Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Англосаксонская хроника представляет собой сборник летописей в старом английском языке , повествующей историю англо-саксы . Оригинальный манускрипт Хроник был создан в конце 9 века, вероятно, в Уэссексе , во время правления Альфреда Великого ( годы правления 871–899). С этого оригинала было сделано несколько копий, которые затем разослали по монастырям по всей Англии, где они независимо обновили. В одном случае Хроники все еще активно обновлялись в 1154 году.

Девять рукописей сохранились полностью или частично, хотя не все имеют одинаковую историческую ценность, и ни одна из них не является оригинальной версией. Самый старый, по-видимому, был начат ближе к концу правления Альфреда, а самый последний был написан в аббатстве Питерборо после пожара в этом монастыре в 1116 году. Почти все материалы в Хрониках представлены в виде летописей с разбивкой по годам; самые ранние датируются 60 г. до н.э. (дата анналов вторжений Цезаря в Британию ), а исторический материал следует до года, в котором была написана хроника, с которого начинаются современные записи. Эти рукописи в совокупности известны как англосаксонские хроники .

Хроника смещена в местах: есть случаи , когда сравнение с другими средневековыми источниками становится ясно , что писцы, писавших его опущены событие или сказали односторонний версиям историй; есть также места, где разные версии противоречат друг другу. Однако в целом Хроники являются единственным наиболее важным историческим источником для периода в Англии между уходом римлян и десятилетиями после норманнского завоевания . Большая часть информации, представленной в Хрониках, больше нигде не записана. Кроме того, рукописи являются важными источниками по истории английского языка ; в частности, более поздний текст Питербороявляется одним из самых ранних существующих примеров среднеанглийского языка .

Семь из девяти сохранившихся рукописей и фрагментов находятся в Британской библиотеке . Два других находятся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде и Библиотеке Паркера в колледже Корпус-Кристи в Кембридже .

Состав [ править ]

Все сохранившиеся рукописи являются копиями, поэтому доподлинно неизвестно, где и когда была составлена первая версия Хроники . Принято считать, что первоначальная версия - иногда известная как « Ранние английские летописи» [2] - была написана в конце 9 века писцом из Уэссекса. [3] [4] [примечания 1] Фрэнк Стентон утверждал на основании внутренних данных, что он был сначала составлен для светского, но не королевского покровителя; и что «его происхождение находится в одном из юго-западных графств ... в какой-то точке недалеко от границы между Сомерсетом и Дорсетом». [5] После оригинальной Хроникибыл составлен, сделаны копии и розданы различным монастырям. Были сделаны дополнительные копии для дальнейшего распространения или для замены утерянных рукописей, а некоторые копии обновлялись независимо друг от друга. Некоторые из этих более поздних копий сохранились. [6]

Самая ранняя сохранившаяся рукопись, Parker Chronicle , была написана одним писцом до 891. Писец написал номер года, DCCCXCII, на полях следующей строки; последующий материал был написан другими писцами. [7] Это, по-видимому, помещает состав летописи не позднее 892 года; Дальнейшие доказательства представлены тем, что епископ Ассер использовал версию Хроники в его труде « Жизнь короля Альфреда», который , как известно, был составлен в 893 году. [8] Известно, что рукопись Винчестера как минимум на два удаленных от оригинала Хроника ; в результате нет никаких доказательств того, что Хроника была составлена ​​в Винчестере .[9] Также трудно установить дату составления, но обычно считается, что хроники были составлены во время правления Альфреда Великого (871–8799), поскольку Альфред сознательно пытался возродить образование и культуру во время своего правления. и поощрял использование английского в качестве письменного языка . Хроники , а также распространение копий других центров обучения, могут быть следствием изменений Альфред представил. [10]

Сохранившиеся рукописи [ править ]

Карта, показывающая места, где были написаны различные летописи, и где они сейчас хранятся.

Из девяти сохранившихся рукописей семь полностью написаны на староанглийском (также известном как англосаксонский). Один из них, известный как Двуязычный Кентерберийский эпитом , составлен на староанглийском языке с переводом каждого аннала на латынь . Другой, Peterborough Chronicle , написан на староанглийском, за исключением последней записи, которая написана на раннем среднеанглийском языке . Самый старый (Corp. Chris. MS 173) известен как Winchester Chronicle или Parker Chronicle (в честь Мэтью Паркера , архиепископа Кентерберийского)., Который когда - то он принадлежал), и не написан в Мерсии диалекта до 1070, а затем латинского 1075. Шесть из рукописей были напечатаны в 1861 году издания для серии Rolls по Бенджамину Торпа с текстом , изложенным в столбцах A до F Он также включил несколько читаемых остатков сгоревшей седьмой рукописи, которую он назвал [G], частично уничтоженной во время пожара в Эшбернхем-хаусе в 1731 году. Следуя этому соглашению, две дополнительные рукописи часто называются [H] и [ Я]. Известные сохранившиеся рукописи перечислены ниже.

Отношения между рукописями [ править ]

Отношения между семью разными рукописями Хроники. Фрагмент [H] не может быть надежно позиционирован на графике. Также показаны другие связанные тексты. На диаграмме показан предполагаемый оригинал, а также показана связь рукописей с версией, созданной на севере Англии, которая не сохранилась, но считается, что она существовала.

Считается, что все рукописи происходят от общего оригинала, но связи между текстами более сложны, чем простое наследование посредством копирования. Диаграмма справа дает обзор отношений между рукописями. Ниже приводится сводка известных взаимосвязей. [7]

  • [A 2 ] была копией [A], сделанной в Винчестере, вероятно, между 1001 и 1013 годами.
  • [B] использовался при составлении [C] в Абингдоне в середине 11 века. Однако писец для [C] также имел доступ к другой версии, которая не сохранилась.
  • [D] включает в себя материалами из Беды «s Церковной истории , написанные 731 и из множества Нортумбрии летописей восьмого века и , как полагает, были скопировано из северной версии , которая не сохранилась.
  • [E] имеет материал, который, по всей видимости, происходит из тех же источников, что и [D], но не включает некоторые дополнения, которые появляются только в [D], например, Мерсийский регистр. Эта рукопись была составлена ​​в монастыре в Питерборо через некоторое время после пожара 1116 года, который, вероятно, уничтожил их копию Хроник; [E], похоже, был создан впоследствии как копия кентишской версии, вероятно, из Кентербери .
  • [F], похоже, включает материал из той же версии Кентербери, которая использовалась для создания [E].
  • « Жизнь короля Альфреда» Ассера , написанная в 893 году, включает в себя перевод записей Хроник с 849 по 887. Только [A] из сохранившихся рукописей мог существовать к 893 году, но есть места, где Ассер уходит из текст в [A], поэтому возможно, что Ассер использовал версию, которая не сохранилась. [примечания 2]
  • Этельверд написал перевод Хроник, известный как Хроникон Этельверди , на латынь в конце 10 века; версия, которую он использовал, вероятно, пришла из той же ветви дерева отношений, из которой происходит [A]. [12]
  • Текст Ассера согласуется с [A] и с текстом Этельверда в некоторых местах против объединенного свидетельства [B], [C], [D] и [E], подразумевая, что есть общий предок для последних четырех рукописей. [13]
  • В Бери-Сент-Эдмундс , где-то между 1120 и 1140 годами, неизвестный автор написал латинскую хронику, известную как Анналы святого Неотса . Эта работа включает в себя материалы из копии Хроники, но очень трудно сказать, какая версия, потому что летописец был избирательным в использовании материала. Возможно, это была северная редакция или латинское производное от этой редакции. [12]

Все рукописи, описанные выше, имеют хронологическую ошибку между 756 и 845 годами, но очевидно, что составитель « Анналов святого Неотса» использовал копию, которая не имела этой ошибки и которая должна была предшествовать им. Копия Этельверда имела хронологическую ошибку, но не потеряла целого предложения из аннала 885; все сохранившиеся рукописи потеряли это предложение. Следовательно, ошибка и отсутствующее предложение должны были быть внесены на отдельных этапах копирования, что означает, что ни одна из сохранившихся рукописей не ближе двух удалений от оригинальной версии. [13]

История рукописей [ править ]

Winchester Chronicle [ править ]

Страница из Winchester, или Parker, Chronicle, с генеалогическим предисловием.

[A]: Винчестерская (или Паркерская ) Хроника - самая старая сохранившаяся рукопись Хроник . Это было начато в Старом Минстере, Винчестер , ближе к концу правления Альфреда. Рукопись начинается с генеалогии Альфреда, а первая запись в летописи относится к 60 году до нашей эры. [7] Раздел, содержащий Летопись, занимает страницы 1–32. [14]В отличие от других рукописей, [A] имеет достаточно ранний состав, чтобы показать записи, относящиеся к концу 9 века, которые находились в руках разных писцов, когда они были сделаны. Рука первого писца датируется концом 9 или очень началом 10 века; его записи прекращаются в конце 891 г., и следующие записи делались с интервалами в течение 10 века несколькими писцами. Восьмой писец написал анналы за 925–955 годы и явно находился в Винчестере, когда писал их, поскольку он добавляет некоторые материалы, связанные с тамошними событиями; он также использует ceaster или «город» для обозначения Винчестера. [15] Рукопись становится независимой от других редакций после записи за 975 год. Книга, в которой также есть копия Законов Альфреда и Иныпереплетенный после записи 924 года, был перенесен в Кентербери где-то в начале 11 века [7], о чем свидетельствует список книг, которые архиепископ Паркер передал Корпус-Кристи. [14] В Кентербери были сделаны некоторые вставки; это потребовало некоторых стирания в рукописи. Дополнительные записи, похоже, были взяты из версии рукописи, от которой происходит [E]. [15] Последняя запись на местном языке относится к 1070 году. После этого идет латинский Acta Lanfranci , охватывающий церковные события с 1070 по 1093 год. За ним следует список пап и архиепископов Кентерберийских, которым они послали паллий.. Рукопись была приобретена Мэтью Паркером, архиепископом Кентерберийским (1559–1575) [7] и магистром Колледжа Корпус-Кристи в Кембридже , после роспуска монастырей , и завещана колледжу после его смерти. Теперь он является частью библиотеки Паркера.

Abingdon Chronicle I [ править ]

[B] Хроники Абингдона I были написаны одним писцом во второй половине X века. Хроника занимает фолианты 1-34. [16] Она начинается с записи за 60 г. до н.э. и заканчивается записью за 977 г. Рукопись, которая сейчас находится отдельно (Британская библиотека, MS. Cotton Tiberius Aiii, ф. 178), была первоначально введением к этой хронике; он содержит генеалогию, как и [A], но расширяет его до конца 10 века. [B] находился в Абингдоне в середине 11 века, потому что он использовался в композиции [C]. Вскоре после этого он отправился в Кентербери, где были сделаны интерполяции и исправления. Как и в случае с [A], он заканчивается списком пап и архиепископов Кентерберийских, которым они послали паллий. [7]

Abingdon Chronicle II [ править ]

Страница из текста [С] Абингдона II англосаксонских хроник . Эта запись относится к 871 году, году битв между Уэссексом и викингами.

[C] включает дополнительный материал из местных анналов в Абингдоне, где он был составлен. [7] Разделу, содержащему Хроники (листы 115–64), предшествует древнеанглийский перевод всемирной истории Орозия, сделанный королем Альфредом , за которым следует менология и несколько гномических стихов о законах естественного мира и человечества. [17] Затем следует копия летописи, начиная с 60 г. до н.э .; первый писец скопировал до записи для 490, а второй переписчик взял на себя запись для 1048. [B] и [C] идентичны между 491 и 652, но различия после этого показывают, что второй писец также был используя другую копиюХроника . Этот писец также добавил после аннала за 915 год Мерсийский регистр , который охватывает 902–924 годы и посвящен Этельфледу . Рукопись продолжается до 1066 года и останавливается в середине описания битвы при Стэмфорд Бридж . В XII веке для завершения счета было добавлено несколько строк. [7]

Worcester Chronicle [ править ]

[D] Вустерские хроники, по- видимому, были написаны в середине 11 века. После 1033 года он включает в себя некоторые записи из Вустера , поэтому обычно считается, что он был составлен именно там. Можно выделить пять разных писцов для записей до 1054, после чего, похоже, над ними периодически работали. Текст включает в себя материалы из « Церковной истории» Беды и из анналов Нортумбрии 8-го века . Считается, что некоторые из записей могли быть составлены архиепископом Вульфстаном . [D] содержит больше информации, чем другие рукописи о северных и шотландскихдела, и предполагалось, что это была копия, предназначенная для англицизированного шотландского двора. От 972 до 1016, то видит в Йорке и Вустер оба были проведены одним и тем же человека - Освальда из 972, Эолдуалф от 992 и Вульфстан из 1003, и это может объяснить , почему северный просмотренный должен был быть найден в Вустере. К 16 веку некоторые части рукописи были утеряны; было вставлено восемнадцать страниц, содержащих заменяющие записи из других источников, [7] включая [A], [B], [C] и [E]. Эти страницы были написаны Джоном Джоселином , секретарем Мэтью Паркера. [18]

Питерборо Хроники [ править ]

[E] Хроники Питерборо : В 1116 году пожар в монастыре в Питерборо уничтожил большинство зданий. Хранившаяся там копия Хроники могла быть утеряна в то время или позже, но в любом случае вскоре после этого была сделана новая копия, очевидно скопированная с кентишской версии - скорее всего, из Кентербери. [7] Рукопись была написана одно время одним писцом вплоть до аннала за 1121 год. [19] Писец добавил материал, относящийся к аббатству Питерборо, которого нет в других версиях. Кентерберийский оригинал, который он скопировал, был похож на [D], но не идентичен ему: Мерсийский регистр не появляется, а стихотворение оБитва при Брунанбурге в 937 году, которая появляется в большинстве других сохранившихся копий Хроники, не записана. Затем тот же писец продолжил летопись до 1131 года; эти записи делались через определенные промежутки времени и, следовательно, предположительно являются записями того времени. Наконец, второй писец в 1154 году написал отчет за 1132–1154 годы; но его свидания, как известно, ненадежны. Эта последняя запись на среднеанглийском, а не на староанглийском. [E] когда-то принадлежал Уильяму Лауду , архиепископу Кентерберийскому в 1633–1645 годах, поэтому также известен как Хроники Лауда . [7] Рукопись иногда содержит глоссы на латыни и упоминается (как «саксонская история церкви Питербороу») в антикварной книге 1566 года. [19]По словам Джоселин, у Ноуэлла была стенограмма рукописи. Предыдущими владельцами были Уильям Камден [20] и Уильям Л'Иль ; последний, вероятно, передал рукопись Лауду. [21]

Кентерберийское двуязычное воплощение [ править ]

[F] Кентерберийские двуязычный Воплощение: Примерно 1100, копия летописи была написана в Крайст - Черч, Кентербери , [22] , вероятно , одним из писцов , которые сделали записи в [A]. Эта версия написана как на староанглийском, так и на латыни; каждая запись на староанглийском сопровождалась латинским переводом. Версия, которую скопировал переписчик (на листах 30–70 [23] ), аналогична версии, использованной писцом в Питерборо, написавшим [E], хотя, похоже, она была сокращена. Он включает тот же вводный материал, что и [D], и, наряду с [E], является одной из двух хроник, в которую не вошла поэма «Битва при Брунанбурге». В рукописи много аннотаций и вставок, некоторые из которых сделаны первоначальным писцом, а некоторые - более поздними писцами.[7] в том числе Роберт Талбот . [23]

Копия Винчестерских хроник [ править ]

[A 2 ] / [G] Копия Винчестерских хроник : [A 2 ] была скопирована с [A] в Винчестере в одиннадцатом веке и следует за копией 10 века древнеанглийского перевода церковной истории Беде . [14] Последней копией летописи был 1001 год, поэтому копия была сделана не ранее этого; список епископов, приложенный к [A 2 ], предполагает, что копия была сделана к 1013 году. Эта рукопись была почти полностью уничтожена во время пожара 1731 года в Эшбернхем-Хаусе , где размещалась Хлопковая библиотека . [7] Из первоначальных 34 листов осталось семь, сл. 39–47 в рукописи. [24]Тем не менее, транскрипт был сделан Лоуренсом Ноуэллом , антикваром XVI века, который был использован Авраамом Уилоком в издании Хроник, напечатанном в 1643 году. [7] Из-за этого его также иногда называют [W], после Уилока. [7] Расшифровка стенограммы Ноуэлла скопировала генеалогическое введение, отделенное от [B] (страница теперь Британской библиотеки MS. Cotton Tiberius Aiii, ф. 178), а не первоначально часть этого документа. Первоначальное введение [A 2 ] было позже удалено до пожара и сохранилось как Британская библиотека, добавленная в MS 34652, f. 2. [25] Обозначения [A], [A 2] и [G] происходят от Пламмера, Смита и Торпа соответственно. [24]

Коттонианский фрагмент [ править ]

Cottonian Фрагмент [H] состоит из одного листа, содержащий анналы для 1113 и 1114. В записи для 1113 она включает фразу «он пришел к Винчестер»; следовательно, считается вероятным, что рукопись была написана в Винчестере. Этой рукописи недостаточно, чтобы можно было установить надежную связь с другими рукописями. [7] Кер отмечает, что записи могли быть написаны одновременно. [26]

Пасхальная застольная летопись [ править ]

[I] Пасхальная застольная летопись : список записей из Хроники сопровождает таблицу лет, найденную на листах 133–37 сильно обгоревшей рукописи, содержащей различные примечания к заклинаниям, расчету дат церковных служб и анналам, относящимся к Церкви Христа. Кентербери. [27] Большинство записей в «Хрониках» относится к церкви Христа в Кентербери. До 1109 года (смерти Ансельма Кентерберийского ) они были на английском языке; все следующие записи, кроме одной, написаны на латыни. [28] Часть [I] была написана писцом вскоре после 1073 года [7] тем же почерком и чернилами, что и остальная часть рукописи Калигулы. После 1085 года анналы находятся в различных современных руках. Первоначальная запись летописца дляНорманнское завоевание ограничивается «Her forðferde eadward kyng»; более поздняя рука добавила приход Вильгельма Завоевателя , «7 ее com willelm». [28] Когда-то эта рукопись находилась в аббатстве Святого Августина в Кентербери. [7] [29]

Утерянные рукописи [ править ]

Две рукописи записаны в старом каталоге библиотеки Дарема; они описаны как cronica duo Anglica . Кроме того, Паркер включил рукопись под названием Hist. Angliae Saxonica в его дарах, но рукопись, которая включала это, теперь Библиотека Кембриджского университета MS. Hh.1.10, утратил 52 своих листа, в том числе весь этот экземпляр летописи. [13] [30]

Источники, надежность и датировка [ править ]

Chronicle включает в себя материал из нескольких источников. Запись для 755 года, описывающая, как Киневульф принял королевство Уэссекса от Сигебехрта , намного длиннее, чем окружающие записи, и включает в себя прямые речевые цитаты участников тех событий. Кажется вероятным, что это было взято писцом из существующего материала саги. [31] Ранние записи, вплоть до 110 года, вероятно, были взяты из одного из небольших энциклопедических томов всемирной истории, циркулировавших в то время, когда Хроники были впервые написаны. Хронологическое резюме для Беды «s Церковной истории было использовано в качестве источника. Летопись дает даты и родословные дляКороли Нортумбрии и Мерсии , а также список епископов Уэссекса; они, вероятно, имели разные источники. Запись для 661 описывает битву Кенвала, которая, как говорят, произошла «на Пасху»; эта точность подразумевает современную летопись, которая сохранилась и была повторно использована переписчиком хроник. [32]

Современные анналы начали храниться в Уэссексе в 7 веке. [33] [примечания 3] Материал, собранный во время правления Альфреда, включал анналы, относящиеся к истории Кентиша, Южного Сакса , Мерсии и, в частности, истории Западных Саксон , но, за исключением записи Киневульф, не набирает обороты, пока не доходит до Северные нашествия конца 8 века и позже. [34] хроникивыросла из традиции пасхальных таблиц, составленных, чтобы помочь духовенству определять даты праздников в будущие годы: страница состояла из последовательности горизонтальных линий, за которыми следовали астрономические данные, с местом для коротких заметок событий, чтобы различить один год от другого. По мере развития Хроники она теряла свой список, и такие записи занимали больше места, становясь больше похожими на исторические записи. Многие более поздние записи, особенно написанные современниками, содержали много исторического повествования под заголовками года. [35]

Как и к любому историческому источнику, к Хроникам следует относиться осторожно. Например, между 514 и 544 годами в Хрониках упоминается Вихтгар, который предположительно похоронен на острове Уайт в «цитадели Вихтгара» (что в оригинале - «Вихтгаросбирг») и якобы дал острову свое имя. Однако название «Остров Уайт» происходит от латинского «Vectis», а не от Wihtgar. Настоящее название крепости, вероятно, было «Wihtwarabyrg», «цитадель жителей Уайта», и летописец или более ранний источник неверно истолковал это как относящееся к Wihtgar. [36] [37]

Датировка записанных событий также требует осторожности. Помимо просто неточных дат, писцы иногда допускали ошибки, которые приводили к дальнейшим ошибкам. Например, в рукописи [D] переписчик опускает 1044 год из списка слева. Следовательно, скопированные летописи неверны с 1045 по 1052, где есть две записи. Более сложная проблема - это вопрос о дате начала нового года, поскольку современный обычай начинать год 1 января не был универсальным в то время. Запись для 1091 в [E] начинается на Рождество и продолжается в течение года; Ясно, что эта запись следует старому обычаю начинать год с Рождества. Некоторые другие записи, похоже, начинаются 25 марта, например, 1044 год в рукописи [C], который заканчивается наБрак Эдуарда Исповедника состоялся 23 января, в то время как запись на 22 апреля записана под 1045 годом. Есть также годы, которые, кажется, начинаются в сентябре. [38]

Рукописи были созданы в разных местах, и каждая рукопись отражает предвзятость своих писцов. Утверждалось, что Хроники следует рассматривать как пропаганду , произведенную двором Альфреда и написанную с целью прославить Альфреда и создать лояльность. [39] Это не является общепринятым, [примечания 4], но происхождение рукописей явно окрашивает как описание взаимодействий между Уэссексом и другими королевствами, так и описания разгулов викингов. Пример можно увидеть в записи для 829 года, в которой описывается вторжение Эгберта в Нортумбрию . Согласно Хроникам, после того, как Эгберт завоевал Мерсию иЭссекс , он стал « бретвальда », подразумевая господство над всей Англией. Затем, когда он вошел в Нортумбрию, нортумбрийцы предложили ему «покорность и мир». Нортумбрийские хроники, включенные в историю 13-го века Роджера Вендовера, дают иную картину: «Когда Эгберт завоевал все южные королевства, он повел большую армию в Нортумбрию, опустошил эту провинцию, жестоко разграбив ее, и сделал короля Эанреда отдать должное ". [41] [42]

Иногда предубеждения писцов можно увидеть, сравнив разные версии рукописи, которую они создали. Например, Эльфгар , граф Восточной Англии , и сын Леофрика , графа Мерсии, был ненадолго сослан в 1055 году. В рукописях [C], [D] и [E] говорится следующее: [43] [44]

  • [C]: «Граф Эльфгар, сын графа Леофрика, был объявлен вне закона без всякой вины ...»
  • [D]: «Граф Эльфгар, сын графа Леофрика, был объявлен вне закона почти без вины ...»
  • [E]: "Граф Ульфгар был объявлен вне закона, потому что ему было брошено обвинение в том, что он был предателем короля и всего народа страны. И он признал это перед всеми людьми, которые собрались там, хотя слова обрушивались на его буду."

Другой пример, в котором упоминается Эльфгар, показывает ненадежность другого рода в Хрониках : пропуск. Эльфгар был графом Мерсии к 1058 году и в том же году снова был изгнан. На этот раз только [D] может что-то сказать: «Здесь граф Эльфгар был изгнан, но вскоре он снова вернулся с насилием с помощью Грифида. И вот прибыла армия набегающих кораблей из Норвегии ; это утомительно рассказывать. как все это произошло ". [43] В этом случае существуют другие источники, чтобы прояснить картину: крупное норвежское покушение было совершено на Англию, но [E] вообще ничего не говорит, а [D] почти не упоминает об этом. Иногда утверждалось, что когда Хроникимолчит, другие источники, сообщающие о важных событиях, должны ошибаться, но этот пример демонстрирует, что Хроники действительно пропускают важные события. [44]

Использование латинскими и англо-нормандскими историками [ править ]

У трех главных англо-нормандских историков, Джона Вустера , Уильяма Малмсберийского и Генриха Хантингдонского , был экземпляр Хроник , который они адаптировали для своих целей. [45] Симеон Даремский также имел копию Хроник . [13] Некоторые более поздние средневековые историки также использовали Хроники , а другие брали свои материалы у тех, кто их использовал, и таким образом Хроники стали «центральным элементом основной английской исторической традиции». [45]

Генрих Хантингдонский использовал копию Хроник , очень похожую на [E]. В его работе нет свидетельств каких-либо записей в [E] после 1121 года, поэтому, хотя его рукопись могла на самом деле быть [E], она также могла быть копией - либо из [E] до записей он не использует рукопись, с которой была скопирована [E], причем копирование происходит до даты последней летописи, которую он использует. Генри также использовал рукопись [C]. [13]

В « Анналах Уэверли» использовалась рукопись, похожая на [E], хотя, похоже, она не содержала записей, посвященных Питерборо. Рукопись хроники, переведенной Джеффри Геймаром, не может быть точно идентифицирована, хотя, по словам историка Дороти Уайтлок, это был «текст лучше, чем« Е »или« F »». Гаймар подразумевает, что в его время (середина XII века) в Винчестере была копия; Уайтлок предполагает, что есть свидетельства того, что рукопись, не сохранившаяся до наших дней, находилась в Винчестере в середине десятого века. Если бы он сохранился до времен Геймара, это могло бы объяснить, почему [A] не обновлялся и почему [A] можно было передать монастырю в Кентербери. [13]

Похоже, что в книге Джона Вустерского Chronicon ex chronicis рукопись была либо [A], либо похожей на нее; он использует анналы, которые не появляются в других версиях, такие как записи о кампаниях Эдварда Старшего и информацию о Винчестере в конце хроники. Его рассказ часто похож на рассказ [D], хотя Маргарет Шотландская , отличительной характеристике [D], уделяется меньше внимания . У него был регистр Мерсии, который появляется только в [C] и [D]; и он включает материал из анналов 979–982, который появляется только в [C]. Возможно, у него была рукопись, которая была предком [D]. У него также были источники, которые не были идентифицированы, и некоторые из его заявлений не имеют ранее сохранившихся источников.[13]

Рукопись, похожая на [E], была доступна Уильяму из Малмсбери , хотя вряд ли она была [E], поскольку известно, что эта рукопись все еще находилась в Питерборо после того, как Уильям работал, и он не использует никаких записей в [E], которые конкретно относятся к Питерборо. Вероятно, у него был либо оригинал, с которого была скопирована [E], либо копия этого оригинала. Он упоминает, что хроники не содержат никакой информации об убийстве Альфреда Этелинга , но, поскольку это описано как в [C], так и в [D], очевидно, что у него не было доступа к этим рукописям. Иногда он, кажется, показывает некоторые знания о [D], но возможно, что его информация была взята из отчета Джона Вустера. Он также не упоминает о битве, которую велCenwealh в 652 году; эта битва упоминается в [A], [B] и [C], но не в [E]. Он действительно упоминает битву Ценвела при Виртгернесбурге , которой нет ни в одной из сохранившихся рукописей, поэтому вполне возможно, что его копия была утеряна. [13]

Важность [ править ]

Англосаксонская хроника является единственным наиболее важным источником для истории Англии в англо-саксонской раз. Без хроники и Беда «s Historia ecclesiastica Gentis Anglorum ( Церковная история английского народа ), было бы невозможно написать историю английского от римлян до норманнского завоевания ; [46] Николас Хоу назвал их «двумя великими англосаксонскими историческими трудами». [47]Ясно, что записи и анналы в каком-то виде начали храниться в Англии во время самого раннего распространения христианства, но такие записи не сохранились в их первоначальном виде. Вместо этого они были включены в более поздние произведения, и считается вероятным, что Хроники содержат многие из них. История, которую он рассказывает, не только засвидетельствована его составителями, но также записана более ранними летописцами, чьи работы во многих случаях не сохранились больше нигде. [48]

Однако его важность не ограничивается исторической информацией, которую он предоставляет. Это не менее важный источник для раннего развития английского языка. [46] Питерборо Хроника изменений от стандартного старого английского литературного языка на ранний среднеанглийском после 1131, предоставляя некоторые из самого раннего среднеанглийского текста известен. [7] Хоу отмечает в «Риме: Капитолий англосаксонской Англии», что многие записи указывают на то, что Рим считался духовным домом для англосаксов, и Рим и римская история имеют первостепенное значение во многих статьях. ; он цитирует тот, что относится к 1 году нашей эры, например, в котором перечислено правление Октавиана Августа, прежде чем упоминается рождение Христа.[47]

Хроники не без литературного интереса. Начиная с 10-го века в различных местах вставлены древнеанглийские стихи в честь королевских фигур и их достижений: « Битва при Брунанбурге » (937 г.), о победе короля Этельстана над объединенными силами викингов, шотландцев и бриттов из Стратклайда, и пять более коротких стихотворений: « Захват пяти районов » (942), «Коронация короля Эдгара» (973), « Смерть короля Эдгара » (975), « Смерть принца Альфреда » (1036) и «Смерть короля Эдуарда Исповедника» (1065 г.).

История выпусков и доступности [ править ]

Важное раннепечатное издание « Хроник» появилось в 1692 году Эдмундом Гибсоном , английским юристом и богословом, который позже (1716) стал епископом Линкольна . Названный Chronicon Saxonicum , он напечатал древнеанглийский текст в параллельных столбцах с латинской версией Гибсона и стал стандартным изданием до 19 века. Гибсон использовал три рукописи, главной из которых была «Хроники Питерборо». [49] В 1861 году его заменило издание Бенджамина Торпа « Роллс» , которое напечатало шесть версий в столбцах, помеченных буквами от A до F, таким образом давая рукописям буквы, которые теперь используются для их обозначения.

Джон Эрл написал две параллельные саксонские хроники (1865). [50] Чарльз Пламмер редактировал эту книгу, выпустив исправленный текст с примечаниями, приложениями и глоссарием в двух томах в 1892 и 1899 годах. [51] [52] Это издание текстов A и E с материалами из других версий было широко используемый; он был переиздан в 1952 г. [52]

Редакции отдельных рукописей [ править ]

Начиная с 1980-х годов, выходит новый набор научных изданий под названием «Англосаксонские хроники: совместное издание». Некоторые тома все еще планируются, например, том, посвященный северной редакции, но существующие тома, такие как издание [A] Джанет Бэйтли, теперь являются стандартными ссылками. [7] Недавний перевод летописи является Майкл Swanton «S Англосаксонская хроника (Лондон, 1996), в котором представлены переводы [A] и [E] на противоположных страницах, с вкраплениями материала из других рукописей , где они отличаются .

Факсимильное издание [A], Parker Chronicle and Laws , появившееся в 1941 году в Oxford University Press , под редакцией Робина Флауэра и Хью Смита . [52] Проект под названием «Англосаксонские хроники: совместное издание» был объявлен издателем Д. С. Брюером в 1981 году. Целью этой серии, редактируемой Дэвидом Дамвиллом и Саймоном Кейнсом , было составление научных изданий каждой рукописи; тома 1–2 отнесены к сравнительным изданиям, а рукописи [A] - [G] занимают тома 3–9. Том 3, отредактированный Джанет М. Бэйтли., это издание [A], вышедшее в 1986 г .; Издание Саймона Тейлора [B] было опубликовано в 1983 году. [53] Рукопись [C] была отредактирована HA Rositzke как «C-Text of the Old English Chronicles» в Beiträge zur Englischen Philologie , XXXIV, Bochum-Langendreer , 1940; [52] том Collaborative Edition появился в 2000 году под редакцией Кэтрин О'Брайен О'Киф . Научное издание рукописи [D] находится в An Anglo-Saxon Chronicle из Британского музея Cotton MS., Tiberius B. iv , под редакцией Э. Классена и Ф. Э. Хармера, Манчестер, 1926. [52] Джеффри Куббин также редактировал [ D] рукопись, вышедшая в шестом томе совместного издания.в 1996 году. [53] Розицке также опубликовал перевод текста [E] в The Peterborough Chronicle (Нью-Йорк, 1951); Издание Сьюзан Ирвин появилось в серии Collaborative в 2002 году. Текст [F] был напечатан в FP Magoun, Jr., Annales Domitiani Latini: Edition в «Средневековых исследованиях Папского института средневековых исследований», IX, 1947, стр. 235–295; [52] более свежее издание Питер С. Бейкер был напечатан в 2000 году [54] Первое издание [G] был Авраам Whelock в 1644 Venerabilis Bedae Historia Ecclesiastica , напечатанной в Кембридже; [52] есть также издание Анжелики Лутц,Die Version G der angelsächsischen Chronik: Rekonstruktion und Edition (Мюнхен, 1981). [7]

Примечания [ править ]

  1. Например, Ричард Абельс говорит, что «историки в основном согласны с тем, что первоначальная Хроника распространяется по крайней мере до 890 года». Кейнс и Лапидж предполагают, что «возвращение викингов в Англию, по-видимому, привело к« публикации »в конце 892 или начале 893 года англосаксонских хроник ». [3] [4]
  2. ^ Например, Ассер опускает Эсла из генеалогии Альфреда; [A] включает Esla, а [D] - нет. [11]
  3. ^ Запись в Хронике для 648 может означать точку, после которой начинают появляться записи, написанные как современные записи. [33]
  4. ^ Например, Кейнс и Лапидж комментируют, что мы должны «сопротивляться искушению рассматривать это как форму западносаксонской династической пропаганды». [40]

Сноски [ править ]

  1. ^ Босворт, Элементы англосаксонской грамматики, стр. 277.
  2. ^ Г. О Сэйлз, Средневековые основы Англии (Лондон, 1966), стр. 7
  3. ^ a b Авельс, Альфред Великий , стр. 15.
  4. ^ a b Кейнс и Лапидж, Альфред Великий , стр. 41.
  5. ^ Ф. М. Стентон, «Юго-западный элемент в древнеанглийских хрониках», в AG Little ed, « Очерки средневековой истории, представленные Т.Ф. Тоуту» (Манчестер, 1925 г.), с. 22
  6. ^ Swanton, Англосаксонская хроника , стр. XX-XXI.
  7. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р д т ы т у Суонтон, Англосаксонская хроника , стр. XXI-XXVIII.
  8. ^ Кейнс и Lapidge, Альфред Великий , стр. 55.
  9. ^ Wormald "Alfredian Рукописи", стр. 158, в Campbell et al. , Англосаксы .
  10. ^ Хантер Блэр, Римская Британия , стр. 12.
  11. ^ Кейнс и Lapidge, Альфред Великий , стр. 228-229, п. 4.
  12. ^ a b Swanton, The Anglo-Saxon Chronicle , стр. xix – xx.
  13. ^ a b c d e f g h Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 113–114.
  14. ^ a b c Кер, Каталог рукописей , стр. 57.
  15. ^ a b Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 109–112.
  16. ^ Кер, Каталог рукописей , стр. 249.
  17. ^ Кер, каталог рукописей , стр. 251-52.
  18. ^ Кер, Каталог рукописей , 254.
  19. ^ а б Кер 424-26.
  20. ^ Харрисон, "Уильям Камден и F-текст", стр. 222.
  21. ^ Ховорт, "Англосаксонские хроники", стр. 155.
  22. ^ Gneuss, алфавитный , стр. 63.
  23. ^ a b Кер, Каталог рукописей , стр. 187.
  24. ^ a b Кер, Каталог рукописей , стр. 231.
  25. Raymond JS Grant (1996), Laurence Nowell, William Lambarde, and the Laws of the Anglo-Saxons , Atlanta, Ga .: Rodopi, p. 25
  26. ^ Кер, Каталог рукописей , стр. 188.
  27. ^ Кер, Каталог рукописей , стр. 174.
  28. ^ a b Кер, Каталог рукописей , стр. 175.
  29. ^ "Каталог хлопка" . Архивировано из оригинального 23 апреля 2007 года . Проверено 11 апреля 2007 года . См. Калигула A.15 в разделе «Происхождение», где дается описание рукописи и некоторые ее истории.
  30. ^ "Кембридж, университетская библиотека, Hh. 1. 10 - Производство и использование английских рукописей: с 1060 по 1220" . Проверено 23 июля 2011 года .
  31. ^ Гринфилд, Новая критическая история , стр. 60.
  32. ^ Swanton, Англосаксонская хроника , стр. XVIII-XIX.
  33. ^ a b Йорк, Kings and Kingdoms , стр. 128.
  34. ^ Lapidge, Энциклопедия англо-саксонской Англии , с. 35.
  35. ^ Кристалл, Кембриджская энциклопедия , 15.
  36. ^ Эквалл, Словарь английских топонимов .
  37. ^ Swanton, Англосаксонская хроника , стр. 16.
  38. ^ Swanton, Англосаксонская хроника , стр. XIV-XVI.
  39. ^ Кэмпбелл, Англосаксонское государство , стр. 144.
  40. ^ Кейнс и Lapidge, Альфред Великий , стр. 55.
  41. ^ Swanton, Англосаксонская хроника , стр. 60-61.
  42. ^ П. Вормальд, "Девятый век", стр. 139, в Campbell et al. , Англосаксы .
  43. ^ a b Переводы из Свантона, Англосаксонские хроники , стр. 184–18.
  44. ^ а б Кэмпбелл и др. , Англосаксы , стр. 222.
  45. ^ a b Lapidge, Энциклопедия англосаксонской Англии , стр. 36.
  46. ^ a b Хантер Блэр, Введение , стр. 355.
  47. ^ a b Хау, Николас (2004). «Рим: столица англосаксонской Англии». Журнал исследований Средневековья и Раннего Нового времени . 34 (1): 147–72. DOI : 10.1215 / 10829636-34-1-147 . S2CID 170978121 . 
  48. ^ Хантер Блэр, Римская Британия , стр. 11.
  49. ^ Полное название - Chronicon Saxonicum; seu Annales Rerum в Anglia Praecipue Gestarum, Christo nato ad Annum Usque MCLIV. deducti, ac jam demum Latinitate donati. Cum Indice Rerum Chronologico. Accedunt Regulae ad Investigandas Nominum Locorum Origines. Et Nominum Locorum ac Virorum в Chronico Memoratorum Explicatio. Подробное описание первого издания приведено в «Юридической книге - список за октябрь 2002 года» . Архивировано из оригинального 28 ноября 2007 года . Проверено 2 марта 2014 .
  50. ^ Джон Эрл (1865). Параллельно с двумя саксонскими хрониками: с дополнительными выдержками из других . Кларендон Пресс.
  51. ^ Джон Эрл; Чарльз Пламмер (1892). Две параллели Саксонских хроник: текст, приложения и глоссарий . Кларендон Пресс.
  52. ^ a b c d e f g Уайтлок, Английские исторические документы , стр. 129.
  53. ^ a b Сирил Харт, "Некоторые недавние издания англосаксонской хроники" , Medium Ævum , vol. 66, нет. 2 (1997), стр. 293–301.
  54. ^ Питер С. Бейкер (редактор), Англосаксонские хроники: совместное издание, 8: MS F (Woodbridge: Boydell and Brewer, 2000).

Ссылки [ править ]

  • Абельс, Ричард (2005). Альфред Великий: война, королевство и культура в англосаксонской Англии . Лонгман. п. 15. ISBN 0-582-04047-7.
  • Бейтли, Джанет М. (1986). Англосаксонская хроника: совместное издание. Vol. 3: MS. . Кембридж: Д. С. Брюэр. ISBN 0-85991-103-9.
  • Босуорт, Джозеф (1823). Элементы англосаксонской грамматики . Лондон: Хардинг, Мейвор и Лепард.
  • Кэмпбелл, Джеймс; Джон, Эрик; Вормальд, Патрик (1991). Англосаксы . Нью-Йорк: Книги Пингвинов. ISBN 0-14-014395-5.
  • Кэмпбелл, Джеймс (2000). Англосаксонское государство . Гамблдон и Лондон. ISBN 1-85285-176-7.
  • Кристалл, Дэвид (1995). Кембриджская энциклопедия английского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-59655-6.
  • Эквалл, Эйлерт (1947). Краткий Оксфордский словарь английских топонимов . Оксфорд: Clarendon Press. OCLC  3821873 .
  • Гнейс, Гельмут (2001). Алфавитный англосаксонских манускриптов: Перечень рукописей и рукописей Фрагменты текста или имено в Англии до 1100 . Тексты и этюды Средневековья и Возрождения. 241 . Темпе: Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения. ISBN 978-0-86698-283-2.
  • Гринфилд, Стэнли Брайан (1986). Новая критическая история древнеанглийской литературы . Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета. п. 60. ISBN 0-8147-3088-4.
  • Харрисон, Джулиан (2007). "Уильям Камден и F-текст англосаксонских хроник" . Примечания и запросы . 54 (3): 222–24. DOI : 10.1093 / notesj / gjm124 .
  • Ховорт, Генри Х. (1908). «Англосаксонская хроника: ее происхождение и история» . Археологический журнал . 65 : 141–204. DOI : 10.1080 / 00665983.1908.10853082 .
  • Хантер Блэр, Питер (1960). Введение в англосаксонскую Англию (3-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета.(Издание 2003 г.: ISBN 0-521-83085-0 ) 
  • Хантер Блэр, Питер (1966). Римская Британия и ранняя Англия: 55 г. до н.э. - 871 н.э. . Нью-Йорк: Нортон. ISBN 0-393-00361-2.
  • Кер, Нил Рипли (1957). Каталог англосаксонских рукописей . Оксфорд: в Clarendon.
  • Кейнс, Саймон; Майкл Лапидж (2004). Альфред Великий: жизнь Ассера короля Альфреда и другие современные источники . Нью-Йорк: Классика пингвинов. ISBN 0-14-044409-2.
  • Лапидж, Майкл (1999). Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии . Оксфорд: издательство Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22492-0.
  • Пламмер, Чарльз (1885). Две параллели саксонских хроник .
  • Сэвидж, Энн (1997). Англосаксонские хроники . Гадалминг: CLB. ISBN 1-85833-478-0.
  • Смит, Альберт Хью (1935). Паркерская хроника (832–900) . Старая английская библиотека Метуэна, Выборы прозы. 1 . Лондон: Метуэн.
  • Свэнтон, Майкл (1996). Англосаксонская хроника . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-92129-5.
  • Торп, Бенджамин (1861). Англосаксонская хроника . Роллы серии . 23 . Лондон: Лонгман .
  • Уайтлок, Дороти (1968). Английские исторические документы v. 1 c. 500–1042 . Лондон: Эйр и Споттисвуд.
  • Вормальд, Патрик (1991). «Девятый век». В Campbell et al. , Англосаксы , 132–159.
  • Йорк, Барбара (1990). Короли и королевства ранней англосаксонской Англии . Лондон: Сиби. ISBN 1-85264-027-8.

Внешние ссылки [ править ]

  • Англосаксонская хроника на Project Gutenberg - Public Domain копия.
  • Хроники из Кембриджской истории английской и американской литературы , том I, 1907–21.
  • XML-издание англосаксонских хроник Тони Джебсона.
  • Цифровые изображения англо-саксонской хроники А
  • Цифровые изображения англо-саксонских хроник B, C, D и F
  • Цифровые изображения англо-саксонской хроники E
  • Опубликована стенограмма Уилока большей части утраченной англосаксонской хроники G.
  • Сканы вступления отделены от англо-саксонской хроники G.
  • Сканы англосаксонской хроники H
  • Сканы пасхальной застольной хроники (англосаксонская хроника I, начало 135r)