«Артемир» сталвторой трагедией Вольтера в пяти действиях. Когда он потерпел неудачу на премьере 15 февраля 1720 года в Комеди-Франсез , Вольтер отозвал его и отменил тираж.
Действие
Действие происходит в Ларисе в Фессалии после смерти Александра Великого . Артемир, добродетельная жена узурпатора Кассандра, которая на самом деле любит законного претендента на Филоту, преследуется своим мужем, и в конечном итоге его спасает его неожиданная смерть. [1] [2] : 408–10
Издатели кельского издания полного собрания сочинений Вольтера не смогли найти синопсиса к пьесе, поэтому их аранжировка уцелевших фрагментов была основана на пародии на Артомира, перечисленного в итальянской комедии, в акте Доминика, всего через два дня после спектакля. премьера. [1] [3]
Современный прием
Первоначально пьеса была задумана как средство передвижения для известной актрисы Адриенн Лекуврёр , которая должна была стать любовницей Вольтера. [4] Впервые он был исполнен в Салли группой аристократических любителей, гостей герцога. [5]
После того , как выведено из государственного театра, Artémire было еще семь спектаклей по заказу регента матери Элизабет Шарлотты, мадам Палатин . [4] [6] В литературном обзоре L'Europe savante сообщается, что у пьесы было мало спектаклей, и что в ней были те же слабые места и положительные стороны, что и в первой трагедии Вольтера « Эдипе», хотя она провалилась там, где преуспел Эдипе . [7] Вольтер повторно использовал некоторые материалы от Артемира в своей пьесе 1724 года « Hérode et Mariamne» . [8]
Хотя Артемир не пользовался популярностью у театралов, он был достаточно хорошо принят при дворе, чтобы добиться разрешения Вольтера вернуться в Париж, откуда он был изгнан за оскорбление регента. [9]
Печатные издания
Вольтер сохранил рукопись пьесы. Два коротких фрагмента из четвертого акта были впервые опубликованы Пьером Дефонтеном в приложении к изданию Бернара La Ligue в Амстердаме в 1724 году. Краткое изложение и расположение сохранившихся фрагментов содержалось в 1785 году в издании Келя произведений Вольтера. Дополнительные фрагменты из рукописи Декруа были включены в издание Бешо произведений Вольтера (1829-1840). [1]
Рекомендации
- ^ a b c Вольтер (1830). Uvres de Voltaire, avec préfaces, avertissements, notes и т. Д. Par M. Beuchot . Лефевр; Firmin Didot frères. п. 139.
- ^ Сибуя, Наоки (2014). Традиция и современность: Этюд трагедий Вольтера (доктор философии). Университет Новой Сорбонны, Париж III . Проверено 3 ноября 2018 .
- ^ Эдипе Травести. La Rupture du Carnaval & de la Folie. Артемира. Геркулес Филант, или Омфала. Арлекин Персе. Le Serdeau des Theaters. Пародия, трагедия. Аньес де Шайо . Бриассон. 1731. pp. 86ff.
- ^ а б Роджер Пирсон (15 декабря 2010 г.). Вольтер Всемогущий: Жизнь в поисках свободы . A&C Black. С. 51–. ISBN 978-1-4088-2080-3.
- ^ "Сюлли в дни Галантского праздника" . artsandculture.google.com . Google . Проверено 4 ноября 2018 года .
- ^ Теодор Бестерман: Вольтер, Winkler, München, 1971, p.63f
- ^ L'Europe savante , т. 12, А. де Рогиссар, 1720, стр.158
- ^ Книга III. Французский театр до смерти Вольтера: 2 . Автор. 1795. с. 130.
- ^ Кондорсе, маркиз де. «Жизнь Вольтера» . quod.lib.umich.edu . Мичиганский университет . Проверено 4 ноября 2018 года .
Внешние ссылки
- Фрагменты Artémire на википедии (французский)