Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Документ, известный как берберский дахир ( арабский : الظهير البربري , французский : Dahir berbère , формально: Dahir du 17 hija 1348 (16 мая 1930 г.), действующий как fonctionnement de la Justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas l '). application du Chrâa ) - это дхахир (указ), изданный французским протекторатом в Марокко 16 мая 1930 года. Этот дхахир изменил правовую систему в тех частях Марокко, где в основном говорили на языках амазигов , в то время как правовая система в остальной части страны оставался таким, каким был доФранцузское вторжение . Султан Мухаммад V подписал дахир без принуждения, хотя ему тогда было всего 20 лет. [1]

Новая правовая система в общинах амазигов якобы будет основана на местных законах и обычаях амазигов, а не на авторитете султана и исламском шариате , и будет написана на французском языке. [1] Французские колониальные власти стремились облегчить захват собственности берберских племен, сохраняя при этом юридическое прикрытие. [1]

Берберский дахир усилил дихотомию в популярной марокканской историографии: разделение страны на Блед-эль-Махзен - районы, находящиеся под прямым контролем султана и махзена , или государства (особенно городские районы, такие как Фес и Рабат ) - и Блед-эс-Сиба - обычно географически изолированные районы, находящиеся вне прямого контроля государства, где в основном говорят на амазигских языках и где не применялся исламский шариат . [2] Тем не менее, в этом законе первого прямо охарактеризовали как « арабского », а второго - как « берберского ». [1]

Берберский дахир породил марокканское националистическое движение . [1] Протесты вспыхнули в Сале , Рабате , Фесе и Танжере , и международные деятели, такие как Шакиб Арслан, восприняли это как свидетельство попытки «деисламизировать» Марокко. [1]

11 сентября 1914 г. [ править ]

Первая формулировка появилась под влиянием группы специалистов берберов Высокого и Среднего Атласа , таких как Морис Ле Гле (гражданский контролер и автор Récits de la plaine et des monts, les sentiers de la guerre et de l'amour). , la mort du Rougui и т. д.), ядро ​​профессоров, враждебных исламу и сотрудничающих с епископом Рабата . Целью этого дахира было признание «берберского правосудия» и их независимости от исламского права. Берберы следовали своим собственным законам, и им было позволено действовать независимо на протяжении веков. Этот дахир признал эту независимость и формализовал французскую политику в Марокко.под управлением генерал-резидента Ляутея , подписавшего дахир от 11 сентября 1914 года.

Фундаментальная характеристика этой политики состояла в сохранении традиционной автономии берберов, в первую очередь в правовой сфере, путем отделения их от исламского законодательства, или "Chrâa", и сохранения их общего права, известного как "Azref". Генерал-резидент заставил султана Юсефа подписать Дахир или законодательный текст [3], что придало ему силу закона. В результате некоторые берберские племена были отделены от исламского права , и многие берберские суды подчинялись французской юрисдикции .

16 мая 1930 г. [ править ]

Дахир от 16 мая 1930 года [4] выполнял функцию, аналогичную приказу от 11 сентября 1914 года. В этот новый дахир были внесены определенные разъяснения, которые встретили некоторое сопротивление. В частности, в статье 6 уточняется, что уголовные дела подлежат рассмотрению французскими судами.

Националистическая реакция [ править ]

Перед приездом к султану составленный Францией текст был переведен на арабский язык. Переводчик Абдельлатиф Сбихи обратил внимание националистов из Сале. Они увидели в этом попытку «разделить марокканский народ», особенно статью 6. В пятницу, 20 июня 1930 года, имам Али Хадж Авад председательствовал в Великой мечети Сале и читал « Латиф ». Роберт Резетт в своей книге «Политические партии Марокко» писал: «Кампания против берберского дахира началась с произнесения слова« Латиф »в мечетях Сале. Латифа была простая молитва выкрикивали во время стихийного бедствия. На полуденной службе, самой крупной службе недели, имам включил ее в свою проповедь. 4 июля Латифбыл прочитан под руководством Мохамеда Лязида и 5 июля в мечети в Фесе Карауийн через Аль Алам Чахби Корчи. Затем он распространился на другие крупные города. Текст Латифа гласил: «Для наших братьев-берберов, лишенных мусульманского права и которые больше не могут жить по законам и обычаям своих предков». [5]

Целью реакции националистического движения на берберский дахир было разжигание волнений против французов. Берберы традиционно были полунезависимыми, следуя своим собственным законам и обычаям. Однако националистическое движение рассматривало этот дахир как попытку христианизации берберов. Это было неприемлемо для Марокко, в основном исламского государства.

Реакция султана [ править ]

Султан Мухаммед V

Генерал-резидент должен был быстро подавить сопротивление дахиру. Он оказал давление на султана Мухаммеда V, который выступил с заявлением 11 августа 1930 года. Это совпало с празднованием дня рождения пророка, и заявление султана было зачитано во всех мечетях страны. Султан недвусмысленно осудил тактику националистического движения (а именно, использование мечетей в качестве источника своей пропаганды). Султан подтвердил свою приверженность берберским племенам и, пытаясь бороться с латифом, предложил исламского судью всем берберским племенам, желающим подчиниться исламскому закону. [6]

Петиция против Дахира [ править ]

Этого заявления было недостаточно, чтобы остановить националистов, поскольку 28 августа 1930 года сто националистов собрались в доме Ахмеда бин Хаджа Мохамеда Лареха в Сале, где муфтий Бубкер Знибер написал «Петицию против берберского дахира» для отправки Великому визирю. аль-Мукри делегацией из Сале. Марокканские активисты мобилизовались, чтобы предупредить международную и арабскую прессу; затем Шакиб Арслан ненадолго остановился в Марокко, чтобы проинформировать и просвещать националистов.

8 апреля 1934 г. [ править ]

В 1934 г. был издан другой дахир, озаглавленный «Дахир, регулирующий функционирование правосудия в племенах берберских обычаев». Этот министерский указ от 8 апреля 1934 г. вернул берберские уголовные суды под их собственный контроль, фактически отменив статью 6 берберского дахира.

Размышления о берберском дахире [ править ]

Мирные демонстрации распространились в некоторых частях страны через призывы к «латифам» и переданы в петиции от 28 августа 1930 года. Они составили первую организованную националистическую реакцию против оккупации и привели к уходу французского берберского дахира. Этот важный исторический эпизод укрепил националистическое движение и положил начало движению за независимость. Это привело к новой петиции 11 января 1944 года, названной «Манифестом независимости».

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кэтрин Э. Хоффман, доцент (PhD Columbia 2000), « Языковые идеологии политики французского протектората в отношении коренных народов в Марокко, 1912–1956 годы» исследует идеологические основы и последствия административной политики Французского протектората для классификации мусульманского населения Марокко как арабского и берберского. Рукопись исследует связи между языком, законом и племенем, которые волей-неволей были систематизированы должностными лицами Affaires Indigènes.
  • Давид Бенсуссан, Il était une fois le Maroc: témoignages du passé judéo-marocain , éd. du Lys, www.editionsdulys.ca, Монреаль, 2010 г. ( ISBN  2-922505-14-6 .) Второе издание: www.iuniverse.com, Блумингтон, Индиана, 2012 г., ISBN 978-1-4759-2608-8 , 620p . ISBN 978-1-4759-2609-5 (электронная книга)  

Внешние ссылки [ править ]

  • (на французском языке) Полный текст так называемого берберского дахира
  • Wikisource: Берберский Дахир

Ссылки и примечания [ править ]

Большая часть содержания этой статьи взята из эквивалентной статьи в Википедии на французском языке , доступной 7 сентября 2006 г.

  1. ^ a b c d e f Миллер, Сьюзен Гилсон. (2013). История современного Марокко . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-139-62469-5. OCLC  855022840 .
  2. ^ "الأمازيغية والاستعمار الفرنسي (24) .. السياسة البربرية والحرب" . Hespress (на арабском) . Проверено 13 января 2020 .
  3. (на французском языке) Дахир от 11 сентября 1914 г.
  4. ^ Dahir от 16 мая 1930
  5. ^ Wyrtzen, Джонатан (2016). Создание Марокко: колониальное вмешательство и политика идентичности . Издательство Корнельского университета. С. 143–144. ISBN 9781501704246. Дата обращения 7 октября 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ (на французском языке) Мохаммед V. «Заявление султана Мохаммеда V» . Архивировано из оригинала на 2008-09-06 . Дата обращения 7 октября 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )