« E penso a te » (английский: «И я думаю о тебе») - это песня, написанная в 1970 году Лучио Баттисти на стихи Могола . Первоначально спетый Бруно Лаузи , впоследствии он был перезаписан многими другими артистами. Самой популярной остается версия, которую автор дал в 1972 году.
"E penso a te" | |
---|---|
Песня на Lucio Battisti | |
из альбома Umanamente uomo: il sogno | |
Язык | Итальянский |
Английское название | И я думаю о тебе |
Выпущенный | 24 апреля 1972 г. |
Жанр | Поп-музыка |
Длина | 4 : 15 |
Композитор (ы) | Лучио Баттисти |
Автор текста | Могол |
Производитель (и) | Лучио Баттисти |
Аудио образец | |
Сэмпл с частью третьей строфы и частью финальной коды
|
Песня
Имея в виду
В текстах песен рассказывается о ностальгических мыслях мужчины, влюбленного в несколько далекую женщину. В песне не сказано, кто она: это может быть бывший любовник или жена, с которой главный герой расстался, а может просто случайно встреченная женщина, в которую он сразу же влюбился.
Главный герой, в любом случае, не может не думать о ней постоянно: первая и третья строфы описывают действия его повседневной жизни, за каждой из которых следует «... e penso a te» («... и я думаю о тебе "), строчка, которая подчеркивает его одержимость и его неспособность в полной мере наслаждаться тем, что он делает. В течение дня главный герой на работе, затем приходит домой и у него свидание со своей нынешней девушкой, но продолжает думать о своей настоящей любви и не может показаться смешным и вовлеченным; он наконец ложится спать, но не может уснуть по той же причине. Во второй строфе он спрашивает себя, что она может делать в этот момент, и делает ставку на то, что она тоже его ищет; но у него нет настоящей надежды, потому что «город слишком велик для двоих, которые, как и мы, ищут друг друга».
За тремя строфами следует инструментальная кода, которая представляет собой взрыв ностальгии . В рендеринге Баттисти у кода есть заключительное diminuendo, в котором все инструменты растворяются в тишине, оставляя только голос певца, чтобы представить его одиночество в мире.
Могол , написавший текст песни, сказал, что главный герой «все еще надеется на случайную встречу; желание видеть друг друга таково, что есть воля к чуду, к чему-то невозможному, противоположному реальности, которая кажется неприступной. [...] Это постоянный поиск. Как если бы они были собаками: есть что-то, что выходит за рамки рассуждений, своего рода животный инстинкт ». [1]
Состав
Текст песни был написан всего за 19 минут [2] во время поездки по шоссе Милан-Комо, когда Могол сочинил текст, почти полностью импровизируя, а Лусио Баттисти спел мелодию. Поездка проходила на полностью загруженной крошечной машине; [3] на борту находились четыре человека, включая Марио Лавецци . [1] По некоторым версиям, Баттисти был за рулем, [4] по другим он сидел на пассажирском сиденье [3], а Могол сам вел машину. [1]
Когда Баттисти сочинял песню, он не верил, что она может стать успешной: он классно сказал, что «у этой песни не получится, у нее недостаточно ритма, она слабая». [2] По этой причине он не записал песню сам, а отдал ее Бруно Лаузи , и даже рендеринг Лаузи не получил особого внимания (он был выпущен в 1970 году как B-сторона другой песни, написанной Баттисти и Моголом. , по имени Мэри о Мэри ). [2] Сингл не имел успеха и был продан тиражом чуть более 30 000 копий. [2] Песня стала хитом и классикой итальянской поп-музыки только два года спустя, когда Баттисти спел ее сам и включил в альбом Umanamente uomo: il sogno . [2]
Наследие
Согласно документу , опубликованному 5 августа 2009 года, песня была порицание в Аргентине в рамках процесса национальной реорганизации с бюллетенем 24-COMFER 25 июля 1978 года, наряду с песнями другими всемирно известными художниками , такими как Джон Леннон , королева, Джоан Баэз , The Doors , Pink Floyd , Донна Саммер и Эрик Клэптон . [5]
Версии и альбомы
Бруно Лаузи
Опубликованный в 1970 году как B-сторона 45 пластинки вместе с песней Mary oh Mary , он был затем включен в том же году в альбом Bruno Lauzi .
Музыкантов
- Франц Ди Чоччо : барабаны
- Дамиано Даттоли : бас
- Флавио Премоли : фортепиано
- Андреа Сакки: акустическая гитара
- Марио Лавецци : гитара
- Джампьеро Ревербери : аранжировка и дирижёр оркестра
Мина
В 1971 году Мина спела его, включив его в качестве вступительного трека на альбоме Mina .
Музыкантов
- Джанни Каццола : ударные
- Дарио Балдан Бембо : орган
- Андреа Сакки: электрическая и акустическая гитара
- Массимо Верарди : электрогитара
- Джанкарло Баригоцци : флейта
- Аль Корвин , Оскар Вальдамбрини , Фермо Лини , Джулиано Берникки : трубы
- Серхио Альмангано , Артуро Престипино Джарритта : первые скрипки
- Pino Presti : аранжировка, дирижер оркестра, бас
Лучио Баттисти
Версия в исполнении Лучо Баттисти была опубликована в 1972 году в альбоме Umanamente uomo: il sogno и впоследствии переиздана во многих антологиях, в том числе в 2004 году в антологии Le avventure di Lucio Battisti e Mogol .
Музыкантов
- Массимо Лука : электрогитара, акустическая гитара
- Эухенио Гуаррайя : электрогитара
- Анджело Сальвадор : электрический бас
- Тони Чикко : барабаны и перкуссия
- Лучио Баттисти : электрогитара, фортепиано и wha wha
- Дарио Балдан Бембо : орган, фортепиано, клавишный
- Марио Лавецци , Оскар Пруденте , Тони Чикко , Бабель Дуглас , Барбара Мишлен и Сара : хор , скрипки, альты , виолончели и окарина
- Джампьеро Ревербери : режиссер
Танита Тикарам
«И я думаю о тебе (E penso a te)» | ||||
---|---|---|---|---|
Одноместный от Тикаров | ||||
из альбома The Best of Tanita Tikaram | ||||
В стороне | «И я думаю о тебе (E penso a te)» | |||
Выпущенный | 1996 г. | |||
Записано | 1996 г. | |||
Жанр | Фолк-рок | |||
Длина | 4 : 18 | |||
Этикетка | Восток-Запад | |||
Композитор (ы) | Лучио Баттисти | |||
Автор текста | Могол , перевод Таниты Тикарам | |||
Производитель (и) | Братья рапино | |||
Хронология синглов Танита Тикарам | ||||
|
Эта английская версия итальянского "E penso a te" ("И я думаю о тебе") изначально была неиздавшимся треком на сборнике " The Best of Tanita Tikaram ". Рекламные синглы песни были разосланы на несколько радиостанций. В 1998 году трек появился как бонус-трек к японской версии шестого студийного альбома Тикарама " The Cappuccino Songs ". Он также был выпущен в качестве бонус-трека к итальянскому изданию "The Cappuccino Songs" и выпущен в качестве промо-сингла в 1998 году. Джо МакЭлдерри сделал кавер на песню для своего четвертого студийного альбома Here's What I Believe . [6] [7] [8] [9]
Отслеживание
- Европейский промо-компакт-диск 1996 года
- "And I Think Of You - E Penso A Te" (Radio Edit) (3:22)
- " Twist in My Sobriety " (Tikaramp Radio) (4:23)
- "And I Think Of You - E Penso A Te" (версия из альбома) (4:18)
- 1998 итальянский промо-диск
- "And I Think Of You - E Penso A Te" (версия из альбома) (4:18)
Другой
Были и другие записи, сделанные другими артистами; после записи Бруно Лаузи ее записали Рафаэлла Карра , включившая песню в одноименный LP, и Джонни Дорелли , включивший ее в качестве B-стороны 45 пластинок Love Story .
Песня была исполнена многими артистами, включая Орнеллу Ванони (1986 - Орнелла и ... ), Миетта (2003 - Abbracciati e vivi / Sentirti / E penso a te), Раф (2005 - Тутто Раф ), Антонио Спадаччино (2006 - Антонино ), Fiorella Mannoia (2009 - Ho imparato a sognare ) и Энрико Руджери .
21 июня 2009 года песня была исполнена Фиореллой Маннойей и Лаурой Паузини для благотворительного концерта Amiche per l'Abruzzo в связи с землетрясением в Абруццо . В следующем году песня была включена в одноименный DVD.
В 1991 году Энрико Рава спродюсировал инструментальную версию трибьют-альбома " Ci ritorni in mente ".
Мина и Ива Заникки записали две разные версии на испанском, Жан-Франсуа Мишель на французском и другие на испанском, Ажда Пеккан на турецком и Джонни Дорелли на английском.
Заметки
- ^ a b c Джаммарио Фонтана, Могол. Umanamente uomo , Sperlink & Kupfer, 1999, стр.67.
- ^ a b c d e Сальваторе, Джанфранко (2000). Giunti editore (ред.). L'arcobaleno. Storia Vera di Lucio Battisti vissuta da Mogol e dagli altri che c'erano . п. Стр.138.
- ^ а б Сабелли Фьоретти, Клаудио; Джорджио Лауро (2008). Aliberti editore (ред.). Il mio amico Lucio Battisti . п. Стр.12.
- ^ Сальваторе, Джанфранко (1997). Castelvecchi editore (ред.). Могол-Баттисти: l'alchimia del verso cantato . п. Стр.271.
- ^ Андреа Лаффранки (6 августа 2009 г.). "La lista nera: Battisti, Baglioni, Paoli vietati dai dittatori" . Corriere della Sera . Проверено 8 августа 2009 года .
- ^ «Танита Тикарам - И я думаю о тебе (1996)» . youtube.com . Проверено 6 октября 2013 года .
- ^ «И я думаю о тебе - E Penso A Te» . discogs.com . Проверено 6 октября 2013 года .
- ^ Промис, Хосе Ф. «Лучшее из Таниты Тикарам» . allmusic.com . Проверено 6 октября 2013 года .
- ^ «Лучшее из [Импорт]» . Проверено 6 октября 2013 года .