»), плохим стрелком («Соленый Сэм») и владельцем ранчо («Сладкая Сью») в неназванном телешоу.

В сериалах представлены различные сценарии « девица в беде », в которых Сэм похищает Сью и подвергает ее опасности, намереваясь заставить ее отдать ему дело на ее ранчо или столкнуться с ужасной смертью:

  • В первом стихе рассказчик наблюдает, как Сэм пытается убить Сью, разрезав ее пополам на заброшенной лесопилке.
  • Во втором стихе рассказчик готовит закуску во время рекламной паузы и возвращается, чтобы увидеть, как Сэм пытается взорвать Сью в заброшенной шахте.
  • В третьем куплете, явно устав от шоу, рассказчик переключает каналы, только чтобы найти другой эпизод шоу, на этот раз Сэм пытается запихнуть Сью в мешковину и бросить ее перед приближающимся поездом.

Однако Сью спасена, а планы Сэма сорваны героем, «высоким, худым, медленно ходящим», «медленно разговаривающим», «длинным, тощим, долговязым» парнем по имени Джонс. Как --- или даже если --- Джонс победит Сэма и спасет Сью, никогда не рассказывается. [1]

Тенор-саксофон, услышанный на этой пластинке The Coasters, - это король Кертис , который играл на саксофоне во многих их хитах.

Происхождение и значение [ править ]

Вестерны были самым популярным жанром на телевидении и в кино в 1950-х и начале 1960-х годов. Посмеиваясь над их неизбежным присутствием, песня черпает вдохновение из комедийного вестерна Гэри Купера 1945 года « Пришел Джонс» . В фильме «длинный, тощий, долговязый» Купер высмеивает свой обычный экранный образ «медлительного шага и болтовни». Музыка к фильму была написана Артуром Ланге , наставником автора песен Майка Столлера.

Историк Кен Эмерсон нота песни: «Что было оригинальным в юморе„Along Came Jones“не была его пародией послематчевых'em окна ... Что новое были черные голоса насмешливых знаковый кавказского жанра пятнадцать лет до Мела Брукс " Сверкающие седла . Оригинальные тексты Лейбера обострили расовый аспект, обратив внимание на белую шляпу героя, белые ботинки и верную белую лошадь. Эти строки не прошли проверку Джерри Векслером , исполнительным продюсером Atlantic, которому Лейбер и Столлер обычно подчинялись. " [2]

Кавер-версии [ править ]

The Righteous Brothers сделали кавер на песню в своем альбоме Sayin 'Something (1967). [3] В их версии, к третьему стиху Билл Медли , произносящий повторяющуюся строчку «А потом ...», потерял терпение в истории, рассказанной Бобби Хэтфилдом . Кавер-версия новинки поп-исполнителя Рэя Стивенса в 1969 году достигла пика # 27 в Billboard Hot 100 . [4] Стивенс также озвучивал «Соленый Сэм» и (фальцетом) «Сладкую Сью», которая взывает о помощи и делает юмористические импровизаторы (например, «вот он снова, связывает меня, та же рутина», Help , он снова связал меня ", и" вот идет поезд, вот идет поезд "). В треке есть дублированный смех и аплодисменты" живой "публики, а также краткая цитата из" Увертюры Вильгельма Телля "Россини. в конце.

Микки Доленц и Дэви Джонс (известный как Monkees ) сделали кавер-версию с авторами песен Monkees Томми Бойсом и Бобби Хартом для альбома Dolenz, Jones, Boyce & Hart в 1976 году. [5] Джонс делает юмористические комментарии с притворным британским акцентом. («Это не крикет, дружище»). « Якеты Саксофон » вставляется во время саксофона.

Французский певец Анри Сальвадор сделал кавер на песню на французском языке, но с другим текстом и героем детского телевидения в главной роли: " Zorro est arrivé" (1964). [6]

Песня упоминается в песне "Million Dollar Bash" Боба Дилана .

Песня была сделана в 1980 году дуэтом в стиле кантри Джорджем Джонсом и Джонни Пейчеком на их альбоме Double Trouble .

Интерпретация песни появилась в телевизионной рекламе австралийского продавца шин Beaurepaires в 1980-х годах. [7]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Лейбер и Столлер взяли интервью для Pop Chronicles (1969)
  2. ^ Эмерсон, Кен (2005). Всегда волшебство в воздухе: шум и блеск эпохи строительства бриллиантов . Викинг Взрослый. п. 56 . ISBN 978-0670034567.
  3. The Righteous Brothers, Sayin 'Something Проверено 7 февраля 2012 г.
  4. ^ Ray Stevens диаграмма позиции Проверено 7 февраля 2012.
  5. ^ Dolenz, Jones, Boyce & Hart, Dolenz, Jones, Boyce & Hart Проверено 7 февраля 2012
  6. ^ Henri Salvador - Зорро Эст ПРИБУДУТ - EMI Records (Франция) архивации 2011-09-29 в Wayback Machine
  7. ^ "Sellabration: шины Beaurepaires" . Nga Taonga Sound & Vision.

Внешние ссылки [ править ]

  • Текст этой песни на MetroLyrics