Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Абисин Аббас ( индонезийский:  [aˈbisɪn aˈbas] ; 26 февраля 1902 - 20 октября 1961), более известный под псевдонимом Анджар Асмэра ([andʒar asˈmara] ), драматург и режиссер, работавший в кинематографе Голландской Ост-Индии . Он родился в Алахан-Пенджанге , Западная Суматра , сначала работал репортером в Батавии (современная Джакарта). Он стал сценаристом Падангской оперы в Паданге , где разработал новый стиль, ориентированный на диалог, который позже распространился по всему региону. Вернувшись в Батавию в 1929 году, он более года проработал театральным и кинокритиком. В 1930 году он присоединился к гастрольной труппе Дарданеллы как писатель. Он отправился в Индию в неудачной попытке снять свой спектакль « Доктор Самси» .

Покинув Дарданеллу в 1936 году, Анджар основал собственную труппу. Еще он работал в издательстве, писал сериалы по успешным фильмам. В 1940 году его пригласили в компанию Тенг Чуна , Java Industrial Film, где он помогал с маркетингом и работал режиссером в двух постановках. После японской оккупации , во время которой он оставался в театре, Анджар ненадолго вернулся в кино. Он снял три фильма в конце 1940-х и написал четыре сценария , которые были сняты как фильмы в начале 1950-х годов. Он опубликовал роман " Ноэза Пенида".(1950). После этого он всю оставшуюся жизнь работал, создавая сериалы по местным фильмам и публикуя кинокритику. Историки признают его пионером театра и одним из первых индонезийских кинорежиссеров, хотя он не имел большого творческого контроля над своими постановками.

Молодость и театр [ править ]

Анджар родился Абисин Аббас [1] в Алахан-Пенджанге , Западная Суматра , 26 февраля 1902 года. Он тяготел к традиционному театру в молодом возрасте после визитов бродячих трупп Ваянг Кассим и Джулиана Оперы стамбула ; [2] [3] он делал вид, что играет со своими друзьями в театральных постановках, которые они видели. [4] После завершения формального образования до уровня Meer Uitgebreid Lager Onderwijs (неполная средняя школа) - сначала в школах с малайским языком обучения, затем в голландских [5]  - он переехал в Батавию (современная Джакарта). Работал репортером в двух ежедневных газетах., Бинтанг Тимоер и Бинтанг Хиндиа ; возможно, он также работал на ферме. [4] [6]

Примерно в 1925 году, не добившись большого успеха в Батавии, Анджар переехал в Паданг , где он был репортером ежедневной газеты Sinar Soematera . В то же время он работал с городской оперой Падангше, сочиняя театральные пьесы . [2] [7] В отличие от стандартного музыкального театра того времени, bangsawan , он продвигал более естественный стиль, используя диалог вместо песни для передачи истории; [4] он называл это тономелом , от голландского слова «театр». [3] Среди работ, которые он написал для оперы Падангше, были адаптации Мелати ван Агама , работы Лебединого Пена 1923 года, [a][4] [8] и « Ситти Нурбая» , роман Мары Роесли 1922 года. [3] Эти работы были хорошо приняты. [4]

Реклама премьеры спектакля Анджара " Доктор Самси"

В конце 1920 - х годов, проведя некоторые два года в Медан с ежедневной Sinar Soematra , [9] Andjar вернулся в Батавии и в 1929 году помогли установить журнал Doenia фильм , малайский адаптация голландского языка журнала Filmland ; Несмотря на то, что фильм «Doenia Film» является адаптацией, он также содержал оригинальное освещение отечественного театра и кино. [2] [10] В то время индийское кино становилось все более популярным: первый отечественный фильм Loetoeng Kasaroeng ( «Утраченный лутунг» ) был выпущен в 1926 году, а еще четыре фильма были выпущены в 1927 и 1928 годах. [11 ]Анджар много писал о местных кинематографических и театральных постановках; например, индонезийский кинокритик Салим Саид пишет Andjar вдохновил маркетинг для 1929 в Njai Dasima , в котором подчеркивается исключительно родной оттенок. [b] [12] В 1930 году Анджар покинул Doenia Film и был заменен Бахтиаром Эффенди . [13]

Анджар стал писателем театральной труппы « Дарданелла» в ноябре 1930 года, работая под руководством основателя группы Вилли А. Пьедро. [c] Анджар полагал, что труппа была посвящена совершенствованию тонального искусства как формы искусства, а не только мотивирована финансовыми интересами, как это делали предыдущие труппы Стамбула . [d] [13] Он написал и опубликовал множество пьес при поддержке группы, в том числе доктора Самси и Синга Минангкабау ( «Лев Минангкабау» ). [4] [13]Анджар также работал театральным критиком, написав несколько пьес по истории местного театра, иногда используя свое имя при рождении, а иногда псевдоним. [14] В 1936 году Анджар отправился с Дарданеллой в Индию, чтобы записать экранизацию его драмы « Доктор Самси» , в которой рассказывается о докторе, которого шантажировали после того, как недобросовестный индо обнаружил, что у него есть внебрачный ребенок. [15] [16] Однако сделка не состоялась, и Анджар покинул Индию со своей женой Ратной . [17] [18]

Кинокарьера и смерть [ править ]

Жена Анджара, Ратна , была первой женщиной-режиссером в истории Индонезии.

По возвращении в Индию Анджар вместе с Эффенди сформировал другую театральную труппу, Болеро, но покинул труппу примерно в 1940 году, чтобы работать в издательстве Kolf Publishers в Сурабае . Эффенди остался главой «Болеро» [15], которое затем стало более политизированным. [19] В Колф Анджар редактировал журнал издателя Poestaka Timoer . [1] Поскольку его работа заключалась в написании синопсисов и сериалов по популярным фильмам для журнала Колфа, он все активнее участвовал в киноиндустрии. Вскоре Тенг Чун , с которым он поддерживал деловые отношения, попросил его снять фильм для его компании Java Industrial Film (JIF); [2]с этим Анджар стал одним из нескольких известных театральных деятелей, которые мигрировали в кино после хита Альберта Балинка 1937 года « Terang Boelan»Полнолуние» ). [20] [21]

После того, как Анджар занимался маркетингом « Рентджонг Ачех»Ренконг из Ачеха» , 1940), [22] он дебютировал в качестве режиссера в 1940 году в фильме «Картина» , военного романа с Ратной Асмэрой в главной роли. [2] [23] Академия критически относилась к фильму, полагая, что он не имеет образовательной ценности. [24] В 1941 году он снял для JIF трагедию « Ноя Пенида» , базирующуюся на Бали ; [25] фильм был переделан в 1988 году. [26] В этих фильмах у него было мало творческого контроля, и он выступал в роли индонезийского журналиста-развлекателя.Эдди Карсито описывает как тренера по диалогу. Ракурсы и расположение камеры выбирал оператор , который, как правило, также был продюсером. [27]

Во время японской оккупации с 1942 по 1945 год национальная киноиндустрия почти прекратила свое существование: все студии, кроме одной, были закрыты, и все выпущенные фильмы были пропагандистскими материалами, призванными помочь японским военным усилиям и продвигать Сферу совместного процветания Большой Восточной Азии . [28] Анджар не участвовал в этом, но был восхищен художественными достоинствами японских фильмов . [29] Хотя он написал несколько рассказов за это время, три из которых были опубликованы в прояпонской газете Asia Raja в 1942 году, [30] Анджар сосредоточился на театре, сформировав труппу Tjahaya Timoer. [31]Он часто бывал в Культурном центре (Keimin Bunka Sidosho) в Джакарте, где два сотрудника, Д. Джаякусума и Усмар Исмаил , обсуждали с ним создание фильмов. Оба стали влиятельными режиссерами в 1950-х годах. [e] [32]

После обретения Индонезией независимости Анджар переехал в Пурвокерто, чтобы возглавить ежедневную газету Perdjoeangan Rakjat . [1] После того как бумага разрушилась, [33] он вернулся в кино, фильм куска под названием Djaoeh Dimata для Нидерландов Индии гражданской администрации в 1948 г. [34] За этим последовали два дополнительных фильмы, Anggrek Bulan ( Moon Orchid ; 1948) и Гадис Деса ( Дева из деревни ; 1949), оба основаны на пьесах, написанных им несколькими годами ранее. [1] В 1950 году Анджар опубликовал свой единственный роман « Ноя Пенида»., критика балийской кастовой системы , которая преследовала любовников с разных уровней социальной иерархии. [35] Тем временем он продолжал писать и публиковать сериалы в мягкой обложке, адаптированные из местных фильмов. [36]

Сценарий Анджара « Доктор Самси» был окончательно адаптирован в качестве фильма в 1952 году Ратной Асмэрой, которая стала первой женщиной-режиссером в Индонезии со своим фильмом 1950 года « Седап Малам»Сладость ночи» ). В экранизации снялись Ратна и Раден Исмаил. [7] [37] Это станет последней заслугой Анджара в написании сценария при его жизни. [26] Хотя Анджар больше не писал фильмов, он продолжал активно работать в киноиндустрии страны. В 1955 году он возглавил первый индонезийский кинофестиваль , который подвергся критике, когда он вручил награду за лучшую картину двум фильмам: « Леват Джам Малам » УсмаилаПосле комендантского часа» ) и « Лилик Суджио».«S Tarmina . Критики писали , что Lewat Джам Malam было легко сильнее из двух и предложил Джамаладдин Малик , Tarmina «s производитель, что повлияло на решение жюри. [f] [38]

В 1958 году Асмэра стала главой развлекательного журнала Varia , в котором его заместителем служил коллега-режиссер Раден Ариффин . Асмэра занимал эту должность до своей смерти; среди других ролей он написал серию воспоминаний об истории театра в стране. [1] [39] Он умер 20 октября 1961 года в Сипанасе, Западная Ява , во время поездки в Бандунг [36] и был похоронен в Джакарте. [39]

Наследие [ править ]

Тонелы Анджара в основном основывались на повседневных переживаниях, а не на рассказах о принцах и древних войнах, которые были стандартом в то время. [7] Что касается тонелей Анджара , индонезийский литературный критик Бакри Сирегар пишет, что театральные постановки Анджара, а также пьесы его коллеги-драматурга Нджу Чеонг Сенга оживили жанр и сделали произведения более реалистичными. Однако он считал конфликт в этих произведениях слабо развитым. [40] Анджар считал, что выступления Padangsche Opera повлияли на другие труппы Западной Суматры, чтобы адаптировать тональный формат, который позже распространился по всей Индии. [3][41]

Мэтью Исаак Коэн, специалист по индонезийскому исполнительскому искусству, описывает Анджара как «главного театрального критика Индонезии в колониальный период», отмечая, что он много писал об истории театра в Индии. Коэн также считает, что Анджар также работал, чтобы оправдать стиль тонеля и отделить его от более раннего стамбула . [42] Даже после прихода в киноиндустрию Анджар считал театр более значимым в культурном отношении, чем кино. [17] Тем не менее, индонезийский журналист Соэбаджо И.Н. пишет, что Анджар остается наиболее известным благодаря своим работам в кино. [6]

Анджар был одним из первых индонезийских режиссеров, вместе с Бахтияром Эффенди, Соэской и Иноэ Пербатасари . [g] [43] Саид пишет, что Анджар был вынужден следовать прихотям этнических китайских киномагнатов, что привело к смещению фильмов в сторону коммерческой ориентации, а не приоритета художественных достоинств. [44] Историк кино Мисбах Юса Биран пишет, что Анджар и его коллеги-журналисты, присоединившись к JIF, принесли с собой новые идеи, которые помогли компании процветать, пока она не закрылась после прихода японцев; [45] компания и ее дочерние компании выпустили пятнадцать фильмов за два года. [46]

Фильмография [ править ]

Poster for Kartinah, Andjar's directorial debut
  • Kartinah (1940) – as director, scriptwriter, and story writer
  • Noesa Penida (1941) – as director and story writer
  • Djaoeh Dimata (Out of Sight; 1948) – as director and story writer
  • Anggrek Bulan (Moon Orchid; 1948) – as director
  • Gadis Desa (Maiden from the Village; 1949) – as director and story writer
  • Sedap Malam (Sweetness of the Night; 1950) – as story writer
  • Pelarian dari Pagar Besi (Escape from the Iron Fence; 1951) – as story writer
  • Musim Bunga di Selabintana (Flowers in Selabintana; 1951) – as story writer
  • Dr Samsi (1952) – as story writer
  • Noesa Penida (Pelangi Kasih Pandansari) (Noesa Penida [Pandansari's Rainbow of Love]; 1988) – as story writer (posthumous credit)

Notes[edit]

  1. ^ Pen may have been Parada Harahap, who had been Andjar's editor at Bintang Hindia (I.N. 1981, p. 213).
  2. ^ During this period the Indonesian National Awakening was in full force; the year before the Youth Pledge, which affirmed that all natives of the Indonesian archipelago are one people, had been read at the Second Youth Congress (Ricklefs 2001, p. 233).
  3. ^ Piedro, the son of a circus performer, was of Russian descent and initially wrote many of Dardanella's stage plays (Biran 2009, pp. 14, 17).
  4. ^ In his final letter as editor of Doenia Film, as quoted by Biran (2009, pp. 6, 14, 20), Andjar wrote that he was joining Dardanella to help promote toneel as an art form to the best of his abilities.
  5. ^ Ismail's 1950 film Darah dan Doa (released internationally as The Long March, literally Blood and Prayers) is generally considered the first truly Indonesian film (Biran 2009, p. 45), while Djajakusuma was known for incorporating various aspects of traditional Indonesian culture in his films (Sen & Hill 2000, p. 156).
  6. ^ Said (1982, p. 44) writes that Malik had previously influenced a contest for favourite actress in 1954, ensuring that an actress from his company, Persari, was chosen.
  7. ^ The earliest film directors in the Dutch East Indies, such as L. Heuveldorp, G. Kruger, the Wong brothers, and Lie Tek Swie, were either European or ethnic Chinese (Biran 2009, pp. 97, 102)

References[edit]

Footnotes[edit]

  1. ^ a b c d e Encyclopedia of Jakarta, Andjar Asmara.
  2. ^ a b c d e Said 1982, pp. 136–137.
  3. ^ a b c d Cohen 2003, pp. 215–216.
  4. ^ a b c d e f TIM, Andjar Asmara.
  5. ^ Eneste 2001, p. 23.
  6. ^ a b I.N. 1981, p. 212.
  7. ^ a b c Filmindonesia.or.id, Dr Samsi.
  8. ^ Biran 2009, pp. 99, 108.
  9. ^ I.N. 1981, p. 214.
  10. ^ Biran 2009, pp. 43–44.
  11. ^ Biran 2009, p. 379.
  12. ^ Said 1982, p. 20.
  13. ^ a b c Biran 2009, pp. 6, 14, 20.
  14. ^ Cohen 2006, pp. 347, 402.
  15. ^ a b Said 1982, pp. 136–138.
  16. ^ Biran 2009, p. 23.
  17. ^ a b Biran 2009, p. 25.
  18. ^ JCG, Dardanella.
  19. ^ Bayly & Harper 2007, p. 116.
  20. ^ Said 1982, p. 27.
  21. ^ Biran 2009, p. 169.
  22. ^ Biran 2009, p. 210.
  23. ^ Biran 2009, p. 213.
  24. ^ Biran 2009, p. 266.
  25. ^ Biran 2009, p. 217, 278.
  26. ^ a b Filmindonesia.or.id, Filmografi.
  27. ^ Karsito 2008, p. 23.
  28. ^ Biran 2009, pp. 334–351.
  29. ^ Said 1982, p. 35.
  30. ^ Mahayana 2007, pp. 209–215.
  31. ^ Biran 2009, p. 329.
  32. ^ Said 1982, p. 34.
  33. ^ I.N. 1981, p. 215.
  34. ^ Said 1982, pp. 36–37.
  35. ^ Mahayana, Sofyan & Dian 1995, pp. 86–88.
  36. ^ a b Filmindonesia.or.id, Abisin Abbas.
  37. ^ Swestin 2009, p. 104.
  38. ^ Said 1982, p. 43.
  39. ^ a b Pringgodigdo & Shadily 1973, pp. 96–97.
  40. ^ Siregar 1964, p. 68.
  41. ^ Cohen 2006, p. 347.
  42. ^ Cohen 2006, pp. 347–348, 394.
  43. ^ Said 1982, p. 107.
  44. ^ Said 1982, p. 30.
  45. ^ Biran 2009, p. 220.
  46. ^ Biran 2009, pp. 383–385.

Bibliography[edit]

  • "Abisin Abbas". Filmindonesia.or.id (in Indonesian). Jakarta: Konfidan Foundation. Archived from the original on 7 August 2012. Retrieved 7 August 2012.
  • "Andjar Asmara". Encyclopedia of Jakarta (in Indonesian). Jakarta City Government. Archived from the original on 7 August 2012. Retrieved 7 August 2012.
  • "Andjar Asmara" (in Indonesian). Taman Ismail Marzuki. Archived from the original on 2 September 2012. Retrieved 2 September 2012.
  • Bayly, Christopher Alan; Harper, Timothy Norman (2007). Forgotten Wars: Freedom and Revolution in Southeast Asia. Cambridge: Belknap Press. ISBN 978-0-674-02153-2.
  • Biran, Misbach Yusa (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [History of Film 1900–1950: Making Films in Java] (in Indonesian). Jakarta: Komunitas Bamboo working with the Jakarta Art Council. ISBN 978-979-3731-58-2.
  • Cohen, Matthew Isaac (August 2003). Trussler, Simon; Barker, Clive (eds.). "Look at the Clouds: Migration and West Sumatran 'Popular' Theatre" (PDF). New Theatre Quarterly. Cambridge: Cambridge University Press. 19 (3): 214–229. doi:10.1017/s0266464x03000125. ISSN 0266-464X. S2CID 191475739. Archived from the original (PDF) on 2 September 2012. Retrieved 3 September 2012.
  • Cohen, Matthew Isaac (2006). The Komedie Stamboel: Popular Theater in Colonial Indonesia, 1891–1903. Athens: Ohio University Press. ISBN 978-0-89680-246-9.
  • "Dardanella". Encyclopedia of Jakarta. Jakarta City Government. Archived from the original on 4 September 2012. Retrieved 4 September 2012.
  • "Dr Samsi". Filmindonesia.or.id (in Indonesian). Jakarta: Konfidan Foundation. Archived from the original on 7 August 2012. Retrieved 7 August 2012.
  • Eneste, Pamusuk (2001). Buku Pintar Sastra Indonesia [Handbook of Indonesian Literature] (in Indonesian) (3rd ed.). Jakarta: Kompas. ISBN 978-979-9251-78-7.
  • "Filmografi" [Filmography]. Filmindonesia.or.id (in Indonesian). Jakarta: Konfidan Foundation. Archived from the original on 7 August 2012. Retrieved 7 August 2012.
  • I.N., Soebagijo (1981). Jagat Wartawan Indonesia [Universe of Indonesian Journalists] (in Indonesian). Jakarta: Gunung Agung. OCLC 7654542.
  • Karsito, Eddie (2008). Menjadi Bintang [Becoming a Star] (in Indonesian). Jakarta: Ufuk Press. OCLC 318673348.
  • Mahayana, Maman S. (2007). Ekstrinsikalitas Sastra Indonesia [Extrinsic Events in Indonesian Literature] (in Indonesian). Jakarta: RajaGrafindo Persada. ISBN 978-979-769-115-8.
  • Mahayana, Maman S.; Sofyan, Oyon; Dian, Achmad (1995). Ringkasan dan Ulasan Novel Indonesia Modern [Summaries and Commentary on Modern Indonesian Novels] (in Indonesian). Jakarta: Grasindo. ISBN 978-979-553-123-4.
  • Ricklefs, M. C. (2001). A History of Modern Indonesia since c. 1200 (3rd ed.). Hampshire: Palgrave. ISBN 978-0-333-24380-0.
  • Pringgodigdo, Abdul Gaffar; Shadily, Hassan (1973). "Andjar Asmara". Ensiklopedi Umum (in Indonesian). Kanisius. pp. 96–97. ISBN 9789794135228. OCLC 4761530.
  • Said, Salim (1982). Profil Dunia Film Indonesia [Profile of Indonesian Cinema] (in Indonesian). Jakarta: Grafiti Pers. OCLC 9507803.
  • Sen, Krishna; Hill, David T. (2000). Media, Culture and Politics in Indonesia. Melbourne: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-553703-1.
  • Siregar, Bakri (1964). Sedjarah Sastera Indonesia [History of Indonesian Literature] (in Indonesian). 1. Jakarta: Akademi Sastera dan Bahasa "Multatuli". OCLC 63841626.
  • Swestin, Grace (July 2009). "In the Boys' Club: A Historical Perspective on the Roles of Women in the Indonesian Cinema 1926 – May 1998". Scriptura. Surabaya: Petra Christian University. 3 (2): 103–111. ISSN 1978-385X. Archived from the original on 18 August 2012.

External links[edit]

  • Andjar Asmara at IMDb