Английский: Государственный гимн Казахской ССР. | |
---|---|
Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны Гимн Казахская ССР | |
Государственный гимн Казахской ССР | |
Текст песни | Абдильда Тажибаев , Каджым Мухамедханов и Шабыт Мусирепов |
Музыка | Мукан Тулебаев, Евгений Брусиловский и Латиф Хамиди, 1945 г. |
Усыновленный | 1945 ( Казахская ССР ) 1991 ( Казахстан ) |
Отказано | 1991 (Казахская ССР) 1992 (Казахстан) |
Преемник | Гимн Республики Казахстан (до 2006 г.) Мой Казахстан (с 2006 г.) |
Аудио образец | |
Государственный гимн Казахской ССР (вокал) |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
Государственный гимн Казахской ССР ( казахски : Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны , латинизируется: Qazaq ССР memlekettik änurany ; русский : Казахская ССР Национальный гимн , латинизируется : Kazahskaja SSR Nacionaljnyj Gimn ) был национальный гимн из Казахстана , когда она была республикой в Советский Союз и известные как Казахская ССР . [1] [2]
Фон [ править ]
Музыка была написана Муканом Толебаевым, российским композитором Евгением Брусиловским и татарским композитором Латифом Хамиди, а слова написаны казахстанскими авторами Абдильда Таджибаевым , Кайымом Мухамедхановым и Шабитом Мусиреповым . В 1992 году до 7 января 2006 года были приняты новые тексты песен с той же мелодией, что и в гимне независимого Казахстана [2].
С 1991 по 1997 год это одна из пяти оставшихся республик, которые ценили свой старый гимн (в России использовалась Патриотическая песня ), а с 1997 по 2000 год это одна из четырех оставшихся республик, которые сделали то же самое ( Туркменистан изменил свой гимн на этот год). С 2000 по 2006 год он снова входит в пятерку оставшихся ( новый гимн России был принят в 2000 году). Это единственный гимн ССР, исполняемый в3
4. Все остальные гимны SSR используют4
4.
Тексты [ править ]
Оригинальные слова, которые были удалены в постсталинскую эпоху, указаны в скобках.
В Wikisource есть официальные тексты этого государственного гимна: |
Кириллица (тогда официальная) | Латинский шрифт [3] (реформа 2019 г.) | Поэтический английский перевод |
---|---|---|
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған, | Biz qazaq ejelden erkindik aŋsağan, | Мы, казахи веков древних, свободолюбивые, |
Ссылки [ править ]
- ^ a b ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН КАЗАХСКОЙ ССР , ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ, simvolika.rsl.ru
- ^ a b c Казахстан (1945–1992) , NationalAnthems.info, 2013. Кендалл, Дэвид.
- ^ Четвертого варианта казахской латиницы сохранит чистоту языка, лингвисты говорят , Астанинский раз . Ергалиева, Айдана. 2019-11-18.
- Источники
- Қазақ кеңест (совет) энциклопедиясы ( Казахская советская энциклопедия ) (1972–1978)
Внешние ссылки [ править ]
- MIDI файл
- Запись вокала в формате MP3
- Тексты песен - nationalanthems.info