At Long Last Love - американский музыкальный комедийный фильм 1975 года, написанный, продюсер и режиссер Питер Богданович . В главных ролях Берт Рейнольдс , Сибилл Шеперд , Мэдлин Кан и Дуилио Дель Прете - две пары, каждая из которых меняет партнеров во время вечеринки и пытается вызвать друг у друга ревность. Богданович был вдохновлен на создание мюзикла с песнями композитора после того, как Шеперд подарил ему сборник его песен,включающий 18 песен с музыкой и стихами Коула Портера . Все музыкальные эпизоды исполнялись вживую, так как At Long Last LoveБогданович задумал как дань уважения музыкальным фильмам 1930-х годов, таким как « Один час с тобой» , «Парад любви» , «Веселая вдова» и «Улыбающийся лейтенант», которые также снимали песни в той же манере.
Наконец-то любовь | |
---|---|
Режиссер | Петр Богданович |
Произведено | Питер Богданович Фрэнк Маршалл |
Написано | Петр Богданович |
В главной роли | Берт Рейнольдс Сибилл Шепард Мадлен Кан Дуилио Дель Прет Эйлин Бреннан Джон Хиллерман Милдред Натвик |
Музыка от | Коул Портер |
Кинематография | Ласло Ковач |
Отредактировано | Дуглас Робертсон |
Распространяется | 20 век Фокс |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 123 минуты [1] |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 5,14 миллиона долларов [2] |
Театральная касса | 2,5 миллиона долларов [3] [4] |
Компания 20th Century Fox поспешила с выпуском фильма, допустив только два пробных просмотра до премьеры финальной версии в Radio City Music Hall . Несмотря на несколько приличных опубликованных мнений критиков, таких как Роджер Эберт , « At Long Last Love» впервые столкнулся с ужасающими первоначальными отзывами, которые в основном касались исполнения музыкальных номеров ведущими актерами; и очень низкие кассовые сборы, составляющие менее половины его бюджета в 5,14 миллиона долларов. Критическая реакция была настолько негативной, что Богданович напечатал в газетах объявления с извинениями за фильм. Помимо видеокассеты, выпущенной в 1981 году , у At Long Last Love в течение многих лет не было официального выпуска для домашних СМИ, поэтому единственными доступными версиями фильма были подпольные ТВ, записи VHS и 16-миллиметровые отпечатки. Так было до начала 2010-х; 121-минутная версия фильма Богдановича по умолчанию 1979 года была выпущена на Netflix в 2012 году, а «Окончательная режиссерская версия», которая была на 90 секунд длиннее, была выпущена на Blu-ray в 2013 году.
Сюжет
Неожиданно сталкиваются четыре светских львицы: наследница Брук Картер на гоночной трассе сталкивается с итальянским игроком Джонни Спэнином, а плейбой Майкл О. Причард чуть не наезжает на звезду сцены Китти О'Келли на своей машине. Оказывается, за кулисами шоу Китти она и Брук - старые друзья, которые вместе ходили в общественную школу. Четверка путешествует по городу в сопровождении спутницы Брук Элизабет, которая бросается на дворецкого и шофера Майкла Родни Джеймса.
Четверо друзей меняют партнеров на вечеринке, где Брук и Майкл выходят позади Китти и Джонни. Стремясь вызвать ревность, Китти, Джонни, Брук, Майкл, Элизабет и Родни начинают свой роман.
Бросать
- Берт Рейнольдс в роли Майкла Оливера Причарда III
- Сибилл Шеперд, как Брук Картер
- Мэдлин Кан в роли Китти О'Келли
- Дуилио Дель Прете - Джонни Спэниш
- Эйлин Бреннан, как Элизабет
- Джон Хиллерман в роли Родни Джеймса
- Милдред Натвик в роли Мейбл Причард
- М. Эммет Уолш в роли Гарольда
Производство
«На долгую любовь» был первым музыкальным фильмом Богдановича [5], а также первым фильмом, который он написал сам. [6] Ему пришла в голову идея снять музыкальный фильм с песнями Коула Портера, когда его тогдашняя подруга Сибилл Шеперд подарила ему сборник песен композитора. «Его тексты отражают легкомысленную эпоху», - сказал режиссер. «С некоторой грустью, но очень тонко ... Лирика Коула Портера менее сентиментальна, чем, скажем, Гершвина, и более резка ... Гершвин был лучшим музыкантом. Но Коул был лучшим автором текстов, и меня больше интересовали тексты, чем Музыка." [5] Когда он услышал текст песни «I Loved Him», в которой эмоции и крикливая лирика были обращены вспять, он решил использовать это в качестве финала и «отталкивался от этого». [5] Первоначально фильм назывался « Кадриль» , и в нем играли четырех главных героев в равной степени. [7]
В сентябре 1973 года Богаданович объявил, что в ролях будут Сибилл Шеперд, Мэдлин Кан, Райан О'Нил и сам режиссер. [8] Шеперд записал альбом песен Коула Портера, оплаченный Paramount, под названием Cybill Does It ... Cole Porter . [9] К марту 1974 года Богданович решил не сниматься и заменил себя Эллиоттом Гулдом , имевшим опыт работы в музыкальном театре. [10] Гулд и О'Нил выбыли. К марту 1974 года Берт Рейнольдс сменил Гулда. Богданович говорит, что его «уговорили» с помощью Берта Рейнольдса, который хотел сыграть в мюзикле. [11] «Вся шутка в том, что он вроде как хороший парень, хорошо выглядит, не особенно хорош в танцах. Он не может развлекаться с девушкой. Он довольно неэффективен». [5] Он дал другую главную мужскую роль Дуилио Дель Прете, который только что был в Дейзи Миллер Богдановича и который, по мнению режиссера, станет большой звездой. [12] В марте 1974 года Фокс согласился профинансировать фильм. [13]
Съемки начались в августе 1974 года. Не желая снять еще один черно-белый фильм, Богданович поставил его арт-директором как «Черно-белое в цвете». Он хотел, чтобы персонажи чувствовали, что они разговаривают, используя «поздравительные открытки в форме песен», как «они не знают, что сказать друг другу». [11] Фильмы Эрнста Любича с Жанетт Макдональд и Морисом Шевалье, такие как « Один час с тобой» , «Парад любви» , «Веселая вдова» и «Улыбающийся лейтенант», повлияли на Богдановича на то, чтобы все последовательности песен были сняты вживую, поскольку они воссоздали бы «какая-то грустная, смешная, меланхолическая, глупая» и «спонтанная» атмосфера фильмов. [11] Однако все ведущие актеры, особенно Рейнольдс, «не были опытными певцами или танцорами», что привело к множеству задержек и неразберих во время съемок. [11] Кроме того, актерам было трудно исполнять последовательности из-за того, что им приходилось исполнять их за один дубль и иметь дело с шаткими системами приемников, чтобы слушать инструментальную музыку. [14] Богданович позже сказал, что он «был очень высокомерен» во время создания фильма, «но это высокомерие было куплено из-за безумной неуверенности. Я знал, что это настолько возможно, что я был неправ, что стал жестко настаивать на своей правоте. . " [15]
Версии
Студия поспешила запустить фильм в прокат, сделав только два превью в Сан-Хосе (который Богаданович назвал «полной катастрофой») и Денвере. [16] Богданович внес больше изменений в фильм, чтобы он был больше сфокусирован на персонаже Рейнольдса из-за давления со стороны студии, и окончательная версия так и не была анонсирована. [17] [16] После премьеры на студии 20th Century-Fox в Лос-Анджелесе 1 марта 1975 года [18] фильм открылся 6 марта в Radio City Music Hall [19] с резкими отзывами и плохими кассовыми сборами. Хор критических нападок побудил Богдановича напечатать открытое письмо с извинениями в газетах по всей территории США. Богданович позже сказал, как только фильм был выпущен в прокат: «Я понял, как мне следовало его вырезать после этого, и я сразу же вырезал его, они позволили мне переписать. и я думаю, что я заплатил за это, и эту версию затем показали по телевидению, и с тех пор это та версия, которой были все печатные издания. Она сильно отличалась от первой. Очень отличалась, но, к сожалению, было слишком поздно ». [16] Режиссер заявил, что многие люди, впервые увидевшие его в этой версии, не так плохо отреагировали на фильм. [20]
Критический прием
Джей Кокс во времени возглавил осуждение, заявив; «эта раскраска Коула Портера, оформленная с большими затратами и без всякого вкуса, - одна из тех грандиозных катастроф, которые заставляют зрителей либо ухмыляться от насмешливого удивления, либо смущенно отводить взгляд», - добавляет; «во время танца звезды выглядят так, как будто они тушат костер». [21] TV Guide написал; «одна из худших бомб 1970-х, эта глупая попытка воссоздать пышные мюзиклы 1930-х годов предлагает великолепные декорации в стиле ар-деко, запоминающиеся песни Коула Портера и отличные производственные ценности, но все же она падает, как убитый слон». [22] Полин Кель в The New Yorker назвала это «мертворожденной музыкальной комедией - безжалостной банальной стилизацией». [23] Винсент Кэнби из New York Times назвал фильм «дерзкой попыткой Питера Богдановича создать стильную голливудскую музыкальную комедию 30-х годов с великолепным саундтреком Коула Портера, но с исполнителями, которые мало танцуют и чьи певческие способности могут лучше всего спрятаться в очень большом хоре ". [19] Чарльз Чамплин из Los Angeles Times назвал это «самой печальной неудачей года». [24]
Джон Саймон написал в Esquire, что фильм «может быть худшим мюзиклом этого или любого десятилетия: сидеть в этом фильме - все равно что если кто-то в модном парижском ресторане, который не говорит и не читает по-французски, зрительно зачитывает все длинное меню. со своим лучшим арканзасским акцентом и иногда прерывает себя, чтобы посмеяться над собственной сообразительностью "; [25] и особенно раскритиковал Сибилл Шеперд, заявив: «Сибилл Шеперд, инамората мистера Б., играет бедную, сопливую богатую девушку с понятием утонченности, которое уступает только ее актерским способностям. (Я даже не запятнаю свое перо этим». описывая ее пение и танцы.) Если бы от нее не исходило глупое высокомерие, мисс Шеперд была бы действительно жалкой, как ребенок из приюта, пытающийся сыграть Ноэля Кауарда ». Фрэнк Рич также осудил фильм и Шепарда, в частности, в The New Times , назвав фильм «самым извращенным кино-мюзиклом из когда-либо созданных ... колоссальной, чрезмерной шуткой ... Каждый раз, когда его звезды открывают рты или качают ногами, они топчут могилу Коула Портера ... Что касается танцев Шеперд, лучше всего сказать, что они могут быть неузнаваемыми как таковые: когда эта лошадиная бывшая модель начинает скакать, она имеет тенденцию выглядеть так, как будто она борется с хроническим случай рыси. [26]
Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму 2 звезды из 4 и написал: «Музыкальные номера - беспорядок. Никто не умеет танцевать; никто не умеет петь. девушка из хора с меняющимся голосом; Рейнольдс сохраняет хорошее настроение, но слишком часто переходит на акцент Дина Мартина, который не имеет ничего общего с 30-ми годами ". [27] Брюс Уильямсон напал на фильм в обзоре для Playboy и заявил: «Дуилио Дель Прете, безголосое итальянское открытие, поет так, как будто он пришел, чтобы нарисовать особняк, и остался, чтобы угостить компанию шатким олицетворением Луи Журдана и Морис Шевалье ". [28] Джон Барбур писал в Лос-Анджелесе : «Если бы это фиаско Питера Богдановича было чем-то вроде собаки, оно бы пролилось», и «Берт Рейнольдс поет, как Дин Мартин с аденоидами, и танцует, как пьяный, убивающий тараканов». [28]
Берт Рейнольдс позже сказал, что это был фильм:
Не так плохо, как было рассмотрено. Были рассмотрены отношения Сибилл и Питера. Понимаете, Петр Богданович сделал то, чего ему никогда не простят все критики. То есть перестаньте быть критиком, сделайте фильм и сделайте его невероятно успешным. Тогда он стал ходить на ток-шоу, быть довольно высокомерным и говорить о том, насколько плохи критики. Это было последней каплей. Так что они ждали со своими ножами и всем остальным. И появился Питер, который, наконец, дал им то, чем они могли убить его. К сожалению, я оказался между широкими плечами Сибиллы и эго Питера. И меня убили вместе с остальными. [29]
«Я получил лучшие отзывы, чем кто-либо другой», - добавил Рейнольдс. «Но это все равно, что оставаться на плаву дольше, чем кто-либо другой, когда затонул Титаник . Я все равно утонул». [30]
Несмотря на негативные отзывы, Роджер Эберт дал фильму умеренно положительный отзыв, наградив 2.5 звезды из 4 и письма, «Это невозможно не чувствовать привязанность Наконец Любовь столь клеветой вызывания Питера Богдановича классических 1930 - х музыкальных. Это легкое, глупое, безупречно стильное развлечение ... Фильм не шедевр, но я не могу объяснить злобу некоторых критических нападок на него. Как будто Богдановича обвиняют в грехе гордости за то, что он осмелился сделать мюзикл в классическом голливудском стиле ... У Богдановича слишком много вкуса, он слишком уверен в правильном тоне, чтобы серьезно ошибиться, и если он не пойдет совершенно правильно, по крайней мере, он доставляет небольшие удовольствия и отличную музыку. " [31]
At Long Last Love был включен в книгу 1978 года «Пятьдесят худших фильмов всех времен» , был отмечен в премии «Золотая Турция» (получив награду за «Худшую музыкальную феерию всех времен») и был отмечен как крупная финансовая катастрофа в мире. Голливудский зал стыда , все написано Гарри и Майклом Медведями. [32]
At Long Last Love в настоящее время имеет рейтинг 20% на Rotten Tomatoes на основе пятнадцати обзоров. [33] Однако некоторые современные режиссеры высоко оценили фильм. Райан Джонсон включил « Последняя любовь» в десятку своих любимых музыкальных фильмов 1970-х годов. [34] Он так описал фильм: «Я здесь, чтобы сказать вам, что все они ошибались. Этот фильм - восхищение. Нам с женой нравится все в нем, у нас даже есть этот плакат на кухне. Надень белые перчатки и наслаждайся ". [35]
Домашние СМИ
At Long Last Love был выпущен на видеокассете компанией Magnetic Video в 1981 году. [36] Кроме того, среди поклонников и коллекционеров циркулировали разные версии (каждая с разными сценами и номерами, добавленными или отсутствующими), от 16-миллиметровых отпечатков и различных телетрансляций.
Режиссер назвал фильм болезненным воспоминанием примерно до 2011 года, когда ему сказали, что фильм транслируется на Netflix и людям он понравился. Впервые за много лет он сам посмотрел это, и впервые за много лет ему понравилось то, что он увидел. Но это была не его рана.
Было обнаружено, что давний редактор студии по имени Джим Блейкли тайно собрал другую версию фильма (продолжительностью около 121 минуты), которая больше напоминала сценарий съемок Богдановича и первый предварительный монтаж. Он незаметно заменил ее версией по умолчанию еще в 1979 году, и это была версия, доступная для Netflix. [37] Режиссер с благодарностью признал Джима Блейкли, который умер прежде, чем кто-либо узнал, что он сделал. [38]
Узнав, как это произошло, Богданович позвонил Фоксу и сказал, что ему понравилась эта версия. Он внес некоторые изменения, в том числе 90 секунд восстановленного материала, доведя окончательное время работы до 123 минут. Студия выпустила его как «Окончательную режиссерскую версию» на диске Blu-ray в июне 2013 года, что дало больше положительных отзывов, чем театральная версия.
Смотрите также
- Список американских фильмов 1975 года
Рекомендации
- ^ « НА ДОЛГОСРОЧНУЮ ЛЮБОВЬ (U)» . Британский совет по классификации фильмов . 4 марта 1975 . Проверено 24 декабря 2012 года .
- ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: Корпоративная и финансовая история (Серия «Создатели фильмов о пугалах»). Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN 978-0-8108-4244-1 . p257
- ↑ At Long Last Love at Box Office Mojo Проверено 24 декабря 2012 г.
- ^ Соломон, Обри. Twentieth Century Fox: Корпоративная и финансовая история (Серия «Создатели фильмов о пугалах»). Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press, 1989. ISBN 978-0-8108-4244-1 . p233. Обратите внимание, что это не общая стоимость аренды, а общая сумма аренды.
- ^ a b c d Питер Богданович придерживается единой темы - разнообразия Нора Э. Тейлор Штатный автор The Christian Science Monitor The Christian Science Monitor. The Christian Science Monitor 0 апр 1975 г .: 13.
- ^ Переносы стремятся к единому подходу к фильму: европейское влияние Видимое определение «самообороны продюсера», цитируемое ПОЛОМ ГАРДНЕРОМ. New York Times 25 февраля 1974 г .: 1
- ↑ Богданович - Будет ли «Никелодеон» его последним киносеансом ?: Богданович - Что пошло не так? Петр Богданович - Что пошло не так? ДЭВИД ДЕНБИ. 30 января 1977 года: D1
- ^ Богданович касание Включает Совпадение в успех: Превращение Совпадения в успехе Haber, Джойс. Лос-Анджелес Таймс 16 сентября 1973 г .: о21.
- ^ Сибилл Шеперд: «Генри Джеймс думал обо мне» Рекс Рид. The Washington Post, Times Herald, 14 октября 1973 г .: L5.
- ^ Woses are Wed, Madeline is a Wow !: Мэдлин Кан, Роберт БЕРКВИСТ. Нью-Йорк Таймс, 24 марта 1974 г.: 131.
- ^ а б в г «Интервью Петра Богдановича» . Гильдия режиссеров Америки .
- ↑ Богданович в главной роли в фильме Уэллса Хабер, Джойс. Los Angeles Times, 19 марта 1974 г .: c8.
- ^ MOVIE ВЫЗОВ ЛИСТ: «Брак» на экране в США Мерфи, Мэри. Los Angeles Times 27 марта 1974 г .: e14.
- ^ «Конец» - это только начало. Макбрайд, Джозеф; Райли, Брукс. Комментарий к фильму; New York Vol. 14, вып. 3, (май / июнь 1978 г.): 16-21.
- ↑ Жизни, любовь и тяжелые времена Питера Богдановича и Сибилл Шеперд: Дети с разбитым сердцем Жизни, и любовь и тяжелые времена детей с разбитым сердцем Салли Куинн. The Washington Post 20 декабря 1976 г .: B1.
- ^ a b c Галлахер, Джон. Август 2004 г .: Питер Богданович. Архивировано 6 декабря 2012 г., в Национальном контрольном совете Wayback Machine, по состоянию на 4 июня 2013 г.
- ^ Сибилл Шеперд - она получает шанс на второй акт: SHEPHERD: выстрел в Второй акт пастырь выстрел в ВТОРОГО ЗАКОНА Розенфельд, Пол. Los Angeles Times, 9 октября 1983 г .: w3.
- ^ «Наконец-то любовь - Подробности» . Каталог игровых фильмов AFI . Американский институт кино . Проверено 30 декабря 2018 года .
- ^ a b Кэнби, Винсент (7 марта 1975 г.). « Наконец-то любовь» вызывает воспоминания о прошлых фильмах ». Нью-Йорк Таймс . 22.
- ^ Халин, Адам (директор). По Богдановичу . Кинофильм. Эльдорадо Роуд Продакшнс.
- ^ «Кино: Игра в стуки» . Время . 31 марта 1975 г. ISSN 0040-781X . Проверено 31 января 2017 года .
- ^ «Наконец-то любовь» . TVGuide.com . Проверено 31 января 2017 года .
- ^ Каэль, Полина (15 мая 1991 г.). 5001 ночь в кино . Макмиллан. ISBN 9780805013672.
- ^ Champlin, Чарльз (27 марта 1975). "Холодный портер Богдановича". Лос-Анджелес Таймс . Часть IV, стр. 1.
- ^ [1]
- ^ «Суровые рецензии | Обзор кинофильма» . www.movie-film-review.com . Проверено 31 января 2017 года .
- ^ Siskel Gene (21 марта 1975). «« At Long Last Love »- это потерянный труд». Чикаго Трибьюн . Раздел 3, с. 12.
- ^ а б "Наконец-то любовь | Антиобзоры на кино-фильм-рецензию" . www.movie-film-review.com . Проверено 31 января 2017 года .
- ^ Трудоголик Burt Reynolds устанавливает свою следующую задачу: Легкая комедия Siskel, Джин. Чикаго Трибьюн 28 ноября 1976 г .: e2.
- ^ «Я звезда, несмотря на мои фильмы»: Берт Рейнольдс Роберт Линдси. Нью-Йорк Таймс, 15 января 1978 г .: D11.
- ^ Эберт, Роджер. « Наконец-то любовь ». RogerEbert.com Получено 30 декабря 2018 г.
- ↑ Медведь и Медведь, Голливудский зал стыда (1984), стр. 204
- ^ At Long Last Love (1975) , получено 28 мая 2020 г.
- ^ Риан Джонсон Акция Его «высоколичностный» Список любимых мюзиклов фильма 1970
- ^ Список почтовых ящиков Райана Джонсона
- ↑ Panorama TV, май 1981 г.
- ^ «Петр Богданович экранирует новую версию 'At Long Last Love' и рассказывает историю, стоящую за ней» . UPROXX . 9 января 2012 . Проверено 31 января 2017 года .
- ^ Богданович, Петр. "Наконец-то: окончательная версия" At Long Last Love "| IndieWire" . www.indiewire.com . Проверено 31 января 2017 года .
Внешние ссылки
- Наконец-то любовь на IMDb
- Наконец-то любовь в базе данных фильмов TCM
- Наконец-то любовь в AllMovie
- Наконец-то любовь в кассе Моджо
- В конце концов любовь в тухлых помидорах
- Роджер Эберт «S обзор в Chicago Sun Times сайте