Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Анна Харриетт Леоновенс (урожденная Энн Хариетт Эмма Эдвардс ; [1] 5 ноября 1831 - 19 января 1915) была англо-индийским или родившимся в Индии британским [2] писателем-путешественником, педагогом и общественным деятелем.

Она стала широко известна после публикации своих мемуаров, начиная с «Английской гувернантки при сиамском дворе» (1870 г.), в которых рассказывается о ее опыте в Сиаме (современный Таиланд ) в качестве учителя детей сиамского короля Монгкута . Собственный счет Леоновенса был беллетризован в бестселлере Маргарет Лэндон « Анна и король Сиама» (1944), а также в адаптации для других средств массовой информации, таких как мюзикл Роджерса и Хаммерстайна 1951 года «Король и я» .

В течение своей жизни Леоновенс также жила в Австралии , Сингапуре и Пенанге , США , Канаде и Германии . Позже она была лектором индологии и суфражисткой. Помимо других достижений, она стала соучредителем Колледжа искусств и дизайна Новой Шотландии .

Ранняя жизнь и семья [ править ]

Анна Леонуэнс мать, Мэри Энн Glascott, вышла замуж за своего отца, сержанта Томаса Эдвардс, унтер-офицер в Ост - Индской компании «Корпус с саперов и минеров, 15 марта 1829 в церкви Сент - Джеймс, Tannah , Bombay Президиуму, британцами Индия. [3] [4] Эдвардс был из Лондона и в прошлом краснодеревщик . [5] Анна родилась в Ахмаднагаре в Bombay председательства в компании правили в Индии, 5 ноября 1831 года, через три месяца после смерти ее отца. Хотя ее окрестили Энн Хариетт Эммой Эдвардс, Леоновенс позже изменил Энн на «Анну», Хариетт на «Харриетт» и прекратил использовать свое третье имя (Эмма). [3]

Дед Леоновенса по материнской линии, Уильям Водри (или Водри) Гласкотт, был англичанином офицером 4- го полка Бомбейской пехоты в Бомбейской армии . Гласкотт прибыл в Индию в 1810 г. [6] и, по-видимому, женился в 1815 г., хотя имя его жены неизвестно. [7] По словам биографа Сьюзан Морган, единственное жизнеспособное объяснение полного и преднамеренного отсутствия информации о жене Гласкотта в официальных британских записях состоит в том, что она «не была европейкой». [8] Морган предполагает, что она «скорее всего ... англо-индийская ( смешанной расы) родилась в Индии ». Мать Анны, Мэри Энн Глэскотт, родилась в 1815 или 1816 году.

Для большинства ее взрослой жизни, Анна Леонуэнс не было никакого контакта со своей семьей и старался изо всех сил , чтобы скрыть свое происхождение, утверждая , что она родилась с фамилией «Кроуфорд» в Кернарфон , Уэльс, и давая отца звание как капитан . Поступая так, она защитила не только себя, но и своих детей, у которых были бы большие возможности, если бы их, возможно, смешанное наследие осталось неизвестным. В ходе расследования не было обнаружено никаких записей о ее рождении в Карнарфоне, новости, которые стали шоком для города, который долгое время считал ее одной из самых известных местных жителей. [9]

Через несколько месяцев после рождения Анны мать снова вышла замуж. Отчимом был Патрик Донохо, ирландский католический капрал Королевских инженеров . Семья неоднократно переезжала в пределах Западной Индии, следуя за полком отчима. В 1841 году они поселились в Дисе , Гуджарат. [10] Анна посещала школу для девочек Бомбейского образовательного общества в Бикулле (ныне район Мумбаи), куда принимали детей «смешанной расы», чьи военные отцы либо умерли, либо отсутствовали. [11] Леоноуэн позже утверждал, что учился в британской школе-интернате и прибыл в Индию, якобы «чужую страну» для нее, только в пятнадцатилетнем возрасте. [12]Отношения Анны с отчимом Донохо не были счастливыми, и позже она обвинила его в том, что он оказывал на нее, как и на ее сестру, давление с целью выйти замуж за гораздо более старшего мужчину. В 1847 году Донохо был откомандирован помощником начальника общественных работ в Адене . Неизвестно, поехали ли с ним остальные члены семьи или остались в Индии. [13]

24 апреля 1845 года 15-летняя сестра Анны, Элиза Джулия Эдвардс, вышла замуж за Джеймса Милларда, старшего сержанта 4-й войсковой артиллерии индийской армии в Дисе. Анна послужила свидетельницей этого брака. [14] [15] Их дочь Элиза Сара Миллард, родившаяся в 1848 году в Индии, вышла замуж 7 октября 1864 года в Сурате, Гуджарат, Индия. Ее мужем был Эдвард Джон Пратт, 38-летний британский государственный служащий . Один из их сыновей, Уильям Генри Пратт, родившийся 23 ноября 1887 года по возвращении в Лондон, был более известен под сценическим псевдонимом Борис Карлофф ; Таким образом, Анна была его двоюродной бабушкой. [16]Анна Эдвардс никогда не одобряла брак своей сестры, и ее добровольное разлучение с семьей было настолько полным, что десять лет спустя, когда Элиза связалась с ней во время ее пребывания в Сиаме, она ответила угрозой самоубийства, если она будет настаивать. [17]

Позже Анна Леоновенс утверждала, что она отправилась в трехлетнее турне по Египту и Ближнему Востоку с востоковедом преподобным Джорджем Перси Бэджером и его женой. Однако в недавних биографиях этот эпизод считается вымышленным. Анна, возможно, встречалась с Барсуком в Индии и слушала или читала отчеты о его путешествиях. [18] [19]

Брак, Западная Австралия и вдовство [ править ]

Будущий муж Анны Эдвард Томас Леон Оуэнс, ирландский протестант из Эннискорти , графство Уэксфорд , отправился в Индию с 28-м пехотным полком в 1843 году. Из рядового он поднялся до должности клерка кассира (а не армейского офицера). предложенный ее мемуарами) в 1844 году, служа сначала в Пуне , а с декабря 1845 по 1847 год в Дисе. [20] Биограф Альфред Хабеггер характеризует его как «начитанного и красноречивого, очень самоуверенного, исторически информированного и почти джентльмена». Анна Эдвардс, которая была на семь лет младше его, влюбилась в него. [21]Однако ее мать и отчим возражали против отношений, поскольку у претендента были плохие перспективы получения оплачиваемой работы, и его временно повысили до уровня рядового за неуказанное преступление. Тем не менее, Анна и Томас Леон Оуэнс поженились на Рождество 1849 года в англиканской церкви Пуны. В свидетельстве о браке Томас объединил свою фамилию и фамилию с «Леон Оуэнс». Патрик Донохо также подписал документ, что противоречит версии Леоновенса о том, что ее отчим яростно выступал против брака. [22] Она родила свою первую дочь Селину в декабре 1850 года. [23] Девушка умерла всего в семнадцать месяцев. [24]

В 1852 году молодая пара в сопровождении дяди Анны, У. В. Гласскотта, отплыла в Австралию через Сингапур , где они сели на барк Алиби . Путешествие из Сингапура было долгим, и на борту Анна родила сына, которого тоже звали Томас. [25] 8 марта 1853 г., приближаясь к побережью Западной Австралии, « Алиби» чуть не потерпел крушение на рифе. Десять дней спустя Анна, Томас, их новорожденный сын и Гласскотт прибыли в Перт . [26] Гласскотт и Томас Леоновенс быстро нашли работу клерками в колониальной администрации. Позже в 1853 году Гласскотт принял должность кладовщика правительственного комиссариата в Линтоне., маленькое и удаленное поселение, которое было местом депо для заключенных Линтона . Glasscott стал участвовать в частых разногласиях с абразивным Resident магистратом , Уильям Берджес . [27] Через три года Гласскотт вернулся в Индию и занялся преподавательской деятельностью, прежде чем внезапно умер в 1856 году. [27]

Анна Леоновенс - под своим вторым именем Харриетт - пыталась создать школу для молодых девушек. В марте 1854 года младенец Томас умер в возрасте 13 месяцев [28], а позже в том же году родилась дочь Авис Энни. [29] В 1855 году Томас Леоновенс был назначен на прежнюю должность Гласскотта в комиссариате Линтона, и семья переехала туда. [30] В Линтоне Анна Леоновенс родила сына Луи . [31] В конце 1856 года Томас Леоновенс также некоторое время служил клерком магистрата при Уильяме Берджесе. [32]Как и Гласскотт, Томас вступил в конфликт с Берджесом, но выжил до закрытия депо для заключенных в 1857 году, и его перевели на более высокую должность в Комиссариате в Перте. [32]

Семья Леоновенов внезапно покинула Австралию в апреле 1857 года, отправившись в Сингапур [33], а затем переехав на Пенанг , где Томас нашел работу хозяином гостиницы. [34] В первую неделю мая 1859 г. или раньше Томас Леоновенс умер от « апоплексического удара » и был похоронен (7 мая 1859 г.) на протестантском кладбище в Пенанге . [35] Его смерть оставила Анну Леоновенс обедневшей вдовой. Двое из их четверых детей умерли в младенчестве. Она вернулась в Сингапур, где создала новую идентичность как уроженка Уэльса и вдова майора британской армии. [36]Чтобы поддержать выжившую дочь Авис и сына Луи, Леоновенс снова занялась преподаванием и открыла школу для детей британских офицеров в Сингапуре. Хотя предприятие не имело финансового успеха, оно создало ей репутацию педагога. [ необходима цитата ]

Учитель при сиамском дворе [ править ]

Анна Леоновенс, гр. 1862 г.

В 1862 году Леоновенс принял предложение консула в Сингапуре Тан Ким Чинга обучать жен и детей Монгкута , короля Сиама . Король хотел дать своим 39 женам и наложницам и 82 детям современное западное образование по светским научным направлениям, чего раньше не давали жены миссионеров . Леоновенс отправила свою дочь Авис в школу в Англии, а сына Луи забрала с собой в Бангкок . Она сменила Дэна Бич Брэдли , американского миссионера, в качестве учителя при сиамском дворе . [цитата необходима ]

Король Монгкут со своим наследником принцем Чулалонгкорном , оба в военно-морской форме (ок. 1866 г.)

Леоновенс служил при дворе до 1867 года, в течение почти шести лет, сначала учителем, а затем секретарем по языку короля. Хотя ее положение вызывало большое уважение и даже определенную степень политического влияния, она не находила, что условия ее работы удовлетворяли ее. И, несмотря на ее положение при королевском дворе, ее никогда не приглашали в круг общения британских купцов и торговцев этого района. [ необходима цитата ]

В 1868 году Леоновенс находилась в отпуске по состоянию здоровья в Англии и вела переговоры о возвращении ко двору в лучших условиях, когда Монгкут заболел и умер . Король упомянул Леоновенса и ее сына в своем завещании, хотя они не получили наследства. Новый монарх, пятнадцатилетний Чулалонгкорн , сменивший своего отца, написал Леоновенсу теплое письмо с благодарностью за ее услуги. Он не предлагал ей вернуться на свой пост, но они много лет дружно переписывались. [37] В возрасте 27 лет Луи Леоновенс вернулся в Сиам и получил звание капитана Королевской кавалерии. Чулалонгкорн провел реформы, в которых его бывший наставник считал себя частью заслуги, включая отмену практики простирания.перед королевской особой. Однако многие из этих реформ были поставлены его отцом. [ необходима цитата ]

Литературная карьера [ править ]

К 1869 году Леоновенс была в Нью-Йорке, где на короткое время открыла школу для девочек в районе Западного Нью-Брайтона на Статен-Айленде и начала публиковать статьи о путешествиях в бостонском журнале The Atlantic Monthly , в том числе «Любимец Гарем », рассмотренный The New York Times как« восточная история любви, имеющая, по всей видимости, прочную правдивую основу ». [38] Она расширила свои статьи до двух томов мемуаров, начиная с «Английской гувернантки при сиамском дворе» (1870), [39]что принесло ей немедленную известность, но также предъявило обвинения в сенсационности. В своих статьях она критически оценивает придворную жизнь; отчет не всегда лестный и стал предметом споров в Таиланде ; ее также обвиняли в преувеличении своего влияния на короля. [40] [41]

Также были заявления о фальсификации: вероятность спора о рабстве, например, когда король Монгкут был в течение 27 лет буддийским монахом, а затем и аббатом, прежде чем взойти на трон. Считается, что его религиозное образование и призвание никогда не позволили бы взглядам, выраженным жестоким, эксцентричным и своенравным монархом Леоновенса. Даже название ее мемуаров неточно, поскольку она не была англичанкой и не работала гувернанткой: [42] Ее задача заключалась в том, чтобы учить английский язык, а не всесторонне воспитывать королевских детей и заботиться о них. Леоновенс утверждала, что бегло говорила по-тайски, но примеры этого языка, представленные в ее книгах, непонятны, даже если учесть неуклюжую транскрипцию. [43]

Леоновенс была феминисткой, и в своих трудах она имела тенденцию сосредотачиваться на том, что она считала порабощенным статусом сиамских женщин, в том числе замкнутых в Нанг Харме , или королевском гареме . Она подчеркнула, что, хотя Монгкут был дальновидным правителем, он хотел сохранить такие обычаи, как прострация и сексуальное рабство, которые казались непросвещенными и унизительными. Продолжение, « Романс гарема» (1873 г.) [44], включает рассказы, основанные на дворцовых сплетнях, в том числе о предполагаемых пытках царя и казни одной из его наложниц, Туптим. Этой истории не хватает независимого подтверждения, и некоторые критики отвергают ее как не характерную для короля. [45]Правнучка, принцесса Вудхичалерм Вудхиджая (род. 21 мая 1934 г.), заявила в интервью 2001 г.: «Король Монгкут был в капюшоне монаха 27 лет, прежде чем стал королем. Он никогда бы не приказал казнить. Это не буддизм. путь." Она добавила, что та же Туптим была ее бабушкой и вышла замуж за Чулалонгкорна как одну из его несовершеннолетних жен. [46] Более того, не было подземелий ниже Большого дворца или где-либо еще в Бангкоке, поскольку высокий уровень грунтовых вод не позволял этого. Также нет никаких сообщений о публичном сожжении людей другими иностранцами, находившимися в Сиаме в тот же период, что и Леоновенс. [47]

Находясь в Соединенных Штатах, Леоновенс также зарабатывал столь необходимые деньги на популярных лекционных турах. В таких местах, как дом миссис Сильванус Рид на Пятьдесят третьей улице, Нью-Йорк , на регулярных курсах для членов Ассоциации Холл или под эгидой таких организаций, как Историческое общество Лонг-Айленда , она читала лекции по таким предметам, как «Христианские миссии в языческие земли» и «Сиамская империя и город скрытых женщин». [48] [49] [50] [51] Нью-Йорк Таймс сообщила: «Цель миссис Леоновенс - пробудить интерес и заручиться сочувствием в пользу миссионерского труда, особенно в их отношении к судьбе азиатских женщин. . " [48]Она присоединилась к литературным кругам Нью-Йорка и Бостона и познакомилась с местными огнями на лекциях, такими как Оливер Уэнделл Холмс , Генри Уодсворт Лонгфелло и Гарриет Бичер-Стоу , автор Хижины дяди Тома , книги, чье послание против рабства Леоновенс довел до сведения королевского двора. Она сказала, что книга повлияла на реформу рабства Чулалонгкорна в Сиаме, процесс, который он начал в 1868 году и который закончится его полной отменой в 1915 году. [52] Между тем, Луи накопил долги в США к 1874 году и бежал из страны. Он отдалился от матери и не видел ее 19 лет. [34]Летом 1878 года она преподавала санскрит в Амхерст-колледже . [53]

Канада и Германия [ править ]

В 1878 году дочь Леоновенса Авис Энни Кроуфорд Коннибер вышла замуж за Томаса Файше, шотландского банкира и кассира (генерального менеджера) Банка Новой Шотландии в Галифаксе , где она прожила девятнадцать лет, продолжая путешествовать по миру. [54] Этот брак положил конец финансовым заботам семьи. Леоновенс возобновила свою педагогическую карьеру и преподавала ежедневно с 9:00 до 12:00 в течение осенней половины в школе Беркли в Нью-Йорке на Мэдисон-авеню 252 , Манхэттен , начиная с 5 октября 1880 года; это была новая подготовительная школа для колледжей и научных школ, и ее присутствие рекламировалось в прессе. [55] [56]От имени журнала «Товарищ молодежи » Леоновенс посетил Россию в 1881 году, вскоре после убийства царя Александра II , и другие европейские страны, и продолжил публиковать статьи и книги о путешествиях. Это укрепило ее позицию как ученого-востоковеда. [57]

Вернувшись в Галифакс, она снова стала заниматься женским образованием и была суфражисткой . Она инициировала кружок чтения и клуб Шекспира , была одной из основательниц местного совета женщин Галифакса и школы искусств и дизайна Виктории (ныне Колледж искусства и дизайна Новой Шотландии ). [58] С 1888 по 1893 год Анна Леоновенс жила со своей дочерью Авис и внуками в Касселе , Германия. На обратном пути в Канаду она снова встретила своего сына Луи после девятнадцати лет разлуки. Он вернулся в Сиам в 1881 году, стал офицером сиамской королевской кавалерии и стал мастером тика.трейдер. От брака с Кэролайн Нокс, дочерью сэра Томаса Джорджа Нокса , генерального консула Великобритании в Бангкоке, и его тайской жены Пранг Йен у него родилось двое детей в возрасте двух и пяти лет. После смерти жены он доверил их заботе своей матери, которая забрала их с собой в Канаду, а Луи вернулся в Сиам. [53]

Анна Леоновенс снова встретила Чулалонгкорна, когда они оба посетили Лондон в 1897 году, через тридцать лет после того, как она покинула Сиам. Во время этой аудиенции король воспользовался возможностью, чтобы лично выразить свою благодарность, но он также выразил свое беспокойство по поводу неточностей в книгах Леоновенса. По словам сопровождавшей ее внучки Леоновенса Анны Фише, царь спросил: «Почему вы написали такую ​​злую книгу о моем отце, короле Монгкуте? Вы знаете, что сделали его совершенно смешным». В ответ, согласно Файше, Леоновенс настаивал на том, что она написала «всю правду» и что Монгкут действительно был «смешным, жестоким и злым человеком». [59] Вместе с внучкой Анной Леоновенс остался в Лейпциге., Германия, до 1901 года. Она изучала санскрит и классическую индийскую литературу у известного профессора индологии Эрнста Виндиша из Лейпцигского университета , а ее внучка изучала фортепиано в Королевской консерватории . [60] [61]

Могила Анны Леоновенс на кладбище Mount Royal Cemetery , Монреаль

В 1901 году она переехала в Монреаль , Квебек, где читала лекции по санскриту в Университете Макгилла . Свою последнюю лекцию она прочитала в возрасте 78 лет. [62] Анна Леоновенс умерла 19 января 1915 года в возрасте 83 лет. [63] Она была похоронена на кладбище Mount Royal в Монреале . Надгробие идентифицирует ее как «любимую жену майора Томаса Лорна Леоновенса», несмотря на то, что ее муж никогда не поднимался выше звания сержанта казначея. [64]

Анна Леоновенс в художественной литературе и кино [ править ]

Роман Маргарет Лэндон « Анна и король Сиама» (1944) дает художественный взгляд на годы, проведенные Анной Леоновенс при королевском дворе, развивая аболиционистскую тему, которая находит отклик у ее американских читателей. [65] В 1946 году Talbot Дженнингс и Салли Бенсон адаптировать его в сценарий для драматического фильма с таким же названием , в ролях Ирен Данн и Рекс Харрисон . В ответ тайские авторы Сени и Кукрит Прамодж написали свой собственный отчет в 1948 году и отправили его американскому политику и дипломату аббату Лоу Моффату.(1901–1996), который использовал его в своей биографии Монгкут, король Сиама (1961). Моффат подарил рукопись братьев Прамодж Библиотеке Конгресса в 1961 году. [66] [67]

Гертруда Лоуренс (Анна) и Юл Бриннер (король) в фильме "Король и я" , 1951

Лэндон, однако, создал культовый образ Леоновенса, и «в середине 20-го века она стала олицетворением эксцентричной викторианской путешественницы». [68] Роман был адаптирован как хит мюзикла Роджерса и Хаммерштейн , Король и я (1951), в главной роли Гертруда Лоуренс и Юл Бриннер , который бежал 1246 спектаклей на Бродвее [69] , а также был хитом в Лондоне и на гастролях . В 1956 году была выпущена киноверсия , в которой Дебора Керр сыграла роль Леоновенса, а Бриннер повторил его роль короля. Возрожденный много раз на сцене, Бриннер снимался в возрождениях до своей смерти в 1985 году.[ необходима цитата ]

Юмористическое изображение Монгкута как деспота , танцующего польку , а также очевидные романтические чувства короля и Анны друг к другу осуждаются как неуважительные в Таиланде, где правительство запретило фильм и мюзикл Роджерса и Хаммерштейна. Киноверсию 1946 года « Анна и король Сиама» с Рексом Харрисоном в главной роли в роли Монгкута и Ирен Данн в роли Анны было разрешено показать в Таиланде, хотя она была запрещена в новой независимой Индии как неточное оскорбление восточного короля со стороны жителей Запада. В 1950 году правительство Таиланда не разрешило показ фильма во второй раз в Таиланде. Книги Романс в гареме иАнглийская гувернантка при сиамском дворе не была запрещена в Таиланде. Были даже тайские переводы этих книг Обь Чайвасу, тайским юмористом. [ необходима цитата ]

Во время визита в Соединенные Штаты в 1960 году монарх Таиланда король Пхумипон (правнук Монгкута) и его окружение объяснили [70], что из того, что они могли почерпнуть из обзоров мюзикла, характеристика Монгкута Казалось, «на 90 процентов преувеличено. Мой прадед действительно был довольно мягким и приятным человеком». [71] Спустя годы, во время своего визита в Нью-Йорк в 1985 году, жена Пумипона, королева Сирикит , по приглашению Юла Бриннера поехала на Бродвейский мюзикл. [72] Тогдашний посол Таиланда в США привел еще одну причину неодобрения Таиланда Королем и мной.: его этноцентрическое отношение и его едва скрытое оскорбление всей сиамской нации, изображающее ее людей ребяческими и низшими по сравнению с западными людьми. [ необходима цитата ]

В 1972 году, Twentieth Century Fox выпустила немузыкальных американский сериал для CBS , Анна и король , с Samantha Eggar принимая часть Leonowens и Бриннер сиквел его роль как король. Маргарет Лэндон обвинила создателей в «неточном и искаженном изображении» ее литературной собственности и безуспешно подала в суд за нарушение авторских прав. [73] [74] Сериал не имел успеха и был отменен только после 13 серий. В 1999 году Warner Bros. Animation выпустила анимационный фильм на песни из мюзикла . В том же году Джоди Фостер и Чоу Юнь-Фатснялась в новой полнометражной кинематографической адаптации книг Леоновенса, также озаглавленной « Анна и король» . Один тайский критик пожаловался, что создатели фильма заставили Монгкута «выглядеть как ковбой»; эта версия также была запрещена цензурой Таиланда. [75]

Леоновенс появляется как персонаж в романе Пола Марлоу « Рыцари моря» , в котором она едет из Галифакса в Баддек в 1887 году, чтобы принять участие в кампании по продвижению избирательного права женщин во время дополнительных выборов . [ необходима цитата ]

См. Также [ править ]

  • Реджинальд Джонстон - шотландский наставник последнего императора Китая Айсин-Гиоро Пуйи . Его история также была драматизирована в таких фильмах, как «Последний император» .
  • Джозеф Колфилд Джеймс - английский наставник короля Сиама Ваджиравуда
  • Katharine Карл - американский художник и автор в суд императрицы Цыси из Китая

Примечания [ править ]

  1. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 417.
  2. ^ Морган, Bombay Анна , pp23-25, 240-242.
  3. ^ a b Морган, Бомбейская Анна , стр.29.
  4. ^ «Зарегистрируйтесь сегодня - Зарегистрируйтесь - findmypast.co.uk» . search.findmypast.co.uk .
  5. ^ Морган, Bombay Анна , p30.
  6. ^ Морган, Bombay Анна , PP20, 241.
  7. ^ Морган, Bombay Анна , pp23-24, 28.
  8. Morgan, Bombay Anna , p23.
  9. ^ "Веб-сайт Caernarfon" . Архивировано из оригинального 15 июля 2011 года . Проверено 9 августа 2009 года .
  10. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 32.
  11. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . С. 13, 42–43.
  12. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 42.
  13. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 57.
  14. ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 51.
  15. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 62.
  16. ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . С. 51–52.
  17. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 226.
  18. ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 52.
  19. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . С. 60–71.
  20. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 76.
  21. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 53.
  22. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . С. 55–56.
  23. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 88.
  24. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 96.
  25. Дата рождения Томаса была записана при его крещении - 24 января 1853 г. ( Регистр крещений, Уэсли-Черч, Перт , акк. 1654A, Библиотека Бэтти, Перт, крещение № 150, 1 мая 1853 г.).
  26. ^ Habbegger, Альфред и Фоль, Джерард. Анна и Томас Леоновены в Западной Австралии, 1853–1857 гг. , Государственное архивное управление Западной Австралии, март 2010 г.
  27. ^ а б Хаббеггер, Альфред и Фоли, Джерард. Анна и Томас Леоновенс в Западной Австралии, 1853–1857 , Государственное архивное управление Западной Австралии, март 2010 г., стр. 16–19.
  28. The Inquirer (Перт), 22 марта 1854 г., стр. 2.
  29. В свидетельстве о рождении Авис Леоновенс имя ее матери было указано как «Харриетт Энни Леоновенс», урожденная Эдвардс. (Регистр рождений, Западная Австралия, № 2583, 1854 г.)
  30. ^ Habbegger, Альфред и Фоль, Джерард. Анна и Томас Леоновены в Западной Австралии, 1853–1857 гг. , Государственное архивное управление Западной Австралии, март 2010 г., стр. 20.
  31. ^ Рождение Луи Томас Leonowens' был официально зарегистрирован в Порт - Грегори , так как еще не Линтон объявлен . Имя его матери было записано как «Харриет Леоновенс», урожденная Эдвардс. (Регистр рождений, Западная Австралия, 1856 г., № 3469.)
  32. ^ а б Хаббеггер, Альфред и Фоли, Джерард. Анна и Томас Леоновенс в Западной Австралии, 1853–1857 , Государственное архивное управление Западной Австралии, март 2010 г., стр. 21–24.
  33. ^ Habbegger, Альфред и Фоль, Джерард. Анна и Томас Леоновены в Западной Австралии, 1853–1857 гг. , Государственное архивное управление Западной Австралии, март 2010 г., стр. 24.
  34. ^ a b Лоос, Тамара. "Обзор Бомбейской Анны ... Сьюзан Морган ," Журнал исторической биографии " , том 5 (весна 2009 г.), стр. 146–52
  35. ^ Кладбища Пенанга и Перака Аланом Харфилдом. Британская ассоциация кладбищ в Южной Азии, 1987.
  36. ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . С. 1, 70–73.
  37. ^ "Важные мелочи", The Washington Post (15 мая 1887 г.), стр. 4.
  38. «Сентябрьские журналы», The New York Times (2 сентября 1872 г.), стр. 2.
  39. ^ Анна Леонуэнс (1870) на английском Гувернантка в сиамского суде , Поля, Осгуд и Ко, Бостон
  40. Генри Максвелл, Письмо в редакцию: «Король и я», The Times (19 октября 1953 г.), стр. 3, цв. Ф.
  41. ^ Direck Джаянама, Письмо в редакцию: " 'Король и I' Внешняя политика сиамским Правителя", The Times (26 октября 1953), стр. 11, кол. Ф.
  42. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 4.
  43. ^ Уильям Уоррен (2002). Кем была Анна Леоновенс? . Сказки путешественников Таиланд . п. 86.
  44. ^ Анна Леонуэнс (1873) Романс о гареме , Джеймс Р. Осгуд и Ко, Бостон
  45. Эрлангер, Стивен (7 апреля 1996 г.). «Кондитерская, построенная на основе романа, построенного на фабрикации» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 августа 2008 года .
  46. Нэнси Данн, « Жизнь королевской семьи не для меня»: тайская принцесса рассказывает Нэнси Данн правду о «Короле и мне» и о том, как она предпочитает простую жизнь в США », Financial Times (25 августа 2001 г.) , п. 7.
  47. ^ Уильям Уоррен (2002). Кем была Анна Леоновенс? . Сказки путешественников Таиланд . С. 86–87.
  48. ^ a b «Первая лекция миссис Леоновенс», The New York Times (20 октября 1874 г.), стр. 4.
  49. ^ "Развлечения", The New York Times (31 октября 1871 г.), стр. 4.
  50. ^ "Лекции и предстоящие встречи", The New York Times (16 ноября 1874 г.), стр. 8.
  51. «Бостонское письмо», « Независимый» (10 октября 1872 г.), стр. 6.
  52. ^ Фини, Дэвид (1989). «Упадок прав собственности на человека в Таиланде, 1800–1913». Журнал экономической истории . 49 (2): 285–296 [стр. 293]. DOI : 10.1017 / S0022050700007932 .
  53. ^ а б Морган (2008). Бомбейская Анна . п. 186.
  54. ^ «Биография - ЭДВАРДС, АННА ГАРРИЕТТ - Том XIV (1911–1920) - Словарь канадской биографии» . Biographi.ca. 24 августа 1922 . Проверено 24 августа 2013 года .
  55. ^ "Доска объявлений 10 - Без названия", The New York Times (6 октября 1880 г.), стр. 7.
  56. ^ "Доска объявлений 21 - Без названия", The New York Times (13 октября 1880 г.), стр. 9.
  57. ^ Хао-Хан Хелен Ян (2008). Сью Томас (ред.). Полномочия на себя: раса, религия и роль ученого в " Английской гувернантке при сиамском дворе" Анны Леоновенс (1870) . Викторианское движение: Идентичность, Exchange, Performance . Издательство Кембриджских ученых. п. 33.
  58. Энн Иннис Дэгг (2001). Женский взгляд: канадский сборник авторов документальной литературы и их книг . Издательство Университета Вилфрида Лорье. п. 167.
  59. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 354.
  60. ^ Морган (2008). Бомбейская Анна . С. 53, 203.
  61. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . С. 8, 90.
  62. ^ Джон Гуллик (1995). Авантюрные женщины в Юго-Восточной Азии: шесть жизней . Издательство Оксфордского университета. п. 142.
  63. ^ "Смерти", The Times (21 января 1915 г.); стр. 1; col A.
  64. ^ Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс . п. 72.
  65. ^ Дональдсон, Лаура (1990). « « Король и я »в хижине дяди Тома или на границе женской комнаты». Кино журнал . 29 (3): 53–68. DOI : 10.2307 / 1225180 . JSTOR 1225180 . 
  66. ^ "Коллекция Юго-Восточной Азии, Азиатский отдел, Библиотека Конгресса" . Loc.gov. 20 августа 2012 года Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Проверено 24 августа 2013 года .
  67. ^ Монгкут, король Сиама Весь текст в Интернете в Интернет-архиве.
  68. Riding, Алан (19 августа 2004 г.). «Путешествующие по миру англичанки, которые помогли составить карту мира» . Нью-Йорк Таймс . п. E1.
  69. Кэнби, Винсент (12 апреля 1996 г.). «И снова укрощение деспота» . Нью-Йорк Таймс . п. C1.
  70. ^ «Уши короля не услышат песен из« Короля и я »», The Washington Post (28 июня 1960 г.), стр. C1.
  71. Маргерит Хиггинс, «Сиамский король застенчив и заботится о благосостоянии», The Washington Post (30 августа 1951 г.), стр. B11.
  72. Архивная копия в Библиотеке Конгресса (30 сентября 2001 г.).
  73. ^ Лоуренс Мейер, "Суд и 'Король ' ", The Washington Post (21 ноября 1972), стр. БИ 2.
  74. ^ Лэндон против Twentieth Century-Fox Film Corp. , 384 F. Supp. 450 (SDNY 1974), в Biederman et al. (2007) Закон и бизнес индустрии развлечений , 5-е издание, стр. 349–356, Greenwood Pub. Группа, Вестпорт, Коннектикут ISBN 978-0-31308-373-0 
  75. ^ «„Анна и король Таиланд Запретов “ » (3 января 2000) Азиатские экономические Новости , Источник 29 августа 2008

Ссылки [ править ]

  • Бристоу, WS Луи и король Сиама , Chatto & Windus, 1976, ISBN 0-7011-2164-5 
  • Доу, Лесли Смит. Анна Леоновенс: Жизнь за пределами короля и меня , Pottersfield Press, 1992, ISBN 0-919001-69-6 
  • Альфред Хабеггер (2014). В маске: жизнь Анны Леоновенс, школьной учительницы при дворе Сиама . Университет Висконсин Press.
  • Хабеггер, Альфред и Фоли, Жерар. Анна и Томас Леоновены в Западной Австралии, 1853–1857 гг. , Государственное архивное управление Западной Австралии, случайная газета, март 2010 г.
  • Морган, Сьюзен. Бомбейская Анна: реальная история и замечательные приключения короля и меня гувернантки , Калифорнийский университет Press, 2008, ISBN 978-0-520-25226-4 
  • Сени Прамодж и Кукрит Прамодж . Король Сиама говорит ISBN 974-8298-12-4. 

Внешние ссылки [ править ]

  • Биография в словаре канадской биографии онлайн
  • Работы Анны Леоновенс в Project Gutenberg
  • Работы Анны Леоновенс или о ней в Internet Archive
  • Работы Анны Леоновенс в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • Работы Анны Леоновенс в Google Книгах
  • Louis T. Leonowens (Таиланд) Ltd. , компания, основанная сыном Леоновенса
  • (Тайский) «Анна Леоновенс: Кто сказал, что она навязчивая лгунья?» - Журнал "Искусство и культура"
  • (Тайский) » « Письмо короля Монгкута к «Анне» от To Dear и дело «Сон Глин». " " . Архивировано из оригинального 19 марта 2007 года . Источник +13 Июль 2006 . Журнал «Искусство и культура» , английский перевод здесь .
  • (Тайский) «Король Монгкут организовал« секретную миссию », замаскировав сэра Джона и Анну, спрятал Лаос на кхмерском языке» - Art and Culture Magazine
  • (Тайский) «Письма короля Монгкута Анне: когда мадам Учитель играет политического переговорщика» - Art and Culture Magazine