Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бассет Письмо было письмом от 8 февраля 1918 от британского правительства Хусейна бен Али, Шариф Мекки , после запроса Хусейна для объяснения Сайкса-Пико . Его доставил подполковник Дж. Р. Бассет, исполняющий обязанности британского агента в Джидде, который пересылал сообщение, полученное им телеграммой из министерства иностранных дел в Лондоне.

В письме отвергается публикация Соглашения Сайкса-Пико как попытка Османской империи создать недоверие между арабами и Великобританией во время арабского восстания .

Это было официальное сообщение в поддержку телеграммы, отправленной несколькими днями ранее Хусейну Верховным комиссаром Египта Реджинальдом Вингейтом . В предисловии к письму Бассетта отмечалось, что Вингейт руководил отправкой письма.

Письмо [ править ]

Письмо было написано на арабском языке. Английский перевод был опубликован в 1938 году в журнале «Арабское пробуждение» , в котором его автор, Джордж Антониус , отметил, что текст оригинального сообщения «часто появлялся в арабской прессе в виде факсимильного воспроизведения с фотокопии, предоставленной покойным королем Хусейном»:

Лояльные мотивы, побудившие Ваше Величество направить Верховному комиссару письма, адресованные турецким главнокомандующим в Сирии Его Высочеству Амиру Фейсалу и Джафар-паше, вызвали самое большое удовлетворение у правительства Его Величества. Шаги, предпринятые Вашим Величеством в этой связи, являются лишь знаком дружбы и взаимной искренности, которые всегда вдохновляли отношения между Правительством Хиджаза и Правительством Его Величества. Было бы излишним указывать на то, что цель Турции состоит в том, чтобы посеять сомнения и подозрения между союзными державами и теми арабами, которые под руководством и руководством Вашего Величества благородно стремятся восстановить свою давнюю свободу. Политика Турции заключается в создании разногласий, соблазняя арабов поверить в то, что союзные державы имеют планы в отношении арабских стран, и путем представления союзникам того, что арабов могут заставить отказаться от их стремлений. Но такие интриги не могут сеять раздор среди тех, чьи умы устремлены общей целью к общей цели.
Правительство Его Величества и их союзники стойко отстаивают каждое дело, направленное на освобождение угнетенных наций, и они полны решимости поддержать арабские народы в их борьбе за создание арабского мира, в котором закон заменит османскую несправедливость, и в это единство возьмет верх над соперничеством, искусственно спровоцированным политикой турецких официальных лиц. Правительство Его Величества подтверждает свое прежнее обязательство в отношении освобождения арабских народов. Правительство Его Величества до сих пор провозглашало своей политикой обеспечение этого освобождения, и оно остается той политикой, которую они непоколебимо намерены проводить, защищая арабов, которые уже освобождены от всех опасностей и опасностей, и помогая тем, кто все еще находится под гнетом власти. тиранам, чтобы получить свою свободу. [1]

Библиография [ править ]

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Антониус 1938 , стр. приложение С.