Эмбер Галлоуэй (родилась 12 марта 1977 г.) [1] - переводчик с языка жестов, специализирующийся на переводе концертов и музыкальных фестивалей , особенно рэпа / хип-хопа , на американский язык жестов (ASL). Она была описана как «… самый узнаваемый переводчик языка жестов в [Соединенных Штатах]». [2]
биография
Ранний период жизни
Гэллоуэй родился в Сан-Антонио, штат Техас , в настоящее время живет в Остине, штат Техас . [3] Она считает себя лесбиянкой . [3] Хотя сама Гэллоуэй не глухая , она плохо слышит [4] : [@ 3: 12] и с пяти лет окружена членами сообщества глухих . [5] [3] Среди ее глухих и слабослышащих знакомых в раннем детстве были сын подруги ее отца и двое детей ее няни. [6] В старшей школе она дружила с глухим футболистом , за которого позже вышла замуж. У них было трое сыновей вместе, и они воспитали глухого сына.
В детстве, Galloway хотел стать рэпером , [1] и в качестве молодого взрослого она хотела стать физиотерапевтом , но глухой методистом в САК оттолкнул ее , чтобы продолжить перевод на язык жестов. [3] Поначалу она была настроена скептически, но после одного семестра обучения по программе перевода на английский язык в школе , она взяла на себя обязательство и в 2000 году окончила SAC с AA по устному переводу для глухих. В 2008 году она получила диплом бакалавра по психологии, а затем продолжила обучение. чтобы получить степень магистра в области устного перевода на ASL / английский язык. [3] Она интерпретировала свой первый живой концерт в 2001 году. [7] В 2005 году она переехала в Хьюстон.
Lollapalooza вирусное видео
Внешнее видео | |
---|---|
Как новаторы в языке жестов несут музыку глухим , Интервью с Галлоуэем Гальего (2017) | |
Переводчик языка жестов для Кендрика Ламара - "Fuckin Problems" на Lollapalooza Оригинальное "вирусное видео", которое привлекло внимание общественности к Галлоуэю Галлего. |
Портативное видео толпы Гэллоуэя, интерпретирующего « Fuckin 'Problems » A $ AP Rocky (в исполнении Кендрика Ламара [8] ) на Lollapalooza в 2013 году, стало вирусным видео- хитом после загрузки на YouTube . [5] [9] Хотя она переводила на концертах с 2000 года, видео привлекло внимание общественности к проблеме доступности музыки. [2] После того, как видео стало популярным, Галлоуэй появился на Jimmy Kimmel Live! с Виз Халифой . [10] С тех пор она интерпретировала на сцене более 400 артистов, таких как Red Hot Chili Peppers [11] и Snoop Dogg . [6]
Поствирусное видео
У Гэллоуэй прогрессирующая потеря слуха, и она ожидает, что в будущем полностью оглохнет, что является одним из мотивов ее работы. [12] В настоящее время она использует слуховые аппараты и читает по губам вместе с ASL, чтобы помочь в общении. [4] : [@ 4: 20] Когда не переводит, она преподает язык жестов в Houston Community College (HCC). [1] [4] : [@ 1: 20] Она также владеет компанией Amber G Productions, которая предоставляет переводчиков для концертов и других мероприятий. [7] Ее интерпретации пользуются большим спросом у организаторов концертов и артистов.
Личная жизнь
В 2011 году, когда она вышла замуж за профессора психологии, ее имя стало Эмбер Галлоуэй-Галлего . Сейчас они разводятся. У Гэллоуэй есть собственный канал на YouTube, на котором у нее более 48 тысяч подписчиков. 4 марта 2018 года, сын Галлоуэй Егося Герц скончался в возрасте 22 лет [13] видео размещённого на Галлоуэе ее канал YouTube под названием «Мемориал Видео Илии».
Стиль
Стиль интерпретации Гэллоуэя включает в себя не ручные маркеры (такие как выражение лица и язык тела ), тщательное исследование значения песни и намерений исполнителя [5] и танца . [14] Поскольку ASL - это отличный от английского язык со своей собственной грамматикой и синтаксисом , Галлоуэй сначала должен перевести каждую песню на ASL, что может занять несколько часов. [1] Таким образом, ее интерпретации не являются дословными версиями интерпретируемых текстов песни. [10] [4] : [@ 13: 12] Для некоторых особенно динамичных песен, таких как " Rap God " Эминема , Гэллоуэй подпишет быстрее и будет использовать стенографию. [14]
Когда ее нанимают переводчиком на музыкальном фестивале , она должна запоминать тексты ста пятидесяти или более песен за раз. [9]
В то время как неподготовленный глаз может принять ее интерпретацию за пантомиму , все выступления Гэллоуэй грамматически правильны на ASL . [10] Она была частично вдохновлена интерпретацией музыки для глухих после того, как организовала собрания в своем доме, на которых присутствовали многие из ее глухих друзей, которые смотрели, как она интерпретирует музыку, и поощряли ее делать это профессионально. [5] В интервью Houston Chronicle Галлоуэй отметила, что все ее интерпретации не проходят цензуру, и она не чувствует себя неловко, подписывая «непристойные» тексты, поскольку это не ее слова. [1] В интервью MTV она описала свой стиль и мотивацию так: [9]
«Музыка - это больше, чем слова , и проблема в том, что переводчики в течение долгого времени просто сосредотачивались на словах - и не думали обо всех других слоях, которые идут с ней, чтобы фактически сделать ее эквивалентной. Я показываю все инструменты, потому что [глухие] должны уметь видеть риффы . Так что это похоже на использование звукоподражания [но] на языке жестов ».
The Week описал стиль Галлоуэя как «язык, поэзию и исполнение одновременно». [10]
Активизм
Помимо просмотра интерпретаций, полностью глухие люди также могут чувствовать вибрации, производимые звуком , и Гэллоуэй является сторонником музыки для людей с любым уровнем слуха, поскольку она рассматривает ее как ключевую часть когнитивного развития . [15]
Гэллоуэй раскритиковал концертные площадки, которые предоставляют только скрытые субтитры или предпочитают нанимать самых низкооплачиваемых переводчиков жестового языка, которые не могут быть должным образом сертифицированы или подписывают текст песни только в соответствии с требованиями Закона об американцах с ограниченными возможностями . [9] [1]
Рекомендации
- ^ a b c d e f Уорд, Элисон (05.05.2014). «Переводчик языка жестов помогает глухим слушателям наслаждаться музыкой, грязными текстами и всем остальным» . Хьюстонские хроники . Проверено 11 февраля 2017 .
Эмбер Галлоуэй Гальего, 37 лет, преподает язык жестов в HCC.
- ^ а б Аткинс, Хантер (2014-10-14). "Знакомьтесь, Джей Зи из языка жестов хип-хопа" . Vibe . Проверено 27 ноября 2016 .
- ^ а б в г д Смит, Меган (01.10.2014). "Знаменитость языка жестов" . Журнал OutSmart . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ а б в г Уилмор, Бриттани. IIAY17: Переводчик языка жестов и музыки Эмбер Галлоуэй Гальего (видео на YouTube). Это еще не искусство? (на английском и американском жестовом языке). 3:12 минут.
(А) Опрашивающий: Исходя из личного опыта, я имею в виду, вы рассказали мне, что у вас частичная потеря слуха? Гальего: Да. (б) Гальего: Я надеваю слуховые аппараты и все еще не слышу. Все усилено, но читать по губам все равно приходится. Я часто читаю по губам. (c) Гальего: Я преподаю здесь, в HCC, в качестве дополнительного инструктора уже около семи лет. (г) Гальего: «Откажитесь от чего» ... это просто забавное, но на самом деле оно имеет более глубокий смысл. Песня означает: «Давайте веселиться все время, давайте выпьем, но давайте также танцевать, танцевать и веселиться всю ночь напролет», поэтому то, что слова остаются прежними, не означает, что значение остается прежним. Вы можете менять его на протяжении всей песни.
- ^ а б в г Шницлер, Николь (26.07.2016). "Переводчик ASL Lollapalooza вернулся, с новыми движениями в рукавах" . Журнал Чикаго . Проверено 22 ноября 2016 .
- ^ а б Данн, Мэтью (07.06.2015). «Женщина, занимающаяся музыкой для глухих» . news.com.au . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ а б Дональдсон, Зои (01.11.2015). «Потрясающий результат смешения хип-хопа и языка жестов» . О, журнал «Опра» . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ «Состав Lollapalooza 2013: Mumford & Sons, The Killers, The Cure - хедлайнер» . Рекламный щит . Проверено 22 ноября 2016 .
- ^ а б в г Флейхер, Адам (2015-02-08). «Вот почему на каждой концертной сцене нужен переводчик с языка жестов» . Новости MTV . Проверено 22 ноября 2016 .
- ^ а б в г Окрент, Арика (10 апреля 2014 г.). «3 потрясающих перевода этой рэп-битвы на языке жестов на Jimmy Kimmel Live» . Неделя . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ Тарретт, Мэтью (2016-08-09). "Посмотрите, как Квир переводчик ASL Эмбер Галлоуэй Гальего Рок выходит с Red Hot Chili Peppers" . ЛОГОТИП Новости . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ Гальего, Эмбер Гэллоуэй (27 января 2016 г.). Право на слух (видео на YouTube) (на английском и американском жестовом языке). 6:40 минут.
Что касается меня, я плохо слышу ... Я [начал терять] слух около восьми лет назад, и в конце концов я стану полностью глухим, и я понимаю это.
- ^ «Некролог Элайджи Алана Гёрца» . Сан-Саба Новости и звезда . 14 марта 2018 . Проверено 7 ноября 2018 .
- ^ а б Крокетт, Захари (2015-06-03). «Жестовый переводчик рэперов» . Прайсономика . Проверено 11 февраля 2017 .
- ^ Клэй, Майк; Флоранс, Лоретта (27 мая 2016 г.). «Представьте, что вы переводите рэпера на сцену в реальном времени» . ABC News . Проверено 11 февраля 2017 .
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт