Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Атанас Христов Далчев (также написанный Далчев ; болгарский : Атанас Далчев ) (12 июня 1904-17 января 1978) был болгарским поэтом , критиком и переводчиком . Он был одним из ведущих болгарских поэтов 1920-1930-х годов. Далчев был также выдающимся переводчиком стихов и художественной литературы французских, испанских, английских, немецких и русских авторов. Он был лауреатом Премии Гердера в 1972 году (за общую литературную работу ) и ордена Знак Почета (или Ордена Знака Почета ) в 1967 году (за популяризацию русской культуры в Болгарии).

Далчев родился в Салониках . Его отец Христо Далчев был юристом, который в качестве депутата от Народной федеративной партии (болгарская секция) представлял македонских болгар в османском парламенте . Семья переехала в Софию в 1913 году после балканских войн . В 1922 году Атанас окончил Первую мужскую среднюю школу в Софии. [1]

Приз Атанаса Далчева Гердера , 1972 г.

В 1926 году Далчева опубликовал свой первый сборник стихов под названием Prozorets ( Window ). После окончания в педагогике и философии из Софийского университета (1927), его следующие три коллекций были выпущены в 1928, 1930 и 1943. В 1945 Далчеве был одним из первых авторов , которые будут атакован коммунистическим созданием в Болгарии из - за его якобы буржуазный стиль и художественные концепции. [2] Это привело к периоду поэтического молчания, которое было нарушено только после 1956 года. За последние десятилетия своей жизни Далчев создал около 25 стихотворений. Вместо последовательных томов его стихи публиковались в сборниках, где новые произведения дополняли его четыре довоенных поэтических книги.

Придя на болгарскую литературную сцену в 1920-е годы в качестве члена литературного кружка « Стрелец» ( Стрелец ), Далчев был сторонником соотнесения национальной культуры с ценностями и художественными практиками современной Европы. Его стихи и критические статьи зарекомендовали себя как ведущий противник символистской эстетики. Его работы характеризуются сильным акцентом на чувственность и конкретность переживаний и художественных образов. [2] В то же время они ставят вопрос об ограниченности материального мира, что приводит к популярной квалификации Далчева как метафизика в конкретном ( метафизик в конкретното ). [3]

В 1967 году Далчева опубликовал небольшую книгу под названием Fragmenti ( Фрагменты ) , содержащий афоризмы, мысли и впечатления , которые первоначально появились в различных изданиях. Отрывки сделали автора выдающимся афористом. [4] Известный своим нонконформизмом и несмотря на скромные оригинальные произведения, Далчев входит в число величайших авторитетов в болгарской культуре 20-го века, [2] один из самых читаемых и читаемых болгарских поэтов, а также ведущих неинституционализированных Болгарский классический автор. [5]

Умер в Софии в 1978 году. В 1984 году издательство « Балгарски писатель» выпустило двухтомное собрание сочинений Далчева , содержащее его стихи, критику, афоризмы и переводы.

Стихи и избранные афоризмы Атанаса Далчева переведены на французский, русский, польский, чешский, словацкий, венгерский, немецкий, итальянский, французский, испанский, английский, турецкий, китайский, японский, арабский, шведский и другие языки в периодических изданиях и литературных антологиях. .

Краткая библиография [ править ]

  • Прозорец ( Окно ), 1926 г.
  • Стихотворения ( Стихотворения ), 1928 г.
  • Париж ( Paris ), 1930
  • Ангелат на Шартар ( Ангел Шартрский ), 1943 год
  • Стихотворения ( Стихотворения ), 1965; 1969 г.
  • Fragmenti : Belezhki za poeziyata, literaturata i kritikata ( Фрагменты: Заметки о поэзии, литературе и критике ), 1967
  • Балкон ( Балкон ), 1972 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Каролев, Свилен. «Атанас Далчев». В Шишкова, М. и С. Беляева и М. Дачев, ред. Словарь новой болгарской литературы 1878–1992 . [На болгарском языке: Каролев, Свилен. "Атанас Далчев." В: Шишкова, М. И С. Беляева и М. Дачев, съст. и ред. Речник по нова българска литература 1878–1992 .] София: Хемус, 1994: 95.
  2. ^ а б в Рикев, Камень. «Потому что это скрыто ...» Христианское мировоззрение в творчестве Атанаса Далчева. [На болгарском языке: «Защото е на скрито ...» Християнският светоглед в творчеството на Атанас Далчев. ] Люблин: UMCS Press, 2020: 317.
  3. Делчев, Борис. «Встречи и беседы с Атанасом Далчевым». [На болгарском: Делчев, Борис. "Срещи и разговори с Атанас Далчев."] Literaturna Misal , № 3 (1986): 150.
  4. ^ Igov, Svetlozar. Болгарская литература ХХ века: от Алеко Константинова до Атанаса Далчева. [По-болгарски: Игов, Светлозар. Българската литература ХХ век. От Алеко Константинов до Атанас Далчев. ] София: Бенида, 2000: 251, 270.
  5. ^ Kurtasheva, Bilyana. «Дальчев: Подходит». Предисловие. In Nedelchev, M. & B. Kurtasheva & Y. Eftimov, eds. Читает Далчева . [На болгарском языке: Курташева, Биляна. «Далчев: приближавания». Предговор. В: Неделчев, М. & Б. Курташева и Й. Ефтимов, съст. Да четем Далчев. ] София: НБУ, [2006]: 5-6.

Внешние ссылки [ править ]

  • Несколько стихотворений, переведенных Кристофером Бакстоном на christopherbuxton.com (последний доступ: 21.01.2021)
  • Произведения Атанаса Далчева на болгарском языке на chitanka.info (последний доступ: 21.01.2021)
  • Атанас Далчев читает свои стихи на болгарском языке (из Золотого фонда Болгарского национального радио: 14.06.2014). Опубликовано: 15.06.2014.