В ирландской мифологии , то Badb ( Old Irish , произносится [baðβ] ), или в современном ирландском Badhbh ( ирландский язык: [Бау] , Munster ирландский : [ba̠iv] ) -также означает " ворону " -является войны богиню , который берет форма вороны, поэтому иногда ее называют Бадб Катха («боевой ворон»). [1]Известно, что она вызывает страх и замешательство среди солдат, чтобы сдвинуть ход битвы на свою сторону. Бадб также может появиться перед битвой, чтобы предсказать масштабы предстоящей бойни или предсказать смерть известного человека. Иногда она делала это через плачущий крик, что приводило к сравнению с боб-сидхе (банши).
Вместе со своими сестрами Мача и Морриган или Ананд Бадб является частью трио богинь войны, известных как три Морриньи . [2] [3] [4]
Представления в легендах
В ирландских легендах Бадб ассоциируется с войной и смертью, появляясь либо как предзнаменование неминуемого кровопролития, либо для участия в битвах, где она вызывает замешательство среди солдат. Как предвестник гибели, она появляется в разных обличьях. В Togail Bruidne Dá Derga она принимает форму уродливой ведьмы, предсказывающей падение Конера Мора . [5] Она появляется в подобном обличье в Togail Bruidne Dá Choca, чтобы предсказывать убийство Кормака Кондлоинджеса, а также принимает форму « шайбы у брода » - женщины, моющей колесницу и упряжь Кормака в броде, что было считается предзнаменованием смерти. [5] [6] Крики Бадба также могут быть дурным предзнаменованием: неминуемая смерть Кормака предвещается словами «Красноротые зяблики будут плакать по всему дому, / О телах они будут заботиться» и «Бледные зяблики должны визг ". [7] В этой роли у нее много общего с бин-сидхе. [8]
Она также регулярно изображалась как активный участник войны; действительно, поле битвы иногда называют «садом Бадба». [9] Во время Первой битвы при Мэг Туиред Бадб вместе со своими сестрами Мача и Морриган сражается на стороне Туата Де Дананн . Используя свою магию, три сестры вызывают страх и замешательство среди армии Фир Болга , вызывая «плотные облака тумана и яростный огненный дождь» и не позволяя своим врагам «ни отдыхать, ни оставаться в течение трех дней и ночей». [10] Бадб играет аналогичную роль в Тайн Бо Куайлнге , терроризируя и дезориентируя силы королевы Медб и заставляя многих падать на собственном оружии. [7] Она часто принимала форму кричащего ворона или ворона, вселяя страх в тех, кто ее слышал, [11] и ее также можно было услышать как голос среди трупов на поле битвы. [5]
После поражения фоморы по Племена богини Дану в второй битве при Mag Tuired , Бадб (или дочь Морриган из Ernmas) [4] вместо предсказания гибели, теперь поет пророчество празднуя победу и мирное время,
Среднеирландский [819-820] [3] Современный английский [12] Ситх конем.
Nem co doman.
Doman fo ním,
nert hi cach,
án forlann,
lan do mil,
mid co saith.
Сэм привет нгам ...Мир до небес.
Небеса на землю.
Земля под небом,
Сила в каждом,
Чаша очень полна,
Полна меда;
Медовуха в изобилии.
Лето зимой ...
Затем она произносит пророчество о конечном конце мира, «предсказывая всякое зло, которое будет в нем, и каждую болезнь, и всякую месть. Поэтому она спела это, лежащее ниже»: [4]
Среднеирландский [831-832,833,837-840] [13] Современный английский [14] Ni Accus бит Nombeo Baid:
Сэм Син Блатха, Бети Бай Син
Бличда,mna can feli
fir gan gail.
Габала может прав ...
feda cin mes.
Муир кан торад.
сен saobretha.
Brecfásach mbrithiom-
braithiomh
cech fer.
Foglaid cech mac.
Ragaid mac i lligie a athar.
Ragaid
athair a lligi a meic.
Cliamain cach a brathar.
Ni sia nech mnai assa
tigh ...
olc aimser
immera mac a athair,
imera ingen ...Я не увижу мира, который будет мне дорог:
Лето без цветов,
Скот будет без молока,Женщины без скромности,
Мужчины без доблести.
Завоевания без короля ...
Лес без мачты. [15]
Бесплодное море ...
Ложные суждения стариков.
Ложные прецеденты адвокатов,
Каждый
предатель.
Каждый сын разбойник.
Сын ляжет в постель своего отца,
Отец
ляжет в постель своего сына.
Каждый зять брата.
Он не будет искать женщину вне своего
дома ...
Плохое время,
Сын обманет отца,
Дочь обманет ...
Родство
Бадб часто называют одной из Морриньи , троицы ирландских богинь войны, хотя по этому поводу существует ряд противоречащих друг другу версий . В Леборе Габала Эренн , Бадб, Маха и Морриган составляют троицу Морриньи и названы дочерями богини земледелия Эрнмас . [2] Согласно этой версии, она также является сестрой Ériu , Банб и Fódla , три Матроны богинь Ирландии, которые дают свои имена на землю. [2] Согласно другим источникам, эта троица была дочерями друида Кайлитина и его жены.
Лебор Габала Эренн также утверждает, что Бадб - одна из двух жен бога войны Нейт . [2] Реже ее описывали как жену фоморского царя Тетры . [8]
Подобные божества
В своей роли ужасающей богини поля битвы и предвестника гибели Бадб очень похожа на Немейна . Как и Бадб, Немейн считается женой Нейт. Писатели иногда использовали свои имена как синонимы, предполагая, что на самом деле они могут быть одной богиней. [8] С другой стороны, В. М. Хеннесси отмечает, что у Бадба и Немейна были разные группы родителей, предполагая, что они не могут быть полностью идентичными фигурами. [7]
Бадб также, кажется, тесно связан с галльской богиней Катубодуа или Бодуа. [8]
Этимология
Указывая на такие варианты, как ирландский badhbh 'ворона с капюшоном, фея, ругань,' ранний ирландский badb ', ворона, демон,' Badba , валлийский bod , 'воздушный змей', галльское имя Bodv- , в Bodvo-gnatus и валлийском имя Bodnod , Macbain (1982) предполагает * bodwā - как протокельтскую предковую форму. Однако Юлий Покорный (1959: 203) предлагает * badwā - на основании аналогичных данных. И МакБейн (1982), и Юлиус Покорный (1959: 203) соотносят этот элемент со скандинавским böð , родительным падежом boðvar , «война», и англосаксонским beadu , родительным падежом beadwe , «битва», предполагая, что это слово первоначально обозначало « битва » или « раздор» . Юлий Покорный (1959: 203) представляет этот элемент как расширенную форму протоиндоевропейского корня * bhedh - «прокалывать, копать». С этим корнем Покорный также связывает санскритское bádhate , «угнетать», и литовское bádas , «голод».
В. М. Хеннесси утверждает, что слово bodb или badb первоначально означало ярость , ярость или насилие , а затем стало обозначать ведьму, фею или богиню, представленных в фольклоре вороной-скальпелем или вороном-ройстон. [7] В ирландском словаре Питера О'Коннелла 1819 года Бадб определяется как « бин-сидхе , женщина-фея, призрак или призрак, который, как предполагается, связан с определенными семьями и иногда появляется в виде шквальных ворон, или ройстон-вороны »и бадб-катха как« Фионог , ройстон-ворона, шквальная ворона ». Другие записи относятся к ее тройной природе: « Маха , то есть ройстон-ворона; Морригейн , то есть великая фея; Нямхан , то есть Бадб катха но феанног ; бадб катха , или ройстон-ворона». [16]
Смотрите также
- Остров Боа
- Clídna
- Ирландская мифология в популярной культуре
- Mongfind
Сноски
- ^ http://www.dil.ie/5114 badb , Автор: Королевская ирландская академия
- ^ a b c d Макалистер РАН (пер.) (1941). Лебор Габала Эренн: Книга о взятии Ирландии, часть 1-5 . Дублин: Ирландское текстовое общество.
- ^ a b Кэт Мейдж Туиред : Вторая битва при Маг Туиред , текст 166, автор: неизвестен
- ^ a b c Элизабет А. Грей (редактор и перевод), Кэт Мейдж Туиред: Вторая битва при Мэг Туиред , раздел 167, 1982
- ^ а б в Кох, Джон Т. (декабрь 2005 г.). Кельтская культура: историческая энциклопедия . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 220. ISBN 978-1-85109-440-0.
- ^ Дэвидсон, Хильда Эллис (1988). Мифы и символы в языческой Европе: ранние скандинавские и кельтские религии . Сиракузы, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 99. ISBN 978-0-8156-2441-7.
- ^ a b c d Хеннесси, WM, «Древняя ирландская богиня войны», Revue Celtique 1, 1870–72, стр. 32–37
- ^ а б в г Маккиллоп, Джеймс (2004). Словарь кельтской мифологии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. п. 30. ISBN 978-0-19-860967-4.
- ^ Шестедт, Мэри-Луиза (2000). Кельтские боги и герои . Минеола, Нью-Йорк: Dover Publications. п. 32. ISBN 978-0-486-41441-6.(переиздание " Богов и героев кельтов" . Лондон: Метуэн, 1949)
- ↑ Fraser, J. (ed. & Trans.), "The First Battle of Moytura" Архивировано 4 мая 2009 г. в Wayback Machine , Ériu 8, pp. 1–63, 1915
- ^ Лиминг, Дэвид (ноябрь 2007 г.). Оксфордский компаньон мировой мифологии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-515669-0.
- ^ "Часть 168 Кэт Мейдж Туиред: Вторая битва при Маг Туиред" . celt.ucc.ie . Проверено 29 августа 2017 года .
- ^ "Часть 168 Кэт Мейдж Туиред: Вторая битва при Маг Туиред" . celt.ucc.ie . Проверено 29 августа 2017 года .
- ^ "Часть 169 Кэт Мейдж Туиред: Вторая битва при Маг Туиред" . celt.ucc.ie . Проверено 29 августа 2017 года .
- ^ (n2) «Упавшие орехи или желуди, служащие пищей для животных» на etymonline.com
- ^ Вальтер Yeeling Эванс-Венц, феи-вера в кельтских странах , 1911, стр. 304-305
Рекомендации
- Ó Cuív, Брайан (1968). Ирландские саги ; изд. Майлз Диллон. Пробка: Мерсье.
- МакБейн, Александр. (1982) Этимологический словарь гэльского языка . Публикации Gairm.
- Покорный , Юлий (1959). Indogermanisches etymologisches Wörterbuch