Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бодлеанская библиотека ( / б ɒ д л я ən , B ɒ д л я ən / ) является основной научной библиотекой в университете Оксфорда , и является одним из старейших библиотек в Европе . Имея более 12 миллионов единиц хранения [1], это вторая по величине библиотека в Великобритании после Британской библиотеки . [2] Согласно Закону о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года, это одна из шести библиотек с обязательным экземпляром для произведений, опубликованных в Соединенном Королевстве.[3] [4] и в соответствии с законодательством Ирландии он имеет право запросить копию каждой книги, изданной в Ирландской Республике. [5] Известный оксфордским ученым как «Бодли» или «Бод», он действует в основном как справочная библиотека, и, как правило, документы нельзя выносить из читальных залов.

В 2000 году ряд библиотек Оксфордского университета были объединены для административных целей под эгидой того, что первоначально было известно как Библиотечная служба Оксфордского университета (OULS), а с 2010 года - как Бодлианские библиотеки , из которых Бодлеанская библиотека является самый большой компонент.

Все колледжи Оксфордского университета имеют свои собственные библиотеки, которые в ряде случаев были созданы задолго до основания бодлианской школы, и все они остаются полностью независимыми от бодлианской. Тем не менее, они участвуют в OLIS ( Информационная система Оксфордских библиотек ), объединенном онлайн- каталоге библиотек Бодлеана . В 2015 году большая часть архивов библиотеки была оцифрована и размещена в Интернете для публичного доступа [6].

Сайты и правила [ править ]

Бодлианская библиотека занимает группу из пяти зданий рядом с Брод-стрит : Библиотека герцога Хамфри 15- го века, Четырехугольник школ 17-го века, Кларендон-билдинг 18-го века и камера Рэдклиффа , а также Вестонская библиотека 20-го и 21-го веков . С 19-го века было построено несколько подземных магазинов, в то время как основная зона хранения за пределами территории расположена в Южном Марстоне на окраине Суиндона .

Прием [ править ]

Прежде чем получить доступ к библиотеке, новые читатели должны согласиться с официальным заявлением. Это заявление традиционно было устной присягой, но теперь оно обычно делается путем подписания аналогичного письма. Церемонии, на которых читатели декламируют декларацию, по-прежнему проводятся для тех, кто желает их принять; это происходит главным образом в начале Михайловского семестра в университете . Внешние читатели (не прикрепленные к университету) по-прежнему должны читать декларацию устно до поступления. Приемная комиссия Бодлиана собрала большую коллекцию переводов декларации, охватывающую более ста различных языков по состоянию на весну 2017 года [7]- позволить тем, кто не является носителем английского языка, читать его на своем родном языке. Текст декларации на английском языке выглядит следующим образом:

Настоящим я обязуюсь не удалять из Библиотеки, не помечать, не портить и не повреждать каким-либо образом какой-либо том, документ или другой объект, принадлежащий ей или находящийся на хранении; не приносить в Библиотеку и не зажигать в ней огонь или пламя, а также не курить в Библиотеке; и я обещаю соблюдать все правила Библиотеки.

Это перевод традиционной латинской клятвы (первоначальная версия которой не запрещала курение табака, хотя библиотеки тогда не отапливались, потому что пожары были настолько опасными):

У меня нулевая библиотека, вель инструментум, алиамве, квам, рема, библиотека, библиотека, кауза депозитам, авт е библиотека сублатурум, ауто федатурум деформатурум, алиове, модо лаезурум; элемент neque ignem nec flammam в bibliothecam inlaturum vel в ea Accensurum, neque fumo nicotiano aliove quovis ibi usurum; item promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse.

История [ править ]

14 и 15 века [ править ]

Библиотека в 1566 году, нарисованная Джоном Береблоком и подаренная королеве Елизавете I как часть книги, когда она впервые посетила Оксфорд. [8]

Хотя Бодлианская библиотека в ее нынешнем воплощении имеет непрерывную историю, восходящую к 1602 году, ее корни уходят еще дальше. Первая специально построенная библиотека, которая, как известно, существовала в Оксфорде, была основана в 14 веке по воле Томаса Кобэма , епископа Вустера (ум. 1327). Эта небольшая коллекция переплетенных книг находилась над северной стороной университетской церкви Святой Марии Девы на Хай-стрит. [9] [10] Эта коллекция продолжала неуклонно расти, но когда Хамфри, герцог Глостерский (брат Генриха V Англии)) пожертвовал большую коллекцию рукописей между 1435 и 1437 годами, места было сочтено недостаточным, и требовалось здание большего размера. Подходящая комната была наконец построена над школой богословия и завершена в 1488 году. Эта комната по-прежнему известна как библиотека герцога Хамфри . [11] После 1488 года университет прекратил тратить деньги на содержание и приобретение библиотеки, и рукописи начали возвращаться в библиотеку. [12]

Сэр Томас Бодли и восстановление университетской библиотеки [ править ]

В конце 16 века библиотека пережила период упадка: мебель библиотеки была продана, и в коллекции остались только три из оригинальных книг, принадлежащих герцогу Хамфри. [11] Во время правления Эдуарда VI произошла чистка от «суеверных» (католических) рукописей. [12] Только в 1598 году библиотека снова начала процветать, [13] когда Томас Бодли (бывший сотрудник Мертон-колледжа , недавно женившийся на богатой вдове [14])) написал вице-канцлеру университета, предлагая поддержать развитие библиотеки: «там, где раньше была библиотека в Оксфорде, похожая на паб: что, как вы знаете, очевидно из того, что она сама оплачивает, и из ваших статутных записей я возьму оплата и стоимость возложены на меня, чтобы снова уменьшить его до прежнего использования ". [13] Шесть доноров Оксфордского университета получили задание помочь Бодли переоборудовать библиотеку в марте 1598 года. [15] Библиотека герцога Хамфри была переоборудована, и Бодли пожертвовал несколько своих собственных книг для ее оснащения. Библиотека была официально открыта 8 ноября 1602 года под названием «Бодлианская библиотека» (официально Библиотека Бодли). [11]В то время в библиотеке было около двух тысяч книг, и на видном месте висел богато украшенный Реестр Благодетелей для поощрения пожертвований. Недавние воспоминания о Реформации побудили первых благотворителей подарить книги в надежде, что они будут в безопасности. [16]

Интересы Бодли в сфере коллекционирования были разными; по словам историка библиотеки Яна Филиппа, еще в июне 1603 года он пытался получить рукописи из Турции, и это было в течение «того же года, когда была приобретена первая китайская книга» [17], несмотря на то, что никто в Оксфорде не мог чтобы понять их в то время. [18] В 1605 году Фрэнсис Бэкон дал библиотеке копию книги «Развитие обучения» и описал Бодлеан как «Ковчег, спасающий обучение от наводнения». [19] В то время в библиотеке было мало книг, написанных на английском языке, отчасти потому, что академическая работа велась не на английском языке. [18] Томас Джеймс предложил Бодли спроситьКомпания канцелярских товаров предоставила Бодлианцам копии всех напечатанных книг [20], и в 1610 году Бодли заключил с компанией соглашение о размещении экземпляров каждой зарегистрированной у них книги в библиотеке. [21] Бодлеанская коллекция росла так быстро, что здание было расширено в период с 1610 по 1612 год (известный как «Конец искусства»), [21] и снова в 1634–1637 годах. Когда Джон Селден умер в 1654 году, он оставил бодлеанцу свою большую коллекцию книг и рукописей. Позднее дополнение к библиотеке герцога Хамфри продолжает называться «Селден-Энд».

К 1620 году в коллекции Бодлиана находилось 16000 предметов. [22] Любой, кто хотел использовать Бодлеан, должен был купить копию библиотечного каталога 1620 года по цене 2 шиллинга 8 пенсов. [21]

Дверь в Schola Moralis Philosophiae (Школу моральной философии) в Бодлианской библиотеке (теперь вход для персонала в школьный четырехугольник)
Башня Пяти Орденов, вид со стороны входа в Школу богословия
Вид на библиотеку с Рэдклифф-сквер
Внутренний двор Бодлианской библиотеки от южного входа, смотрящий на северный вход.

Школы Четырехугольник и Башня Пяти Орденов [ править ]

Ко времени смерти Бодли в 1613 году его запланированное дальнейшее расширение библиотеки только начиналось. [23] Четырехугольник школ (иногда также называемый "Четырехугольник старой школы" или "Старая библиотека") был построен между 1613 и 1619 годами путем добавления трех крыльев к Просколию и Концу искусств. Ее башня образует главный вход в библиотеку и известна как Башня Пяти Орденов . Башня названа так, потому что она украшена в порядке возрастания колоннами каждого из пяти орденов классической архитектуры : тосканского , дорического , ионического , коринфского и композитного . [24]

Три крыла четырехугольника состоят из трех этажей: комнаты на первом и верхнем этажах четырехугольника (за исключением библиотеки герцога Хамфри , над Школой богословия ) первоначально использовались как лекционные помещения и художественная галерея. Лекционные залы по-прежнему обозначены надписями на дверях (см. Иллюстрацию). По мере того, как фонды библиотеки расширялись, эти комнаты постепенно были заняты, университетские лекции и экзамены были перенесены в недавно созданное здание университетских школ. [23] Коллекция произведений искусства была передана в Эшмоловский. Одна из школ использовалась для проведения выставок сокровищ библиотеки, теперь переехала в отреставрированную библиотеку Уэстон, в то время как другие используются в качестве офисов и конференц-залов для администраторов библиотеки, читательской общей комнаты и небольшого сувенирного магазина.

Позднее 17 и 18 веков [ править ]

Башня пяти орденов, сфотографированная Генри Фоксом Талботом , ок. 1843/46

Соглашение с компанией канцелярских товаров означало, что рост запасов был постоянным, а также имелся ряд крупных наследств и приобретений по другим причинам. До основания Британского музея в 1753 году Бодлианский музей фактически был национальной библиотекой Англии. К тому времени Бодлианская библиотека, библиотека Кембриджского университета и Королевская библиотека были самыми обширными книжными коллекциями в Англии и Уэльсе.

Астроном Томас Хорнсби наблюдал прохождение Венеры из Башни Пяти Орденов в 1769 году [25].

Большая коллекция средневековых итальянских рукописей была куплена у Маттео Луиджи Каноничи в 1817 году. [26] В 1829 году библиотека купила коллекцию раввина Давида Оппенгейма , пополнив свою коллекцию на иврите. [27]

Камера Рэдклиффа [ править ]

К концу 19 века дальнейший рост библиотеки потребовал большего расширения пространства. В 1860 году библиотеке было разрешено занять соседнее здание, Рэдклиффская камера . В 1861 году медицинские и научные коллекции библиотеки были переданы в Научную библиотеку Рэдклиффа , которая была построена севернее, рядом с университетским музеем .

Здание Кларендон [ править ]

Здание Кларендон было спроектировано Николасом Хоксмуром и построено между 1711 и 1715 годами, первоначально для размещения типографий Oxford University Press . Он был освобожден прессой в начале 19 века и использовался университетом в административных целях. В 1975 году он был передан Бодлианской библиотеке и теперь предоставляет офисные помещения и помещения для встреч для старших сотрудников. [28]

Рэдклифф камера , вид с университетской церкви

Двадцатый век и позже [ править ]

В 1907 году тогдашний главный библиотекарь Николсон начал проект по пересмотру каталога печатных книг. [29] В 1909 году премьер-министр Непала Чандра Шум Шер подарил библиотеке большую коллекцию санскритской литературы . [30]

В 1911 году Закон об авторском праве [31] (в настоящее время замененный Законом о библиотеках обязательного экземпляра 2003 года ) продолжил соглашение о канцелярских принадлежностях, сделав Бодлианскую библиотеку одной из шести (на тот момент) библиотек, обеспечивающих обязательный депозит в Великобритании, где копия каждая книга, защищенная авторским правом, должна быть депонирована.

Между 1909 и 1912 годами под Рэдклиффской камерой и Рэдклифф-сквер была построена подземная книжная стеллажа . [32] В 1914 году общее количество книг в фондах библиотеки превысило отметку в 1 миллион. [32] К 1915 году была завершена только четверть отредактированного каталога, задача, усложнявшаяся тем, что сотрудники библиотеки участвовали в военных действиях , либо служили в вооруженных силах, либо добровольно служили в больницах. В июле 1915 года самые ценные книги были перемещены в секретное место из-за опасений, что Оксфорд подвергнется бомбардировке, и добровольная пожарная команда была обучена и готова, но Оксфорд избежал Первой мировой войны.без бомбежек. [33] К 1920-м годам Библиотеки потребовалось дополнительное пространство для расширения, и в 1937 году начались строительные работы в Новом Бодлианском здании напротив Кларендон-билдинг на северо-восточном углу Брод-стрит.

Новый Бодлианский стиль был разработан архитектором сэром Джайлсом Гилбертом Скоттом . Строительство было завершено в 1940 году. Здание имело новаторский дизайн зиккурата , 60% книжного стеллажа находилось ниже уровня земли. [34] [35] Туннель под Брод-стрит соединяет Старое и Новое Бодлианские здания и содержит пешеходную дорожку, механический конвейер для книг и пневматическую систему трубок Ламсона, которая использовалась для заказов книг, пока не была введена электронная автоматизированная система запроса стопки. в 2002 г. [36] Lamson трубкиСистема продолжала использоваться читателями, запрашивающими рукописи для доставки в библиотеку герцога Хамфри, пока она не была отключена в июле 2009 года. В 2010 году было объявлено, что конвейер, который транспортировал книги под Брод-стрит с 1940-х годов, будет закрыт вниз и разобран 20 августа 2010 года. [37] [38] Новый Бодлианский дворец закрылся 29 июля 2011 года. [39]

Настоящее и будущее библиотек [ править ]

Новая Бодлианская библиотека закрыта на капитальный ремонт в ноябре 2011 года.

Здание New Bodleian было перестроено за своим оригинальным фасадом, чтобы улучшить условия хранения редких и хрупких материалов, а также улучшить условия для читателей и посетителей. [40] [41] Концепция нового здания была разработана Wilkinson Eyre Architects, а проект MEP был разработан консалтинговой компанией Hurley Palmer Flatt . [42] Она вновь открылась для читателей как Библиотека Вестона 21 марта 2015 года. [43] В марте 2010 года группа библиотек, известная под общим названием «Библиотечные службы Оксфордского университета», была переименована в « Библиотеки Бодлиана », что позволило членам Оксфорда за пределами Bodleian, чтобы приобрести блеск бренда Bodleian.[44] Здание было номинировано на премию Стерлинга 2016 года . [45]

В ноябре 2015 года его коллекции превысили 12 миллионов единиц хранения благодаря приобретению « Поэтического эссе о существующем состоянии вещей » Шелли . Мысль была утрачена вскоре после публикации в 1811 году до тех пор, пока копия не была обнаружена в частной коллекции в 2006 году. Бодлианец оцифровал 20-страничную брошюру для онлайн-доступа. Спорные стихотворение и сопровождающие эссе , как полагают, способствовали поэту направляется вниз из Оксфордского университета . [46] [47] [48]

Копирование и сохранение материала [ править ]

Марка экслибриса Бодлианской библиотеки, около 1830 г.

В библиотеке действует строгая политика в отношении копирования материалов. До недавнего времени личное фотокопирование библиотечных материалов не разрешалось, поскольку существовало опасение, что копирование и чрезмерное обращение могут привести к повреждению. Однако теперь люди могут копировать большую часть материалов, выпущенных после 1900 года, а для определенных типов материалов, датированных между 1801 и 1900 годами, предоставляется услуга при посредничестве персонала. Ручные сканеры и цифровые камеры также разрешены для использования в большинстве публикаций после 1900 года, а цифровые камеры могут также может использоваться с разрешения старых материалов. [49] Библиотека предоставит цифровые отсканированные изображения большей части материалов до 1801 года. МикроформаБыли сделаны копии многих из самых хрупких предметов в коллекции библиотеки, и они заменены оригиналами, когда это возможно. Библиотека публикует цифровые изображения объектов из своей коллекции через службу Digital Bodleian [50] .

Сокровища библиотеки [ править ]

Коллекции рукописей [ править ]

  • В Эшмоле рукопись ( в том числе Эшмола Bestiary ), собранный Эшмол
  • В Carte Рукопись , собранный Томас Carte (1686-1754)
  • В Дусе Рукопись , подаренная библиотеку Франциск Douce в 1834 году
  • Рукописи Лауда, подаренные библиотеке архиепископом Уильямом Лаудом в период с 1635 по 1640 год.
  • Письма поэта Перси Биши Шелли .

Отдельные рукописи [ править ]

  • Кодекс Bodley
  • Кодекс Ebnerianus
  • Кодекс Лауда
  • Кодекс Лод
  • Кодекс Мендоса
  • Кодекс Тишендорфа III
  • Кодекс Тишендорфа IV
  • Хантингтон МС 17 , старейшая рукопись с полным текстом из четырех Евангелий в Bohairic (коптский).
  • Великая хартия вольностей (четыре экземпляра)
  • Песня Роланда
  • Vernon Рукопись (Оксфорд, Бодлеанская библиотека, MS Eng. Poet.a.1), самый длинный и самый важный из сохранившихся рукописей написано в среднеанглийский . [51] [52]

Отдельные печатные книги [ править ]

  • Библия Гутенберга , гр. 1455 г., одна из 21 сохранившихся полных копий.
  • Первый фолиант Шекспира , 1623 г.
  • Книга Псалмов залива , 1640. Одна из 11 известных сохранившихся копий первой книги, напечатанной в Северной Америке, и единственная копия за пределами Соединенных Штатов.
  • Первая книга , напечатанная на арабском языке с подвижным типом . [53]

Другое [ править ]

  • Гоу Карта [54]
  • Шикшапатри
  • Бахшалинская рукопись

Библиотекари Бодли [ править ]

Глава Бодлианской библиотеки известен как «Библиотекарь Бодли». Первый библиотекарь, Томас Джеймс , был выбран Бодли в 1599 году, и университет утвердил Джеймса на его посту в 1602 году. [55] [56] Бодли хотел, чтобы его библиотекарь был «кем-то, кого прилежно и прилежно учили, и во всех своих разговорах быть надежным, активным и сдержанным, также выпускником и лингвистом, не обремененным ни браком, ни бенефициаром лечения » [57], хотя Джеймс смог убедить Бодли позволить ему жениться и стать ректором церкви Святого Олдата в Оксфорде. [56] Джеймс сказал о коллекциях бодлеанцев: «Подобных Librarie нигде не найти». [58]

Всего 25 служили библиотекарями Бодли; их уровень усердия менялся с годами. Томас Локки (1660–1665) считался неподходящим для этой должности [59], Джон Хадсон (1701–1719) был охарактеризован как «небрежный, если не недееспособный», [60] и Джон Прайс (1768–1813) был обвинен современным ученым о «регулярном и постоянном пренебрежении своим долгом». [61]

Сара Томас , проработавшая с 2007 по 2013 год, была первой женщиной, занявшей эту должность, и вторым библиотекарем (после ее предшественника, Реджинальда Карра ), также занимавшего пост директора Библиотечной службы Оксфордского университета (ныне Бодлианские библиотеки). Томас, американец, был также первым иностранным библиотекарем, руководившим Бодлианской школой. [62] Ее преемником с января 2014 года стал Ричард Овенден , который был заместителем библиотекаря при Томасе.

В популярной культуре [ править ]

Романы [ править ]

Бодлеанский используются в качестве фона пейзажа в Сэйерсе безвкусных Night (1935), [63] показывает в Michael White «s равноденствия (2006), [64] и является одной из библиотек консультировались Кристин Гринуэя (один из библиотекарей Бодлите ) в романе Колина Декстера « Инспектор Морс» «Девка мертва» (1989). [65] Развязка « Операции Пакс» Майкла Иннеса (1951) происходит в воображаемой версии подземной книжной стеллажа, до которой можно добраться ночью, спустившись по «расселине Мендипа», желобу, спрятанному на Рэдклифф-сквер . [66]

Поскольку Дж. Р. Р. Толкин изучал филологию в Оксфорде и в конце концов стал профессором, он был хорошо знаком с Красной книгой Хергеста, которая хранится в Бодлеанском колледже от имени колледжа Иисуса . Позже Толкин создал свою собственную вымышленную Красную книгу Вестмарша, рассказывающую историю Властелина колец . [67] [68] Многие рукописи Толкина сейчас находятся в библиотеке. [69] [70]

Историк и писательница Дебора Харкнесс большую часть ранней части своего романа 2011 года «Открытие ведьм» поместила в бодлианскую эпоху, особенно в «Селден-энд». В романе также есть одна из библиотечных рукописей Эшмола (Эшмол 782) как центральный элемент книги. [71] [72]

Средневековый историк Доминик Selwood набор часть его 2013 крипто-триллер Меч Моисея в библиотеке герцога Хамфри в , и новые петли на копии библиотеки волшебного средневекового иврита рукопись известного как « Меч Моисея ». [73] [74]

Место съемок [ править ]

Архитектура библиотеки сделала ее популярным местом для кинематографистов, представляющих Оксфордский университет или другие места. [75] Это можно увидеть в начальной сцене фильмов «Золотой компас» (2007), « Возвращение в Брайдсхед» (телесериал 1981), « Другая страна» (1984), «Безумие короля Георга III» (1994) и первых двух фильмов о Гарри Поттере. , в котором Школа богословия используется как больничное крыло Хогвартса, а библиотека герцога Хамфри - как библиотека Хогвартса . [76] В Новом Свете(2005 г.) здание библиотеки изображено как вход в Королевский двор английской монархии. Бодлеанец также фигурировал в телевизионном спин-оффе инспектора Морса Льюиса в эпизоде ​​«И лунные лучи целуют море», где убийство происходит в подвале. Он также фигурирует в эпизоде «Фуга» инспектора Морс телепрограммы отделившегося Endeavor в ответ на анаграмматическую подсказку , оставленной серийным убийцей для молодого Морзе.

Цитата [ править ]

Первые несколько слов упомянутой выше латинской версии обещания читателя ( Do fidem me nullum librum vel ) можно найти на шляпе лингвиста в мини-сериале 1996 года « Путешествия Гулливера» . [77] Это также цитируется в надписи в библиотеке Академии Филлипса в Эксетере . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Книги в Соединенном Королевстве
  • Codex Baroccianus
  • Дом созыва
  • Мифограф Дигби
  • Европейская библиотека
  • Google Книги
  • Майкл Шен Фу-Цунг

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b «Бодлеанские библиотеки - О нас» . ox.ac.uk .
  2. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история . Нью-Йорк: Небесный конь. п. 208. ISBN 978-0-8389-0991-1.
  3. ^ Закон о библиотеках обязательного депозита 2003
  4. ^ "Агентство библиотек обязательного депозита" . llgc.org.uk .
  5. ^ S198 (5) Закон об авторском праве и смежных правах 2000 г.
  6. Джонатан Джонс, Бодлианский онлайн-архив Оксфорда: освещение для всех , The Guardian, 8 августа 2015 г.
  7. ^ Бодлеанские библиотеки [@bodleianlibs] (13 апреля 2017 г.). «Мы перевели бодлианскую клятву более чем на сотню языков. Читатели дают клятву на своем родном языке» (твит) - через Твиттер .
  8. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 6. ISBN 978-1-85124-273-3.
  9. ^ Филип, Ян (1983) Бодлианская библиотека в семнадцатом и восемнадцатом веках . Оксфорд: Clarendon Press ISBN 0-19-822484-2 ; п. 5 
  10. ^ Бодлеанская библиотека . Лондон: Jarrold & Sons, 1976 ISBN 0-900177-62-4 . 
  11. ^ a b c Бодлеанская библиотека 1976. См. также страницу истории Бодлеана по адресу https://www.bodleian.ox.ac.uk/bodley/about-us/history
  12. ^ a b Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 5–7. ISBN 978-1-85124-273-3.
  13. ^ а б Филип, Ян (1983); п. 1
  14. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 1–4. ISBN 978-1-85124-273-3.
  15. ^ Беддард, RA (2002). «Официальное открытие Бодлианской библиотеки 8 ноября 1602 года». Библиотека . 3 (3): 255–283. DOI : 10,1093 / библиотека / 3.3.255 .
  16. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 9–11. ISBN 978-1-85124-273-3.
  17. Филип, Ян (1983); п. 19
  18. ^ a b Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 14. ISBN 978-1-85124-273-3.
  19. ^ "Novum organum (Новый инструмент)" . Знаки гения . Бодлианская библиотека . Проверено 11 марта 2017 года .
  20. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). "Ранние годы". Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 15. ISBN 978-1-85124-273-3.
  21. ^ a b c Джексон, Сидни Л. (1 января 1969 г.). «Бодли и Бодлианцы: коллекции, использование и управление». The Library Quarterly: информация, сообщество, политика . 39 (3): 253–270. DOI : 10.1086 / 619766 . JSTOR 4305998 . S2CID 145797787 .  
  22. Дэвис, Д.Г. (1 января 1970 г.). «Проблемы в жизни университетского библиотекаря: Томас Джеймс, 1600–1620» . Колледж и исследовательские библиотеки . 31 (1): 43–49. DOI : 10,5860 / crl_31_01_43 .
  23. ^ а б "История Бодлеанцев" . Бодлеанские библиотеки . Проверено 7 ноября 2017 года .
  24. ^ Коул, Кэтрин (1968). "Строительство Башни пяти орденов в четырехугольнике школ в Оксфорде" (PDF) . Oxoniensia . Проверено 7 ноября 2017 года .
  25. Оксфордский университет: Музей истории науки,онлайн-каталог выставки «Самая благородная проблема природы: прохождение Венеры в восемнадцатом веке», проведенной в 2004 году.
  26. ^ "Библиотека Вестона | Классическая и средневековая рукопись" . Bodleian.ox.ac.uk . Проверено 12 марта 2017 года .
  27. ^ "Библиотека Вестона | Hebraica, иудаика и семитизм" . Bodleian.ox.ac.uk . Проверено 12 марта 2017 года .
  28. ^ Дженкинс, С. "Clarendon Building" . По состоянию на 9 октября 2013 г.
  29. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый бодлеанец». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. п. 126. ISBN 978-1-85124-273-3.
  30. ^ "Библиотека Вестона | Южная и Внутренняя Азия" . Bodleian.ox.ac.uk . Проверено 12 марта 2017 года .
  31. ^ "Закон об авторском праве 1911" . законодательство.gov.uk . Проверено 11 марта 2017 года .
  32. ^ a b Библиотечные службы Оксфордского университета: «Университетская библиотека 21-го века: выставка предложений Библиотечной службы Оксфордского университета (OULS)» (Оксфордский университет, 2005 г.), доступ 2 апреля 2015 г., архивировано .
  33. ^ Клэпинсон, Мэри (2015). «Новый век и новый бодлеанец». Краткая история Бодлианской библиотеки . Оксфорд, Лондон: Оксфордский университет. С. 126–128. ISBN 978-1-85124-273-3.
  34. ^ "Университетская библиотека для двадцать первого века: отчет Конгрегации кураторами университетских библиотек" , Oxford University Gazette , Оксфордский университет, 4743 , 22 сентября 2005 г. , получено 14 февраля 2012 г.
  35. ^ Craster, HHE (1941). «Схема расширения Бодлеанской библиотеки». В бюллетене библиотеки Джона Риландса , т. 25. С. 83–96.
  36. ^ "Оксфордский университет систем и электронных ресурсов" . Архивировано из оригинала 27 января 2007 . Проверено 10 февраля 2007 года .
  37. Core, Софи (17 августа 2010 г.). «Радикальная реконструкция одобрена Советом» . Cherwell.org . Архивировано из оригинального 22 июля 2012 года.
  38. ^ Информация о проекте: Gladstone Link (ранее Underground Bookstore) , Bodleian Libraries, заархивировано из оригинала 18 июня 2011 г. , получено 13 ноября 2012 г.
  39. ^ «Хронология» . bodleian.ox.ac.uk . Проверено 21 ноября 2018 .
  40. ^ «Обновление зданий» . Библиотечные службы Оксфордского университета. Архивировано из оригинала 7 сентября 2007 года . Проверено 10 февраля 2007 года .
  41. ^ "Новый Бодлиан (Библиотека Уэстон)" . Бодлеанские библиотеки. Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Проверено 28 декабря 2009 года .
  42. ^ Ljeh, Ike (7 апреля 2015). «Бодлеанская библиотека: новое издание» . www.bdonline.co.uk .
  43. ^ "Библиотека Вестона открывается для академиков после ремонта 80 миллионов фунтов стерлингов" . BBC News . Оксфорд. 29 сентября 2014 . Проверено 1 октября 2014 года .
  44. ^ «OULS меняет название на BODLEIAN LIBRARIES» . ox.ac.uk . Бодлеанские библиотеки.
  45. Миллс, Элеонора (20 июля 2016 г.). «RIBA объявляет шорт-лист Премии Стирлинга» . Ассоциация музеев .
  46. Flood, Элисон (10 ноября 2015 г.). «Обнародовано стихотворение« Потерянный Шелли », в котором говорится о« коррупции среди правящего класса »» . Хранитель . Проверено 18 ноября 2015 года .
  47. Фернесс, Ханна (11 ноября 2015 г.). « Стихотворение « Потерянный »Шелли, которое помогло его исключить из Оксфорда, чтобы его наконец увидели» . Дейли телеграф .
  48. ^ "Утерянное стихотворение Перси Биши Шелли приобретено Оксфордским университетом" . BBC News . 10 ноября 2015 . Проверено 18 ноября 2015 года .
  49. ^ «Ксерокопирование, печать и сканирование» . Бодлеанские библиотеки . Проверено 7 февраля 2019 .
  50. ^ "Цифровой Бодлеанец" . Бодлеанские библиотеки . Дата обращения 8 октября 2019 .
  51. ^ "Проект рукописи Вернона" . Бирмингемский университет . Проверено 11 мая 2012 года .
  52. ^ "Цифровое факсимильное издание, октябрь 2009 г." . EVellum . Проверено 11 мая 2012 года .
  53. ^ "Библиотека Вестона | Ближний Восток" . Bodleian.ox.ac.uk . Проверено 12 марта 2017 года .
  54. ^ "Библиотека Вестона | Карты" . Bodleian.ox.ac.uk. 12 февраля 2015 . Проверено 12 марта 2017 года .
  55. ^ Солтер, HE; Лобель, Мэри Д., ред. (1954). «Бодлеанская библиотека» . История округа Оксфорд Том III - Оксфордский университет . История округа Виктория . Институт исторических исследований , Лондонский университет . С. 44–47. ISBN 978-0-7129-1064-4. Проверено 5 января 2010 года .
  56. ^ a b Робертс, Р. Джулиан (2004). «Джеймс, Томас (1572 / 3–1629)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 14619 . Проверено 2 января 2010 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  57. Madan, Falconer (1919). Бодлеанская библиотека в Оксфорде . Duckworth & Co. стр. 18 .
  58. ^ Мюррей, Стюарт (2009). Библиотека: иллюстрированная история . Нью-Йорк: Небесный конь. п. 100. ISBN 978-0-8389-0991-1.
  59. ^ Брэдли, ET; Рамзи, Найджел (2004). «Локки, Томас (1602? –1679)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 16898 . Проверено 2 января 2010 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  60. ^ Harmsen, Theodor (2004). «Хадсон, Джон (1662–1719)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 14034 . Проверено 2 января 2010 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  61. ^ Vaisey, Дэвид . «Прайс, Джон (1735–1813)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 22757 . Проверено 4 января 2010 года .
  62. Гарнер, Ричард (21 февраля 2007 г.). «Двойное первенство в библиотеке Бодлиана, когда американская женщина вступает во владение» . Независимый . Архивировано из оригинального 23 сентября 2008 года . Проверено 5 января 2010 года .
  63. ^ Сэйерс, Дороти Л. (1968) [1935]. Безумная ночь . Нью-Йорк: Эйвон. С.  107–8 , 382–83 .
  64. ^ Белый, Майкл (2006). Равноденствие . Лондон: Стрелка. ISBN 9780099505235.
  65. ^ Декстер, Колин (1989). Девка мертва . Нью-Йорк: Пресса Св. Мартина. С.  65–67 . ISBN 0-312-04444-5.
  66. ^ Иннес, Майкл (1975) [1951]. Операция Pax . Хармондсворт: Пингвин. С.  300–316 .
  67. ^ День, Дэвид (1999) [1994]. Кольцо Толкина . Нью-Йорк: Barnes & Noble. п. 79 . ISBN 978-0-7607-1899-5.
  68. ^ Хукер, Марк Т. (2006). "Топос притворно-рукописный". Толкиновский матомиум . Llyfrawr. С. 153–178 (176–177). ISBN 978-1-4382-4631-4.
  69. ^ «Литературные архивы и рукописи» . Бодлеанские библиотеки . Проверено 4 февраля 2021 года .
  70. ^ «Толкин: Создатель Средиземья» . Бодлеанские библиотеки . Проверено 4 февраля 2021 года .
  71. ^ Харкнесс, Дебора Э. (2011). Открытие ведьм . Лондон: Заголовок. ISBN 978-0-7553-7404-5.
  72. Рука, Элизабет (3 марта 2011 г.). «Книги:« Открытие ведьм »Деборы Харкнесс» . Вашингтон Пост . Проверено 4 февраля 2021 года .
  73. ^ Селвуд, Доминик (2013). Меч Моисея . Лондон: Коракс. ISBN 9780992633202.
  74. ^ Пенн, JF "Тамплиеры, масоны и Ковчег Завета с Домиником Селвудом" . www.jfpenn.com . Проверено 4 февраля 2021 года .
  75. ^ «Коммерческая съемка и фотография» . visit.bodleian.ox.ac.uk .
  76. ^ Леонард, Билл, Оксфорд Путеводителей по локациям инспектора Морса , Оксфорд (2004), стр. 203 ISBN 0-9547671-1-X . 
  77. ^ Латинская клятва: - Do fidem me nullum librum vel instrumentum aliamve quam rem ad bibliothecam pertinentem, vel ibi custodiae causa depositam, aut e bibliotheca sublaturum esse, aut foedaturum deformaturum aliove quo modo laesurum; элемент neque ignem nec flammam в bibliothecam inlaturum vel в ea Accensurum, neque fumo nicotiano aliove quovis ibi usurum; item promitto me omnes leges ad bibliothecam Bodleianam attinentes semper observaturum esse. (Leges bibliothecae bodleianae alta voce praelegendae custodis iussu) . Один ранний читатель завещал библиотеке шубу в помощь будущим читателям.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Макрей, преподобный Уильям Данн (1868) Анналы Бодлианской библиотеки, Оксфорд, 1598–1867 гг . Лондон: Ривингтонс .
  • Craster, HHE (1952) История Бодлианской библиотеки . Лондон: OUP
  • Прайс, Генри Кларк (2007) " Тайная изнанка Бода ", Черуэлл

Внешние ссылки [ править ]

  • Бодлианская библиотека - официальный сайт
  • Цифровой Бодлеан
  • Оксфордская цифровая библиотека
  • «История Бодлеанцев» (PDF) . Библиотека имени Бодлея. nd
  • Панорама 360 ° в сумерках в Четырехугольнике
  • Работы Бодлеанской библиотеки или о ней в библиотеках ( каталог WorldCat )