Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Arapaho (Arapahoe) язык ( Hinóno'eitíít ) [2] является одним из языков Plains алгонкинских , тесно связанных с гровантрами и другими языками Arapahoan . На нем говорят арапахо из Вайоминга и Оклахомы . Носители арапахо в основном живут в индейской резервации Винд-Ривер в Вайоминге, хотя некоторые имеют отношение к шайеннам, живущим в западной Оклахоме.

Классификация [ править ]

Арапахо - это алгонкинский язык семьи Алгиков . [3]

История [ править ]

К 1850-м годам банды арапахо образовали два племени: северный арапахо и южный арапахо. С 1878 года северные арапахо жили с восточными шошонами в резервации Винд-Ривер в Вайоминге и признаны на федеральном уровне как племя арапахо из резервации Винд-Ривер. Южные арапахо живут с южными шайеннами в Оклахоме. Вместе их члены зарегистрированы как признанные на федеральном уровне племена шайеннов и арапахо.

После Второй мировой войны племя северных арапахо при воспитании детей стремилось использовать английский, а не арапахо. Тем не менее, говорящие на арапахо внутри племени по-прежнему в основном говорят на арапахо между собой. Кроме того, у северных арапахо было относительно меньшее смешение с другими племенами и некоренными американцами по сравнению с южными арапахо, которые живут среди преимущественно некоренного населения Америки. [4]

Текущий статус [ править ]

Точное количество говорящих на арапахо точно не известно; однако было подсчитано, что язык в настоящее время сохраняет от 250 [5] до 1000 [6] активных пользователей. Арапахо имеет ограниченное развитие вне дома; однако он используется в некоторых фильмах [6], а Библия была переведена на этот язык в 1903 году. [6] Согласно одному источнику, менее 300 человек в возрасте старше 50 говорят на этом языке в Вайоминге, а в Оклахоме - на этом языке. используется «лишь горсткой людей ... всем около восьмидесяти и старше». [5] По состоянию на 1996 год среди северных арапахо было около 1000 говорящих. [7]По оценкам авторов недавно опубликованной грамматики, на 2008 год было чуть более 250 говорящих, плюс «довольно много почти беглых пассивных понимающих». [5] В 2008 году сообщалось, что была открыта школа для обучения детей языку. [8] Языковые лагеря арапахо были проведены летом 2015 года в племенном колледже Винд Ривер и в Сент-Стивенсе, Вайоминг . [9]В настоящее время язык может быть приобретен детьми, по оценкам населения в 2007 году, количество говорящих на нем увеличилось до 1000, и отмечается, что язык используется в школах, двуязычное обучение началось в заповеднике Винд-Ривер в 1980-х годах, а также на языке арапахо. Лодж, успешная программа погружения, была основана в 1993 году. [6] «Проект Арапахо» - это попытка народа арапахо продвигать и восстанавливать свой традиционный язык и культуру. [10] Несмотря на надежду на язык, его относительно небольшое количество активных пользователей и тот факт, что в последнее время наблюдается сокращение численности населения, делают арапахо языком, находящимся под угрозой исчезновения . Этнолог считает его «находящимся под угрозой», что означает, что некоторые дети изучают его, но ему угрожают другие языки, и он может терять говорящих.

Диалекты [ править ]

Бесавунена, только засвидетельствованная из списка слов, собранных Крёбером, лишь немного отличается от арапахо, хотя некоторые из его звуковых изменений напоминают те, что наблюдаются в Gros Ventre. Еще в конце 1920-х годов на нем были спикеры среди северных арапахо.

Фонология [ править ]

Среди звуковых изменений в эволюции от протоалгонкианского к арапахскому - потеря протоалгонкианского * k, за которым следует * p, превращающееся в / k / или / tʃ / ; два протоалгонкианских полугласных сливаются либо с / n /, либо с / j / ; изменение с * s на / n / в начальной позиции слова, а * m становится / b / или / w / в зависимости от следующей гласной. Арапахо необычен среди алгонкинских языков в сохранении контраста между реконструируемыми фонемами * r и * θ (обычно как / n / и / θ / соответственно). [11] [12] [13]Эти и другие изменения служат для того, чтобы дать Арапахо фонологическую систему, очень отличающуюся от системы протоалгонкинских и других алгонкинских языков, и даже от языков, на которых говорят в соседнем Большом бассейне . Некоторые примеры, сравнивающие слова арапахо с родственными им в протоалгонкинском языке, могут проиллюстрировать это: [14] [15] [13]

Гласные [ править ]

На уровне произношения слова арапахо не могут начинаться с гласной, поэтому там, где основная форма слова начинается с гласной, добавляется протез [h] . [16]

Арапахо состоит из четырех коротких гласных / ieou / (произносится [ɪ ɛ ɔ ʊ] ) и четырех долгих гласных / iː eː oː uː / (обычно пишется ⟨ii ee oo uu⟩ и произносится [iː ɛː ɔː uː] ). Разница в длине фонематически характерна: сравните hísiʼ , «тик» с hísiʼ , «день» и hócoo , «стейк» с hóócoo , «дьявол». [16] / i / и / u / в основном находятся в дополнительном распределении, так как, за очень немногими исключениями, первое не встречается после велярных согласных , а второе - только после них. / u /есть некоторые исключения, например, в бесплатных вариантах kokíy ~ kokúy , «пистолет»; kookiyón ~ kookuyón , "без причины"; и bííʼoxíyoo ~ bííʼoxúyoo , «Найденный в траве» (мифологический персонаж). Существует только одна минимальная пара, чтобы проиллюстрировать контраст в распределении: núhuʼ , «это» против níhiʼ- , «X было сделано с Y», в котором níhiʼ- встречается только в связанной форме. [17]

Примечательно, что в отличие от более чем 98% языков мира, в арапахо нет нижних гласных , таких как / a / . [18]

Кроме того, есть четыре дифтонга, / ei ou oe ie / , и несколько трифтонгов, / eii oee ouu /, а также расширенные последовательности гласных, такие как / eee / с ударением либо на первой, либо на последней гласной в комбинации. [19]

Согласные [ править ]

Список согласных Арапахо приведен в таблице ниже. При написании арапахо / j / обычно транскрибируется как y⟩, / tʃ / как ⟨c⟩, / ʔ / как ⟨ʼ⟩, и / θ / как ⟨3⟩.

Аллофония [ править ]

Фонема / b / ( звонкая двугубная остановка ) имеет глухой аллофон [p], который встречается перед другими согласными или в конце слова. Взрывные / tʃ / , / k / и / t / произносятся без придыхания в большинстве сред, но произносятся с придыханием перед другими согласными или в конце слова, или перед последовательностью коротких гласных в конце слога + / h /. В этой же среде / b / всасывается и обожается. Например, грамматический префикс cih- произносится [tʃʰɪh] , грамматический префикс tih- произносится [tʰɪh] , а слово héétbihʼínkútiinoo , «Я выключу свет», звучит как het [b̥ʰ]ihʼínkúútiinoo . [16]

Слоговые структуры [ править ]

Слоги обычно имеют структуру CV (C), где последний согласный, если он присутствует, является либо одиночным согласным, либо / hC /. [20] В общем, группы согласных в арапахо могут состоять только из двух согласных. Группы согласных не встречаются в словах изначально, и / hC / - единственное, что встречается в словах в конце. Единственный кластер согласных, который «генерируется основанием» (существует в самом основном представлении слов) - это / hC /. На «поверхности» (на уровне фактического произношения) другие кластеры возникают в результате фонологических процессов, включая синкопе гласных, или в результате сопоставления морфем. [ необходима цитата ]

Однако слоги с начальным гласным и без начала могут возникать из-за разделения кластеров гласных. Пример разделения группы из 3 одинаковых гласных на слоги - ní.ii.non, «вигвам». Группа гласных не всегда делится на краткую гласную, за которой следует долгая гласная; расположение перегородки зависит от сложной системы акцентов Арапахо. Например, другое слово с последовательностью из трех гласных, но с другим разделением гласных на слоги - это hóo.ó. "кровать." [20]

Однако иногда кластер гласных не делится, и весь кластер становится ядром слога. Одним из примеров является hi.héio, «его / ее тетя (очевидный)». [21]

Просодия [ править ]

Арапахо - язык с высшим акцентом . Различают два фонематических тона: высокий (отмечен острым ударением) или «нормальный» (немаркирован). Контраст можно проиллюстрировать с помощью пары hónoosóʼ , «это необычно» и honoosóóʼ , «идет дождь». Длинные гласные и последовательности гласных могут нести контурный тон от высокого к низкому, как в hou3íne- , «висеть» (где первый слог имеет нормальный тон), в отличие от hóu3íne- , «плавать» (где первый слог имеет высокий + нормальный или падающий тон). Хотя тональные контрасты характерны для арапахо, минимальные пары, подобные перечисленным выше, встречаются редко. [22]

Морфология [ править ]

Арапахо полисинтетический; глаголы, в частности, принимают несколько морфем. [23]

Флективный [ править ]

Существительные [ править ]

Анимация [ править ]

Существительные в арапахо делятся на два класса: одушевленные и неодушевленные. К какой категории принадлежит существительное, является частью лексикона. Чтобы быть одушевленным, не требуется «живость» (но «живость» означает одушевленность): двери, планеты, призраки и т. Д. Считаются одушевленными. Некоторые существительные также могут быть как одушевленными, так и неодушевленными, но в этих ситуациях одушевленная версия более «активна» (например, журнал является неодушевленным, а подвижный журнал - анимированным). [24]

Свидетельство [ править ]

Одушевленные существительные могут быть упрощенными или приближенными . [25]

Когда основное существительное является финальным согласным, могут возникнуть две общие закономерности. Один образец встречается для класса существительных, которые имеют / ii / или / uu / (в зависимости от гармонии гласных ) в качестве маркера множественного числа. Эти существительные повторно используют маркер множественного числа для обозначения очевидного единственного числа и как очевидного, так и ближайшего множественного числа. Например, / iwoxuuh /, корень, означающий «лось», является hiwóxuu в ближайшем единственном числе, но превращается в hiwóxuuh- uu в явном единственном числе, ближайшем множественном числе и обратимом множественном числе. [26]

Другой образец встречается в большинстве других согласных основ конечных существительных и кратко изложен в таблице ниже. C обозначает последний согласный звук, а заключенный в скобки [C] обозначает либо мутацию согласного слова C, либо удаление некоторого количества фонем, завершающих основу. / siisiik / - «утка». [27]

Для основ гласных в конце общий шаблон является вариацией рисунка первого согласного в конце. А именно, один маркер используется для обозначения всех форм множественного числа и явной формы единственного числа. Например, / ote / , корень, означающий «овца, снежный баран», превращается в hóte - « в ближайшем единственном числе, но hóte -ii как во множественном числе, так и в явном единственном числе. [28]

Глаголы [ править ]

Категоризация глаголов [ править ]

Глаголы делятся на классы в зависимости от транзитивности и анимации их аргумента (ов). Транзитивность глагола влияет на количество аргументов, добавленных к глаголу. Обратите внимание, что в приведенных ниже примерах использование переходной формы требует добавления INAN, неодушевленного маркера объекта (обуви). Вербальное словоизменение также зависит от «приказов», например, повелительного наклонения . [29]

Непереходный, одушевленный объект (AI) [30]

hootóonéénoo wo'óhno.

otoonee-noo

IC .buy ( AI ) - 1S

wo'ohn-o

обувь- PL

otoonee-noo wo'ohn-o

IC .buy ( AI ) -1S обувь-PL

«Я покупаю обувь» / «Я покупаю обувь».

Переходный неодушевленный объект (TI) [31]

hootoonóótowoo wo'óhno.

otoonoot- o -woo

IC .buy ( TI ) - ИНАН - 1S

wo'ohn-o

обувь- PL

otoonoot- o -woo wo'ohn-o

IC .buy ( TI ) - ИНАН -1С обувной-ПЛ

«Я покупаю [эти] туфли».

Первоначальное изменение [ править ]

Первоначальное изменение (IC) может обозначать время и аспект (в частности, « настоящее время и продолжающийся аспект или настоящее совершенное время и аспект») в утвердительном и соединенном порядке. [32] Различные фонологические изменения происходят в зависимости от первой гласной основы. Если гласная короткая, она удлиняется. Например, b e 'éé- ' быть красным 'превращается в b ee ' éé ' ' это красный '. [32] В противном случае перед первой гласной ставится инфикс . Инфикс либо / en /, либо / on / и определяется на основе гармониис долгой гласной. Например, hoowúsee- («идти вниз») превращается в h on oowúseenoo («Я иду вниз»). [33]

Если первая гласная короткая и за ней следует / h /, некоторые говорящие рассматривают / h / как гласную и используют инфикс / en / или / on / для обозначения начального изменения. Другие говорящие рассматривают / h / как согласную и вместо этого выполняют процесс удлинения гласных. [33]

Неправильная форма начального изменения влияет на некоторые предгласные гласные с началом , добавляя / n / перед первой гласной, а не обычное / h /, которое будет добавлено перед первым гласным словом. Например, несовершенный / II / морфема становится nii- вместо ожидаемого hii- , когда префиксы глаголов , которые будут проходить начальное изменение. [33]

Соглашение [ править ]

В предложениях с явной именной фразой, отдельной от глагола, глагол согласуется с существительным с точки зрения одушевленности, числа и того, является ли существительное ближайшим или очевидным. Грамматическая категория , в том числе человека , существительного также необходимо согласовать с глаголом. [28] Обратите внимание, что категории субъекта и объекта не влияют на изменение соглашения. [34] В качестве примера соглашения об одушевленности непереходный глагол для «падать» имеет форму, которая принимает неодушевленное подлежащее, nihtéés ceníse ' (PAST-on top-fall ( II ) -0S) [35] и форму, которая берет одушевленный предмет, nihtéés ' cenísi . [35]

nihtééscenísi '.

nih-teesi-cenisi- '

ПРОШЛОЕ - сверху-падение ( AI ) - 3

nih-teesi-cenisi- '

{ПРОШЛОЕ-сверху-падение ( AI ) -3}

«Он упал на [ее]».

Если у глагола есть единственный аргумент существительного, который состоит из двух разных типов существительных, большинство говорящих по умолчанию используют очевидную (сверх ближайшую) и неодушевленную (сверх одушевленную) формы для ссылки на составной аргумент существительного в случае конфликта. Это можно увидеть в приведенном ниже примере, где «прогулка» принимает аргумент, состоящий из составного ближайшего и очевидного существительных. Оба существительных являются одушевленными, но существует конфликт относительно непосредственного или очевидного. Таким образом, глагол по умолчанию используется в образном множественном числе (4PL). [36]

nési noh híbetebihów ceebíseení3i.

не-си [ч]

1S -дядя ( PROX )

нет

а также

i-betebihew-o

3S -Жена- OBV

cebisee-ni3i

IC .walk ( AI ) - 4PL

ne-si [h] noh i-betebihew-o cebisee-ni3i

1S-дядя ( PROX ) и 3S-жена-OBV IC .walk ( AI ) - 4PL

«Проходят мой дядя с женой».

Производные [ править ]

Существительные [ править ]

Арапахо имеет ряд дериваций и процессов. Некоторые оперируют существительными, образуя глаголоподобные предложения. Например, морфема / tohút / может быть префиксом существительного, чтобы спросить, «что за <существительное>». Конкретный пример - hoséíno ' (' мясо '), когда префикс становится tohúút -oséíno' ('Что это за мясо?') [37]

Глаголы [ править ]

Деривационная морфология глаголов может быть сгруппирована на абстрактную и конкретную. Абстрактные морфемы отмечают транзитивность и одушевленность субъекта / объекта для глагола. Например, основной корень / be '/ «красный» можно обозначить абстрактными морфемами следующим образом [38]

  1. / be'-ee / «быть красным», непереходный и принимает неодушевленный предмет
  2. / be'-eihi / «быть красным», непереходный и принимает одушевленный предмет

Конкретные морфемы, как правило, добавляют глаголу три типа значений [39]

  1. пациенты и пациенты ; добавляйте после глагола с переходным значением особо нарицательные существительные, чтобы дать ему объект, в результате чего получается непереходный глагол
    • Пример: чтобы добавить / -oox- / "дерево" в качестве объекта, преобразуйте его в / -ooxu- / перед добавлением к глаголу, например / no ' ooxu - / (' возить лес здесь ') и / cow ooxu - / ( «тащи дрова») [40]
  2. темы, касающиеся существительных, лишенных воли ; примеры включают части тела, погоду и природу, ощущения
    • Пример: основное существительное be-sonon ('шея') становится / -isono- / перед присоединением к глаголу, например / en isono - / ('иметь длинную шею') [41]
  3. методы достижения действия; Примеры включают инструменты, средства передвижения, немеханические силы, такие как ветер
    • Пример: / -see / ('ходьба') может быть добавлен для создания глагола AI (оживить подлежащий, непереходный), например no'u see - ('прибыть пешком') и oowu see - ('спуститься пешком ') [42]

Редупликация [ править ]

Редупликация является префиксальной и образуется путем взятия первой согласной (если она есть) и первой гласной с последующим добавлением /: n /, где двоеточие указывает на то, что предыдущая гласная является удлиненной. / N / удаляется при наличии следующего согласного. [43] Например, cebísee- («проходить мимо») после дублирования становится e [n] cebísee- («ходить взад и вперед мимо»). [44]

В арапахо существует несколько вариантов использования удвоения, включая множественное число подразумеваемых, вторичных и неодушевленных объектов (ди) переходных глаголов; указывающий на повторяющееся и привычное действие (расширяйте пространство и время, когда глагол встречается в целом), и усиливающий. Один из примеров маркировки повторяющихся действий следующий [45]

tonooto'óótowoo.

toon-to'oot-owoo

IC . REDUP -hit ( TI ) - 1S

toon-to’oot-owoo

IC.REDUP-hit(TI)-1S

«Я бью его (снова и снова)».

В составных словах может быть несколько повторений, причем каждое повторение может иметь независимый эффект. Некоторые глаголы появляются только в дублированной форме; эти глаголы, как правило, описывают повторяющееся, повторяющееся действие. [46]

Синтаксис [ править ]

Арапахо не имеет канонического порядка слов. Некоторые предложения / предложения состоят только из глагола, как показано ниже. [47]

hoowéentóótiin.

ihoowu-entootiin-я

NEG -be присутствует ( AI . ЧАСТЬ ) - II . IMPERS

ihoowu-entootiin-i

{NEG-be present(AI.PART)-II.IMPERS}

«Никого нет дома».

Фраза единственного существительного [ править ]

Когда предложение содержит глагол и одну существительную фразу, существительная фраза может предшествовать глаголу или следовать за ним. Однако использование существительной фразы делает ее более важной и заметной . Некоторые случаи, когда предложены именные фразы, включают введение нового референта (или повторное введение неактивного) и создание контраста. [48]

Заказ В-НП [49]

hení'bebíistiit kohyóhoé.

i'i-bebiisitii-t

IC . INSTR ( PREVERB ) -fix ( AI ) - 3S

Kohuyohoen-i

клей- S

i’i-bebiisitii-t kohuyohoen-i

IC.INSTR(PREVERB)-fix(AI)-3S glue-S

«Он фиксирует это клеем».

Приказ НП-В [50] (дополнительный контекст: вводится новый референт «каменные памятники»)

3í'eyóóno ' nihbí'eenéntóó3i'.

3i'eyoon-o '

каменный памятник- PL

nih-bi'i-eenentoo-3i '

PAST -only- REDUP. ( AI ) - 3PL

3i’eyoon-o’ nih-bi’i-eenentoo-3i’

{stone monument-PL} {PAST-only-REDUP.be located(AI)-3PL}

«Там было всего несколько каменных памятников». [O: [51] Пленница, 4]

Две фразы-существительные [ править ]

Для основного предложения с одним глаголом, которое принимает в качестве аргументов две словосочетания с существительными, возможны все упорядочения, но глагол final встречается реже. [52]

Иерархия существительных фраз [ править ]

Существует иерархия в определении того, какая именная фраза занимает какую позицию. В приведенном ниже листинге первый в паре рассматривается как «более высокий» в иерархии и, следовательно, имеет тенденцию быть крайним левым NP. [53]

  • субъект ( объект )
  • приблизительный (очевидный)
  • актер ( слушатель )
  • отмеченный объект (немаркированный объект)
  • одушевленный (неодушевленный)

Порядок субъект-глагол-объект [53]

he'íteihí3i heebéhnótnoohóót niitehéíbetíít .

e'iiteihi3i

кто-то

eebeh-notinoohoot

ПОТЕНТ - искать ( TI )

niiteheibetiiton-i

помощь ( AI . PART ) - S

e’iiteihi3i eebeh-notinoohoot niiteheibetiiton-i

someone {POTENT-look for(TI)} help(AI.PART)-S

«Кто-то может искать помощи». [O: [51] Скауты, 64]

Глагол-субъект- (подразумеваемый) порядок объектов [54]

hé'ih'iixóoxookusééénino núhu 'hó3ii nííne'ééno híí3einón .

e'ih-ii-xooxookusee-nino

NPAST - IMPERF - REDUP. Пройти ( AI ) - 4PL

нуху

это

o3-ii

стрелка- PL

niine'ee-нет

вот- пл . OBV ?

ii3einoon- [in]

буйвол- OBV . PL

e’ih-ii-xooxookusee-nino nuhu’ o3-ii niine’ee-no ii3einoon-[in]

{NPAST-IMPERF-REDUP.go through(AI)-4PL} this arrow-PL {here is-PL.OBV?} buffalo-OBV.PL

«Их стрелы прошли сквозь буйволов». [O: [51] Скауты, 60]

Важность [ править ]

Важность определяет, может ли существительная фраза предшествовать соответствующему глаголу. Именные считаются выступом , если они в виде что - то новое, то , что в настоящее время реинтродуцированное, что - то Контрастивное, или что - то , что акцентируется. [55]

Предполагаемый NP [56] (здесь существительная фраза, означающая «где происходила атака», предшествует глаголу «видеть», чтобы создать ударение)

héetbisíítooni ' nóonoohóotóú'u téí'yoonóh'o' híseino '.

eetoh-bisiitooni- '

где-атака. ЧАСТЬ . ИМПЕРС -

полдень

видеть. РЕДАП ( TI ) - 3PL

te'iyoonehe'-o '

ребенок- PL

isein-o '

женщина- PL

eetoh-bisiitooni-’ noonoohoot-o’u te’iyoonehe’-o’ isein-o’

where-attack.PART.IMPERS-0S see.REDUP(TI)-3PL child-PL woman-PL

«Женщины и дети наблюдали, где происходило нападение». [O: [51] Скауты, 70]

Оба NPs предшествуют Verb (необычно) [57] (дополнительный контекст: встречается в « контрастирующем фокусе »)

hoo3óó'o ' téce'ii nih'éí'inóú'u.

oo3oo'o '

некоторый

Tece'-II

ночь- PL

Nih-e'in-o'u

PAST -know ( TI ) - 3PL

oo3oo’o’ tece’-ii nih-e’in-o’u

some night-PL PAST-know(TI)-3PL

«Некоторые знали ночь» [O: [51] Eagles, 93]

Синтаксис словосочетаний существительное / глагол [ править ]

Изменение существительных [ править ]

Как правило, модификаторы существительного ставятся перед существительным. Эти модификаторы также имеют тенденцию располагаться в определенном порядке относительно друг друга. Например, в приведенном ниже примере обратите внимание, что презентативное «here is» стоит перед демонстративным «this» [58]

'о, как - niiyóúno nihíí núhu' nihíí yóókoxuu.

'ой

но

ой-оу

также

niiyou-нет

вот- PL

нихии

хорошо

нуху

это

нихии

хорошо

yookox-ii

ива- PL

’oh owoo niiyou-no nihii nuhu’ nihii yookox-ii

but also {here is-PL} well this well willow-PL

- А вот и эти, ну. . . эти, ну. . . ивы. [O: [51] Apache Captive, 7]

Частицы и основы глаголов [ править ]

Некоторые частицы более тесно связаны с глаголами; эти частицы обычно предшествуют глаголу и часто соседствуют с соответствующим глаголом. [59]

Частица, выражающая потенциал [60]

nooxéíhi 'heesówobéíht.

nooxeihi '

может быть

Esowobeihi-t

IC .be sick ( AI ) - 3S

nooxeihi’ esowobeihi-t

maybe {IC.be sick(AI)-3S}

«Может, он болен».

Частица, выражающая недавнее прошлое [60]

téébe nihno'úseet.

Teebe

прямо сейчас

nih-no'usee-t

ПРОШЛОЕ -arrive ( AI ) - 3S

teebe nih-no’usee-t

{just now} PAST-arrive(AI)-3S

«Он только что прибыл».

Наречия [ править ]

Наречия - это разновидность частиц. Однако, в отличие от других частиц в Arapaho, они не являются закрытым классом, а вместо этого являются производными от других морфем или состоят из них. Одна из целей построения наречий - подчеркнуть морфему, извлекая ее из глагола и оставляя отдельно. Другая цель - передать значение за пределами того, что обычно может быть присоединено к глаголу. [61]

Наречия создаются путем добавления / iihi '/ (которое может стать / uuhu' / после гармонии гласных) в конце корня. [62]

Наречия обычно используются для модификации глаголов. Наречия также могут действовать как предлоги и изменять словосочетания существительных; такие наречия могут встречаться до или после именной группы и, таким образом, являются исключениями из правила, согласно которому именные модификаторы предшествуют существительному (см. пример ниже). [63]

"nih'iicebéso'onóóno 'sósoní'ii néeyóu hoh'éni' niihííhi '" nih'íí3i'.

nih-ii-cebeso'on-oono '

МИМО - IMPERF -chase ( ТА ) - 12 / 3

sosoni'-ii

Шошоны - PL

ты

вот оно

ohe'en-i '

горно- LOC

niih- iihi '

вдоль- ADV

nih-ii-3i '

ПРОШЛОЕ -say ( AI ) - 3PL

nih-ii-cebeso’on-oono’ sosoni’-ii neeyou ohe’en-i’ niih-iihi’ nih-ii-3i’

PAST-IMPERF-chase(TA)-12/3 Shoshone-PL {there it is} mountain-LOC along-ADV PAST-say(AI)-3PL

«Мы гнались за шошонами вдоль горы, - сказали они». [O: [51] Shade Trees, 15]

Заметки [ править ]

  1. ^ «Подробное описание языков, на которых говорят дома, и способность говорить по-английски» . www.census.gov . Бюро переписи населения США . Проверено 17 ноября 2017 .
  2. ^ Conathan 2006 , 'A'.
  3. ^ "Арапахо" . Этнолог .
  4. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 2.
  5. ^ a b c Cowell & Moss 2008a , стр. 1.
  6. ^ a b c d "Арапахо" . Этнолог . Проверено 1 августа 2019 года .
  7. ^ Greymorning 2001 , стр. 287.
  8. ^ Frosch 2008 .
  9. ^ Конец, Эрни. «Языковой лагерь Северных Арапахо завершился в среду в Сент-Стивенсе» . Округ 10 . Архивировано из оригинала на 2015-10-04 . Проверено 3 октября 2015 .
  10. ^ http://www.colorado.edu/UCB/AcademicAffairs/ArtsSciences/linguistics/csilw/newarapproj2.htm
  11. Перейти ↑ Hale 2001 , pp. 283-284.
  12. Годдард, 1974 .
  13. ^ a b Годдард 1990 , стр. 103.
  14. Перейти ↑ Goddard 1974 , pp. 1974: 104, 106, 107, 108.
  15. Перейти ↑ Goddard 2001 , p. 75.
  16. ^ a b c Cowell & Moss 2008a , стр. 14.
  17. ^ Коуэлл & Moss 2008а , стр. 14-16.
  18. ^ "Выбор звука UPSID" . web.phonetik.uni-frankfurt.de . Проверено 1 августа 2019 года .
  19. ^ Зальцман и др. 1998 .
  20. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 45.
  21. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 46.
  22. Перейти ↑ Cowell & Moss 2008 , pp. 22-23.
  23. ^ Cowell, Moss & 2008b} , стр. 7.
  24. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 51–53.
  25. ^ Коуэлл & Moss 2008b .
  26. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 58.
  27. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 57.
  28. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 59.
  29. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 74–75.
  30. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 354.
  31. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 355.
  32. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 73.
  33. ^ a b c Cowell & Moss 2008b , стр. 74.
  34. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 349.
  35. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 53.
  36. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 60.
  37. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 107.
  38. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 121–122.
  39. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 167–168.
  40. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 169.
  41. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 170.
  42. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 177.
  43. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 197–198.
  44. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 198.
  45. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 201.
  46. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 203–204.
  47. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 194.
  48. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 400.
  49. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 331.
  50. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 401.
  51. ^ Б с д е е г Кауэллом & Moss 2005 .
  52. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 410.
  53. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 411.
  54. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 412.
  55. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 403.
  56. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 404.
  57. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 402.
  58. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 324.
  59. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 328.
  60. ^ a b Cowell & Moss 2008b , стр. 329.
  61. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 330–332.
  62. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 333.
  63. ^ Коуэлл & Moss 2008b , стр. 334.

Ссылки [ править ]

  • Кэмпбелл, Лайл (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-514050-8.
  • Конатан, Лиза (2006). «Англо-арабский словарь (черновик)» . Язык арапахо: проект документации и возрождения . Калифорнийский университет в Беркли . Проверено 8 марта 2012 года .
  • Коуэлл, Эндрю; Мосс, Алонзо-старший (2008a). Язык арапахо . Университетское издательство Колорадо. ISBN 978-0-87081-901-8.
  • Коуэлл, Эндрю; Мосс, Алонзо-старший (2008b). Язык арапахо . Мосс, Алонзо-старший. Боулдер: Университетское издательство Колорадо. ISBN 9780870819940. OCLC  506069183 .
  • Фрош, Дэн (16 октября 2008 г.). «Его родной язык находится на грани исчезновения, племя арапахо учит молодых» . Нью-Йорк Таймс .
  • Годдард, Айвз (1974). «Очерк исторической фонологии Арапахо и Ацины». Международный журнал американской лингвистики . 40 (2): 102–16. DOI : 10.1086 / 465292 . S2CID  144253507 .
  • Годдард, Айвз (1990). «Алгонкинское языковое изменение и реконструкция». В Филиппе Бальди (ред.). Методология языковых изменений и реконструкции . Тенденции в лингвистике, исследованиях и монографиях 45. Берлин: Mouton de Gruyter. С. 99–114.
  • Годдард, Айвз (2001). «Алгонкинские языки равнин». Справочник североамериканских индейцев . 13 . Вашингтон: Смитсоновский институт. С. 71–79.
  • Грейморнинг, Стивен (2001). «Размышления о проекте языка арапахо». У Кена Хейла; Линн Хинтон (ред.). Зеленая книга возрождения языка на практике . Сан-Диего, Калифорния: Academic Press.
  • Хейл, Кен (2001). «Язык арапахо». У Кена Хейла; Линн Хинтон (ред.). Зеленая книга возрождения языка на практике . Сан-Диего, Калифорния: Academic Press.
  • Крёбер, Альфред Луи (1917). Диалекты арапахо . Калифорнийский университет Press . Проверено 24 августа 2012 года .
  • Зальцманн, Зденек и северное племя арапахо и Андерсон, Джеффри. 1998. Словарь северного арапахского языка .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Годдард, Айвз. 1998. "Восстановление этимологии арапахо путем реконструкции нападающих". В Melchert, Craig & Jasanoff, Jay H. (eds.) Mír Curad: Studies in Honor of Calvert Watkins , Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaftder Universität Innsbruck, Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, 200– pp.
  • Жак, Гийом 2013. «Звуковое изменение в арапахо» , Folia Linguistica Historica 34: 43-57
  • Пентленд, Дэвид. 1997. [обзор] Принципов и методов исторической фонологии: от протоалгонкианской до арапахо , Марк Пикар, 1994. Diachronica 14.2: 383–386.
  • Пентленд, Дэвид. 1998. "Начальный * s> n в Арапахо-Ацине". Diachronica 15.2: 309–321.
  • Пикард, Марк. 1994. Принципы и методы в исторической фонологии: от протоалгонкианской до арапахо . Монреаль и Кингстон: Макгилл — Издательство Королевского университета.
  • Митхун, Марианна . 1999. Языки коренных народов Северной Америки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Внешние ссылки [ править ]

  • Язык арапахо (Университет Колорадо. Проект Арапахо)
  • Архивы языка арапахо (Университет Колорадо. Проект Арапахо) , с множеством диалогов и повествований на арапахо с глоссами.
  • Nun-na-a-in-ah Ve-vith-ha Hin-nen-nau Hin-nen-it-dah-need (1895) Отрывки из Книги общих молитв на арапахо
  • Ресурсы OLAC на языке арапахо и о нем
  • Давайте узнаем арапахо
  • Константин Сколлен
  • Текстовый корпус арапахо
  • Словарь языка арапахо , 2012 г., 4-е издание, Эндрю Коуэлл, Алонзо Мосс-старший, Уильям и Уэйн К'Хайр, Школа погружения Арапахо, и старейшины северного племени арапахо, Этете, Вайоминг