Берси Скальдторфусон [1] - исландский скальд , действовавший примерно в 1000 году нашей эры. Он был придворным поэтом графа Свейнна Хаконарсона . Во время битвы при Несьяре он был взят в плен войсками короля Олафа Харальдссона . Три из четырех уцелевших его строф якобы были сочинены в плену.
Один лаусавис приписывается Берси в уцелевших фрагментах Olafs сага Helga по Styrmir Kárason . Но та же строфа приписывается Сигватру Тордарсону в Heimskringla и ttarr svarti в других сагах на St. láfr. [2] Сага о Стирмире дает некоторую информацию о карьере Берси на службе Святого Олафа и указывает, что он умер в 1030 году.
Берси был в какой-то момент при дворе короля Канута Великого, где Сигватр Тордарсон обратился к нему в стихах после того, как они оба получили дары от короля. [3] Помимо упоминания в сагах о королях, Берси также играет второстепенную роль в саге Греттис , главы 15, 23 и 24, где он просит графа Свейнна пощадить жизнь Греттира Асмундарсона . [4]
Мать Берси, Скальд-Торфа, очевидно, тоже была поэтессой, но ни одно из ее произведений до нас не дошло.
Поэзия
Берси Скалдторфусон: "Flokkr um láf" 1-3:
|
|
|
Смотрите также
Рекомендации
Заметки
- ^ Имена могут быть представлены или англизированы как Bersi / Bessi / Berse / Besse Skáld-Torfuson / Skáldtorfuson / Skald-Torfuson / Skaldtorfuson / Torfuson / Torfasson / Torfason.
- Перейти ↑ Poole 1991, p. 95.
- ^ Monsen 2004, стр. 357.
- ^ Fox 2001, стр. 54. См. [1] для альтернативного перевода ( Уильямом Моррисом и Эйрикром Магнуссоном ) соответствующей главы или [2] для издания древнескандинавского текста.
- ^ Истейнн Бджорнсон переводит [3] архивации 2006-07-21 в Wayback Machine : «Я никогда не буду снова, ни при каких обстоятельствах, следовать за лидером большего (чем это) ливневых вестником огня лошади волн.»
- ↑ Здесь взято из онлайн-издания скальдического корпуса Эйстейнн Бьёрнссон. [4] Архивировано 11 марта 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ Оригинал имеет hagkennandi hróðrs , а Kenning для «поэта».
- ^ a b Первоначальный кеннинг - boði elda úthauðrs knarrar ; «вестник огня внешней земли knörr », то есть «вестник огня моря», то есть «вестник золота», то есть «щедрый человек». Холландер заменяет кеннинг, ссылаясь на дракона Фафнира , лежащего на куче золота.
- ^ В оригинале есть обозначение «лезвия»; бьяртар свалтунгур рекнинга , "яркие прохладные языки мечей".
- ^ В оригинале есть кеннинг для "корабля"; Áta öndurr , «лыжи Ати ( морского короля )».
- ^ Monsen 2004, стр. 253.
- ^ Кеннинг для "воина". Кеннинг в оригинале - snarrœkir gunnar ; "быстрый тендер гуннр (битва)". См. [5] Архивировано 15 декабря 2006 г. в Wayback Machine .
- Перейти ↑ Hollander, 1991, p. 285.
Библиография
- Бьёрнссон, Eysteinn (2001). Лексикон Кеннингса: область битвы .
- Фокс, Дентон и Герман Палссон (переводчики) (2001). Сага Греттира . Университет Торонто Пресс. ISBN 0-8020-6165-6
- Йонссон, Финнур (1931). Lexicon Poeticum . Копенгаген: SL Møllers Bogtrykkeri.
- Холландер, Ли М. (редактор и переводчик). (1991). Heimskringla: История королей Норвегии . Техасский университет Press . ISBN 0-292-73061-6
- Монсен, Эрлинг (редактор и переводчик) и А. Х. Смит (переводчик) (2004). Heimskringla или жития норвежских королей. Kessinger Publishing. ISBN 0-7661-8693-8
- Пул, Рассел Г. (1991). Стихи викингов о войне и мире . Университет Торонто Пресс . ISBN 0-8020-6789-1
- Bersi Skáldtorfuson Сохранившиеся стихи