Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Билокси - это вымерший сиуанский язык , на котором когда-то говорило племя билокси в современных штатах Миссисипи , Луизиана и юго-восток Техаса .

История [ править ]

Словарь языков билокси и офо

Племя Билокси впервые столкнулось с европейцами в 1699 году на реке Паскагула . [2] К середине 18 века они поселились в центральной Луизиане. Некоторые были также отмечены в Техасе в начале 19 века. [3]

К началу 19 века их число уже сокращалось. К 1934 году последней носительнице языка Эмме Джексон было за восемьдесят. [4] Моррис Сводеш и Мэри Хаас говорили с ней в 1934 году и подтвердили, что она говорила на этом языке. [5]

Классификация [ править ]

Билокси - это язык долины Огайо , или юго-восточный, сиуанский язык. Это связано с Офо и Тутело .

Фонология [ править ]

Было предложено несколько возможных инвентаризаций. Эта статья следует за статьей Эйнауди (1976).

Гласные [ править ]

Наряду с контрастной назализацией, Билокси также имеет длину фонематического гласного.

Примечания:

  1. Может быть либо open-mid, либо close-mid.
  2. У Билокси может быть фонетическая шва, но [ требуется уточнение ] Дорси-Свантон (1912) и Хаас (1968) последовательно обозначают ее.

Dorsey & Swanton (1912) постулировали длину фонематического гласного, что было подтверждено Хаасом и Сводешем в разговоре с Эммой Джексон в 1934 году. Их результаты были опубликованы в Haas (1968).

Кроме того, все еще может быть некоторая неуверенность в том, содержат ли определенные слова / or / или / an /.

Согласные [ править ]

Примечания:

  1. Имеет маргинальный статус

Билокси также может иметь различие фонематических устремлений для некоторых сегментов. [6]

Фонотактика [ править ]

Структура слога: (C) (C) (C) V (C) или (C) V (C) (C). Однако группы из трех согласных встречаются редко.

Большинство слов оканчиваются на гласную. Остальные обычно заканчиваются на / k / или / x / в результате удаления: tox от toho «он упал».

Немногочисленные группы согласных завершают слоги. Большинство исключений вызвано удалением гласных: tohoxk от tohoxka «лошадь».

Наблюдаются следующие группы согласных: [9]

Близнецов не бывает. / n / sonorants и, вероятно, / d / встречаются только как вторые элементы кластеров. / h / и / m / никогда не являются вторыми элементами. Фрикативы не встречаются одновременно.

Есть несколько кластеров из трех согласных, все в форме C + s + stop или C + x + glide, а некоторые с альтернативными формами:

Тихоокеанское стандартное время
pstuki ~ pastuki 'она шьет'
psd
psdehi ~ psudehi 'нож' (также спдехи )
чайная ложка
atspąhi 'он придерживается' ( хадеспапахи ?)
тск
kutska ~ kudeska 'летать'
ątska 'младенец'
kst
акстеке 'скупой'
нск
apadenska 'бабочка'
pxw
pxwe ~ pxe 'он ударяет'
txy
akutxyi 'письмо'
kxw
xoxo kxwehe 'он сидит на качелях'
įkxwe 'всегда'
kxy
pukxyi 'петля'

Грамматика [ править ]

Морфофонемия [ править ]

Есть много корней глагола и два маркера мод с морфофонически обусловленным чередованием e ~ a ~ i (лежащим в основе || E ||):

  • dE 'идти'
  • andE, yukE 'быть'
  • да , потому что
  • E 'сказать'
  • tE '[маркер опционального режима]'
  • dandE '[потенциальный маркер режима]'

Чередование зависит от следующей морфемы:

Существительные и глаголы, основа которых оканчивается на -Vhi или -Vhį, изменяются на -Vx перед маркером множественного числа -tu :

|| анахį + ту || > / anaxtu / 'их волосы'.

То же самое может произойти и с дути 'есть':

|| дути + ту || > / dutitu / ~ / duxtu / 'они едят'.

Правило может также применяться в составных словах и через границы слов, если следующий элемент начинается с CV:

|| asąhi + nǫpa || > / asąx nǫpa / 'обе руки'.

Существительные, оканчивающиеся на -di и допускающие множественное число, заменяются на -x : || adi + tu || > / axtu / 'их отец'.

Глаголы , чьи стебли конца в -Vki , -Vpi или -si необязательно теряет -i перед множественным маркером:

|| пастуки + ту || > / pastuktu / 'они шьют'
|| duhapi + tu || > / duhaptu / 'они сняли это с ее головы'
|| dusi + tu || > / дусту / 'они схватили'.

|| k (i) || > x / ___ k встречается необязательно через границы морфемы или слова.

|| ay + nk + kiduwe || > || yąk + kiduwe || > / yąxkiduwe / 'развяжи меня'
|| mąki ką || > / mąx ką / 'когда он лежал'
но || yąk + kinitą + xti || > / yąkinitą xti / 'это слишком велико для меня'.

Правило может привести к денасализации предыдущей гласной.

|| ay + nk + kica daha || > || yąk + kica daha || > / yaxkica daha / 'ты нас не забыл'
|| mąki kide || > / max kide / 'он сидел до'.

Глаголы, основа которых оканчивается на -ti или -hi, могут при желании измениться на -x перед маркером отрицательного режима ni :

|| кохи + ni || > / kox ni / «они не хотели».

Стебли, оканчивающиеся на -si, необязательно становятся -s .

|| nk + Ø + kidusi + ni || > || axkidusi + ni || > / axkidus ni / «Я не брал это у него».

Маркер дательного падежа ki становится kiy перед гласной.

|| ki + E + tu || > / kiyetu / 'они сказали ему'.

(Тем не менее, Эйнауди приводит один контрпример: || ki + į ||> / ki they / «они пили это за него», возможно, со вставленной глоттальной остановкой.)

Следующее правило является необязательным в составных словах и вне границ слов и обязательно везде:

В 1 В 1 > В 1

В 1 В 2 > В 2

|| ku + ay + ǫni + ni || > / kayǫ ni / 'ты не справишься'
|| tątǫ + ahi || > / tątahi / 'шкура пантеры'.

Однако есть несколько слов с двумя соседними гласными: naǫ 'день', hauti 'болеть' и т. Д.

Два морфофонически идентичных слога могут не появляться рядом, но первый опускается.

|| ку + ку ни || > / ку ни / 'она не дает'.

Эйнауди находит один контрпример, || воздушный змей + te || > / kite te / 'она хотела его ударить'.

С 1 С 1 > С 1

|| ca ha + ay + YE || > || ca hay + YE || > / ca haye / 'ты убиваешь'.

Следующее правило необязательно применяется к соединениям:

XV # CY> XCY

|| торт + pocka || > / cakpocka / 'рука + раунд' = 'кулак'.

Это может привести к запрещенным в противном случае кластерам, включая близнецов:

|| ayapi + pa + są || > / ayappasa / 'орел + голова + белый' = ' белоголовый орлан '
|| ndesi + xidi || > / ndesxidi / 'змея + вождь' = 'гремучая змея'.

К соединениям применяется следующее правило:

Vn # C> V̨ # C

|| дани + худи || > || дан + худи || > / dąhudi / 'восемь'.

Следующие правила обусловлены маркерами лиц на существительных и глаголах:

Стебли, начинающиеся с / h / и некоторые, начинающиеся с / y / (морфофонически обозначаемые как || Y ||) подвергаются следующему (обязательно для h-основ, но необязательно для Y-основ): || Y, h || > ∅ / || nk || ___, || ay || ___

|| nk + Yehǫ + ni || > / nkehǫni / 'Я знаю'
|| nk + hu + di || > / nkudi / 'Я пришел из'.

Однако это не относится к основам y-начального (а не Y-начального):

|| nk + yaǫni || > / nkyaǫni / 'Я пою'.

Следующее правило применяется перед корнями и маркером дательного падежа ki : || nk || > / x / / ___ k

|| nk + ku || > / xku / 'Я возвращаюсь сюда', || nk + ki + ku || > / xkiku / 'Я дал ему'

|| nk || > / ǫ / / ___ n (необязательно / m /, / p /)

|| nk + nąki || > / ǫnąki / 'Я сижу'
|| nk + pxitu || > / ǫpxitu / 'мы обманываем'

|| nk || > / n / / ___ другие согласные (необязательно, кроме перед / p / и для / m /, если это не было предусмотрено предыдущим правилом)

|| nk + yą ni || > / nyą ni / 'Я его ненавижу'
но || nk + sįto || > / nksįto / 'Я мальчик'

|| nk || > / nk / / ___ V

|| nk + ǫ || > / nkǫ / 'Я делаю'

(необязательно) || ay || > / ая ~ я / / ___ к, х

|| ay + kide || > / yakide / 'ты иди домой'
|| ау + китупе || > / ayakitupe / 'носишь на плече'

|| ау || > / i / / ___ C

|| ау + дути + ту || > || ay + duxtu || > / iduxtu / 'ты пл. есть'

|| ау || > / ау ~ у ~ иу / / ___ V

|| ay + įsihi + xti || > / ayįsihi xti / 'ты очень боишься'
|| ay + иE привет ni || > / yanda hi ni / 'ты должен быть таким'
|| ay + E || > / iye / 'ты говоришь'.

Для некоторых глаголов засвидетельствовано использование различных алломорфов в свободной вариации.

Следующие четыре правила объединяют личные аффиксы и поэтому применяются только к глаголам: || nk + ay || > / į / / ___ C

|| nk + ay + naxtE || > / įnaxte / 'Я пинаю тебя'

|| nk + ay || > / ny / / ___ V

|| nk + ay + įdahi || > / nyįdahi / 'Я ищу тебя'

|| nk + ∅ || > / ax / / ___ k

|| nk + Ø + kte || > / axkte / 'Я его ударил'

|| ay + nk || > / yąk / (который может претерпеть дальнейшие изменения, как описано выше)

|| ay + nk + dusi || > / yandusi / 'ты меня возьмешь'

Маркер сослагательного наклонения || xo || подчиняется следующему правилу: || xo || > / xyo / / i___ / į ___

|| ǫ nani xyo || "она, должно быть, сделала это"

Маркер привычного режима || xa || необязательно подчиняется следующему правилу: || xa || > / xya / / V f ___

|| и xa || > / ande xya / 'она всегда такая'
но || nkaduti te xa || > / nkaduti te xa / 'Я все еще голоден'

Вспомогательный и подчиняется следующему правилу: || и || > / муравей / / ___k

|| nkande kąca || > / nkant kąca / 'Я был, но'

Морфология [ править ]

Три класса слов в Билокси - это глаголы, существительные (существительные и местоимения) и частицы. Только первые два берут аффиксы.

Глаголы всегда помечаются для лица и числа и могут также иметь дательный , реципрокный , возвратный и / или инструментальный маркеры, а также маркеры режима, спецификатор объекта и вспомогательные символы. Они находятся в конце статей или непосредственно перед ними.

Все именные аффиксы также могут использоваться с глаголами, но существительные используют подмножество глагольных аффиксов. Они не могут использовать дательные, реципрокные, рефлексивные или инструментальные маркеры, маркеры режима или вспомогательные средства.

Частицы выполняют множество функций, в том числе помечают именные фразы и действуют как наречия.

Флексия [ править ]

Существительные [ править ]

Существительные могут быть склонными или, как большинство, не склоняемыми.

Первая группа склоняется к личности и числу. Он содержит названия частей тела и родственных терминов, которые должны склоняться, а также некоторые другие личные вещи с изменением опций. Маркеры лиц: nk- для первого лица, ay- второго лица и Ø- для третьего лица.

Они могут иметь множественное число с маркером -tu . Сам номер существительного явно не отмечен.

Примеры склоняемых существительных приведены ниже:

доди 'горло'
ndodi 'мое горло'
idodi 'твое горло'
doxtu 'их горло'
ади 'отец'
ияди 'твой отец'
nkaxtu 'наш отец'

Вот примеры существительных с произвольным склонением:

ti ~ ati 'дом'
nkti / nkati 'мой дом'
doxpe 'рубашка'
idoxpe 'твоя рубашка'

Личные местоимения образуются путем склонения корня indi для лица и числа. (Возможно, однажды это также было сделано указательными формами он и де .) Местоимения всегда необязательны и являются ударением. Местоимения единственного числа могут встречаться как подлежащее или как объект, но множественное число всегда является подлежащим (см. -Daha ).

  1. В свободной вариации с ind и int до / h /
  2. В свободной вариации с įxt до / h /

У Билокси есть два общих указателя: де "это" и он "то". Они могут быть отмечены для множественного числа как denani и henani , но это очень редко, поскольку они используются, если множественное число не отмечено в другом месте, и оно отмечается на глаголе в составе существительных с помощью классифицирующих глаголов:

ąya atąhį amą де 'эти бегущие люди'
Глаголы [ править ]

Глаголы склоняются к лицу (1-е, 2-е, 3-е), числу (единственное и множественное число) и моду (множество возможностей, включая некоторые менее понятные маркеры режима).

Морфемы внутри глаголов имеют следующий порядок:

  1. Очень иногда энклитика продолжается -tu , например supi xti tu «они очень черные».

Глаголы могут быть классифицирующими или обычными . Классификационные глаголы определяют положение подлежащего (сидит, стоит и т. Д.) И отличаются от обычных глаголов тем, что первое лицо не склоняется к человеку.

Флексия для лица и числа идентична склоняемым существительным:

nk- 1-е лицо
ау- 2-й человек
Ø- 3-й человек
-tu делает референт префикса множественным числом (не используется для неодушевленных предметов)

Из-за правил, определяющих поверхностные проявления некоторых комбинаций маркеров лиц, 2-е лицо в 1-м и 3-е лицо в 1-й формах идентичны, например, yaxtedi «ты ударил меня, он ударил меня». Кроме того, 2-е лицо подчиняется, 2-е лицо 3-го и 3-е лицо 2-е идентичны, например id eghi «вы видите, вы видите его, они видят вас».

-tu отмечает одушевленное множество (кроме некоторых глаголов движения).

įkcatu ni 'мы не забыли тебя'
nkyehǫtu ni 'мы не знали'

Однако -tu не используется:

  1. При наличии вспомогательного yuke множественного числа 'are':
    dǫhi yuke "они смотрели на это"
  2. Когда предложение уже было помечено как множественное число:
    aditu ką, hidedi nedi 'они взбирались наверх и постоянно падали'
  3. Если за ним следует глагол множественного числа:
    dą kahi hą 'они взяли и возвращались'

Некоторые (но не все) глаголы движения отмечают множественность префиксом a-, вставленным непосредственно перед корнем:

де 'он идет'
nk a de "мы идем", ay a de "you (pl.) go", a de "они идут"
kide 'он идет домой'
xk a de 'мы идем домой'

Но есть контрпримеры (даже из одних и тех же корней):

kade 'он идет туда'
xkade tu 'мы идем туда', ikade tu 'ты (мн.) иди туда'

daha помечает объекты множественного числа, если они не указаны в другом месте. Он стоит после -tu и перед всеми маркерами режима.

Примеры:

de ya daha 'он послал их'
yacǫ Даха ǫni «она назвала их (в прошлом)»

Есть два примера сокращения даха до ха :

įkte ha dande 'Я пну тебя (мн.)'
nyiku ha dande 'Я дам тебе (мн.)'

a- может быть добавлен к некоторым корням глаголов, чтобы отметить неопределенный неопределенный объект:

ки "нести назад"
nk a ki 'Я что-то нес на спине'
да 'собирать'
nk a da 'я собираю вещи'
Маркеры режима [ править ]

В Билокси много маркеров режима. Некоторые из них распространены и хорошо понятны, в то время как другие встречаются нечасто и имеют неуловимое значение.

  1. С морфофонемным || E ||, см. Выше
  2. || хо || > || xyo || / i___ / į ___ (см. выше)
  3. || xa || > || ся || / V f ___ необязательно (см. Выше)
  4. потому что || ni + ni || > / ni /, см. выше
  5. требуется маркер человека
  6. Стебли, оканчивающиеся на -di, проигрывают -i и получают -ki , другие просто получают tki

Вывод [ править ]

Существительные [ править ]

Существительные могут образовываться как путем именования глаголов, так и путем образования сложного слова.

Глаголы именуются префиксом a- :

'острый на всех концах'
«шиповник»
дути 'есть'
duti «еда»

Сложные существительные могут образовываться путем объединения двух существительных или существительного и глагола. (Здесь задействованы некоторые морфофонемные правила, см. Выше.)

существительное + существительное:

|| cindi + aho || > / cindaho / 'бедро + кость' = 'бедренная кость'
|| пети + ti || > / petiti / 'fire + house' = 'камин'

существительное + глагол:

|| sǫpxi + ǫni || > / sǫpxǫni / 'мука + приготовить' = 'пшеница'
|| ąyadi + ade || > / ąyadiade / 'люди + разговор' = 'язык'
Местоимения [ править ]

О личном местоимении indi см. Выше. įkowa может использоваться как возвратное местоимение. Возможно, что оба они, а также, возможно, возвратное местоимение -įxki- (см. Ниже) образованы от корня in .

Вопросительные [ править ]

Ряд вопросительных форм происходит от префикса ca- (с исключением гласных в соответствии с морфофонемными правилами):

ca k ~ ca 'где?'
ca ne 'где (стоит)?'
ca naska 'как долго?'
c ehedą 'насколько высокий, высокий, глубокий?'
c idike 'что, как, почему?'
c ina ~ cinani 'сколько'

Некоторые произошли от местоимений:

kawa 'что-нибудь, что угодно'
кава к 'что?'
cina 'несколько, много'
cina ni 'сколько?'
Глаголы [ править ]

Глагольное происхождение может происходить путем образования корня ( повторение и сложение) или образования корня (тематические префиксы, маркеры дательного падежа, обратные, рефлексивы и инструментальные формы).

Редупликация [ править ]

Редупликация, обычная для Билокси, используется для усиления или распределения. Обычно дублируется первый CVC корня, но иногда это только первое CV:

cak cake 'он много повесил трубку'
торт 'повесить на гвоздь или столб'
tix tix ye '(его сердце) билось' '
tix 'beat'
xo xoki 'он сломал это здесь и там'
xoki 'перерыв'
ǫnacpi ИВК «мои ноги скользят»
cpi 'slip'
Составление [ править ]

Глагольные соединения могут быть существительным + глаголом или глаголом + глаголом.

Кажется, что большинство соединений существительное-глагол образовано с помощью глагола ǫ 'do, make':

|| ką + k + ǫ || > / kąkǫ / 'строка + make' = 'ловушка'
|| cikide + ǫ || > / cidikǫ / 'which = do' = 'что делать (как)'
|| та + о || > / tao / 'олень + стрелять' = 'стрелять оленя'

Примеры глагол-глагольных составов:

hane + o / haneotu / «находят и стреляют»
kte + ǫ / įkteǫni / 'with + hit + do' = 'ударить с помощью'

Некоторые из вышеперечисленных составов в конечном итоге имеют соседние гласные, поскольку синкопе в составных словах не является обязательным.

Тематические префиксы [ править ]

Тематические префиксы идут после маркеров человека и перед маркерами дательного падежа и инструментальными числами.

Дательный, реципрокный и рефлексивный маркеры [ править ]

Дательный маркер Г ( kiy- перед гласными) используется после тематических префиксов.

ки ету 'сказали ему'
ki dhi ye daha 'он показал это им'

Его особенность заключается в том, что его можно использовать, если чьи-то части тела являются прямым объектом («дательный падеж владения»).

ki duxt 'они вытащили его [хвост]'
ki d'hi '[они] видели его [тень]'
ки дохи 'она посмотрела на свою [голову]'

Оно выглядит как kik- перед ǫ «делать, делать» и придает ему благотворный блеск ( kik ǫ daha «он сделал для них»). (Не следует принимать за кики- .)

Редуплицируется kiki- знаки взаимность. В этом случае маркер множественного числа -tu является необязательным.

Кики yohǫ «они называли друг друга»
кики дохи 'они смотрели друг на друга'

įxki- (или ixki- , возможно, из-за морфопонемического правила денасализации, описанного выше) отмечает рефлексивы. Обычно он идет сразу после маркеров людей, но в некоторых случаях от третьего лица перед ним может стоять ki- :

įxki yadu ye ande 'он обвивал себя этим'
k ixki dicatu 'они моются'
Инструментальные приставки [ править ]

Инструментальные знаки служат для обозначения того, как было проведено мероприятие, и непосредственно предшествуют корню.

  1. Эйнауди предполагает, что V 1 V 2 не удаляется из-за возможной двусмысленности.
  2. Остались только следы приставок.
Наречия [ править ]

Наречия могут образовываться от связок, местоимений, глаголов и частиц с помощью ряда аффиксов:

Connectives [ править ]

Существуют различные примеры производных связок:

e- 'и (?), вышеупомянутый (?)'
ehą || e + hą || 'а потом'
eką || e + ką || 'а потом'
eke || e + ke || (?) 'и так'
eke 'так' (вероятно, произошло само по себе, см. выше)
ekedi || eke + di || 'поэтому'
ekehą || eke + hą || 'а потом'
ekeką || eke + ką || 'а потом'
ekeko || eke + ko || 'Что ж'
ekeǫnidi || eke + ǫni + di || 'следовательно'
Цифры [ править ]

Производные числа содержат предсказуемые обмороки гласных (см. Выше).

  1. может быть получено из || nǫpa + ahudi || «две + кости» и || дани + ахуди || 'три + кости'

11-19 выводятся по формуле «X сидит на Y» («Y Xaxehe»).

20-99 выводятся по формуле 'X сидит на Y Zs' ('ZY Xaxehe')

  1. появляется дважды как kkįke

Порядковые номера (1-я, 2-я, 3-я) не заверяются. Чтобы выразить «один раз», «дважды», «три раза» и т. Д., Используйте глагол de «идти» перед количественными числами:

de sǫsa 'однажды'
де nǫpa 'дважды'
де Дани 'трижды'
де топа 'четыре раза'
де кшани 'пять раз'

Чтобы образовать мультипликативы, используйте akipta 'удвоить' перед количественными числами:

akipta nǫpa 'двойной'
akipta dani 'тройной'
akipta topa " четырехчастный "
akipta ohi 'десятикратный'
akipta tsipa 'стократный'

Синтаксис [ править ]

Билокси - это язык SOV с левым ветвлением .

Его лексические категории включают междометия (I), наречия (A), субъекты (S), объекты (O), глаголы (V) и связки (C).

Есть три типа фраз:

  1. вставные фразы: I с паузами до и после
    tenaxi 'О, друг!'
  2. послелогическая фраза: pp N (yą) / (de) (см. ниже)
    doxpe itka 'внутри пальто'
  3. существительная фраза: любая S или O (см. ниже)
    ayek ita 'твоя кукуруза'

Есть зависимые и независимые предложения , а также главные и второстепенные предложения. (Смотри ниже)

Междометия [ править ]

Междометия могут быть:

Промежуточные частицы [ править ]
aci 'o нет!'
он он "привет!"
nu: "помогите!"
ux 'pshaw!'
Плач животных [ править ]
а: а: 'каркай'
pes pes 'крик крошечной лягушки'
taǫ 'крик визжащей утки'
'крик засранца'
Голосовые [ править ]

Вокативы почти всегда не помечены:

kǫkǫ 'О бабушка!'
kǫni 'О мать!'
cidikuna 'О Cidikuna!'

Есть только три исключения:

tata 'О, отец!' ( Suppletive - регулярное стволовой означает «отец» является ади )
nyąxohi 'О, жена!' (буквально «моя старушка»)
nyąįcya 'О, муж!' (буквально «мой старик»)

Наречия [ править ]

Наречия чаще всего появляются непосредственно перед глаголом, но они также могут выступать в качестве подлежащих и объектов. Они не могут следовать за глаголами или предшествовать связкам в начальной позиции предложения.

Наречия могут быть:

Адвербиальные частицы [ править ]

Некоторые частицы:

tohanak 'вчера'
emą 'прямо там'
eyą 'там'
kiya 'снова'
yąxa 'почти'

(Также см. «Наречия» выше.)

Примеры использования:

skakanadi ewitexti eyąhį yuhi 'Древний из Опоссумов думал, что доберется туда очень рано утром'
ekek kiya dedi 'а потом он пошел снова'
ндао ку ди 'вернись сюда!' (от мужчины к женщине)
tohanak wahu 'вчера шел снег'
Постпозиционные фразы [ править ]

(Об исключении гласных см. Выше.)

Примечания:

  1. может иметь базовую форму яски
  2. меньше случаев, чем куя ~ окая
  3. eu здесь, неожиданный дифтонг, сокращается ewa 'там'

Почти все вышеперечисленное позволяет следовать за de или y . de имеет ожидаемое значение «здесь» или «это», тогда как может быть сокращено как «то» или «там».

Иногда предлоги употребляются без изменения существительного, становясь наречным:

sąhį yą kiya nkǫ "Я снова делаю это на другой стороне"
itka yą ustki 'поставить на что-нибудь высокий предмет'
куя кеди 'копать, подрывать'
Множители [ править ]

Такие как:

де nǫpa 'дважды'
де Дани 'трижды'
де топа 'четыре раза'
Некоторые вопросы [ править ]
  1. полученный из cina
  2. cak и caką кажутся в свободной вариации
  3. встречается несколько раз, например, anahįk cinani kiduwe 'он развязал ей волосы'

Предметы и объекты [ править ]

Субъекты и объекты сформированы почти одинаково, за исключением того факта, что номинальная частица может использоваться только после объектов.

Субъект или объект должны включать в себя простое существительное (N), а также может необязательно включать глагол (V), именную частицу (np) и / или указательное местоимение (dp) в указанном порядке.

Если существительное является личным местоимением, за ним может (необязательно) следовать указательное местоимение или именная частица, но не то и другое вместе. Для других местоимений (например, de 'this') после них не может быть ничего.

Примеры:

NV

ąya xohi 'старуха'

N np

ąya di 'человек'

N dp

ya de 'эти люди'

NV np

ąya xohi yą 'старуха'

NV dp

ąya nǫpa amąkide 'эти двое мужчин'

N np dp

ǫti yą he 'тоже медведь'

NV np dp

ąya sahi yą он тоже индеец

Одержимость в S и O выражается обладателем, за которым следуют одержимые, за которыми следуют нп.

ąya anahį ką 'волосы людей' (объект.)
ąya tik 'мужской дом'

Два предмета могут быть сопоставлены взаимными глаголами:

cetkana ǫti kitenaxtu xa 'кролик и медведь дружили друг с другом'

Добавки могут быть выражены противопоставлением, за которым следует np , но это не часто используется из-за двусмысленности (это может быть истолковано как притяжательная фраза):

tohoxk wak yą ndǫhǫ "Я видел лошадь и корову"
ąyato ąxti yą hamaki 'мужчина и женщина шли'

Альтернативы выражаются сопоставлением, за которым следует частица ha (иначе np):

sįto sąki han "это мальчик или девочка?"
tohoxk waka han 'это лошадь или корова?'
Номинальные частицы (np) [ править ]

Билокси имеет много номинальных частиц, и по большей части их функция неясна.

Неисчерпывающий список:

йą
ди
Янди
-k
Ёко
ко
Ø

По большей части неясно, какие условия используют конкретный np (или ∅), но можно сказать следующее:

  1. , -k , yąk , yąką используются только с объектами
  2. yandi почти всегда используется с человеческими существительными (за исключением)
  3. ko используется, когда существительное является местоимением, когда основной глагол является статическим, или когда присутствует вопросительный вопрос

Глаголы [ править ]

Простые глаголы (не каузативы или развернутые глаголы, см. Ниже) должны содержать маркер лица, корень и маркер числа, а также, необязательно, следующее:

Префиксы:

тематические префиксы
реципрокные, дательные маркеры, рефлексивы
инструментальные маркеры

Суффиксы:

маркеры режима
маркеры объектов
Вспомогательные конструкции [ править ]

Билокси содержит дефектный вспомогательный глагол (h) ANDE / Yuke ( ANDE используется в единственном числе, Yuke для множественного числа). Само по себе оно может означать «быть» или «оставаться», но с другим глаголом оно придает долговечность. Маркер множественного числа -tu не используется с yuke, поскольку сама дефектная форма уже служит для обозначения числа.

При использовании вспомогательной конструкции склоняются как главный глагол, так и вспомогательный.

Примеры:

de ande 'он уезжал'
iduti yayuke 'ты ешь'

Обычно для выражения негатива основа скорее отрицается, чем вспомогательная: [10]

kox ni yuke di 'они не хотели'
kukuhi ni yuke 'они не могли поднять (это)'
Классификационные глаголы [ править ]

Biloxi содержит пять классификационных глаголов, которые указывают продолжительность и положение субъекта: (См. Выше морфофонемное объяснение || mąki ||> / max /.)

nąki 'сидя'
kak ayǫk yąhi inąki wo 'от чего ты страдаешь, что заставляет тебя сидеть и плакать?'
pa kidǫhi nąki 'она сидела и смотрела на свою голову'
mąki 'полулежа', 'в горизонтальном положении' [11]
įdahi ye daha max 'он постоянно посылал за ними'
naxe ąki 'он слушал (полулежа)'
форма множественного числа: mąxtu ~ amąki
dǫhi Amax « в то время как они смотрят на него»
akikahį mąktu 'они рассказывали новости друг другу'
ne 'вертикально'
та duxke пе «он стоял убивающий оленей»
kawak iye i ne di wo 'что ты говорил, стоя?'
форма множественного числа: ne
ADE пе ди «они перемещались»
hine 'ходьба'
ąya ni hine ayehǫ ni 'ты знаешь идущего человека?'
tohoxkk ni hine ko toxka xe 'шагающая лошадь серая' (жен.)
и "бег"
мани Анде YA «(бег) дикая индейка»
ąya tąhį yande ayehǫ ni 'ты знаешь бегущего человека?'

Они могут использоваться отдельно как глаголы ( kuhik mąx ką 'когда он лежал высоко'), но часто усиливают синонимические корни:

xe nąki 'она сидит (сидит)'
токсикодендрон маки «он лежал (лежа)»
sįhįx ne 'оно стояло (стояло)'
ąya ni hine ayehǫ ni 'ты знаешь идущего (идущего) человека?'
ąya tąhį yande ayehǫ ni 'ты знаешь бегущего (бегущего) человека?'

Они используются в основном с анимациями. [12]

Классификационные глаголы изменяются только для 2-го лица (не для 1-го), когда используются как вспомогательные.

Хамаки ~ амаки используется как форма множественного числа для всех пяти классификационных глаголов (даже необязательно для mąki и ne , которые имеют свои собственные формы множественного числа mąxtu ~ amąki и ne ):

ąksiyǫ yamaki wo 'вы все делаете стрелы?'
ca hanke te nkamaki na 'мы хотим убить их' (маск.)
ąya nǫpa ci hamaki nkehǫ ni 'Я знаю двух лежащих мужчин'
ąya nǫpa ni hamaki nkehǫ ni 'Я знаю двух идущих мужчин'
ąya xaxaxa hamaki ayehǫ ni 'ты знаешь всех стоящих?'
Причины [ править ]

Причинный глагол || YE || идет после (неотраженных) основ, образуя причинную конструкцию. В первом и втором лице ha (иногда h, если за ним следует гласная, см. 3.1 выше) вставляется между корнем и || YE ||.

Примеры:

  • axehe hank e nąki na 'Я воткнул (пока сижу)' (маск.)
  • ca hi ye tu 'ты убиваешь их всех'
  • te вы 'он убил ее'
Расширенные глаголы [ править ]

Конструкции последовательных глаголов происходят с последовательностью двух или трех глаголов. Все они одного лица и одного числа, но суффиксы есть только у последней основы:

nkǫ įkte xo 'Я сделаю это, я тебя ударю, если ...'
hane dusi duxke 'он нашел ее, взял и снял с нее шкуру'

Connectives [ править ]

Связующие могут быть координирующими или подчиненными:

Координация [ править ]
Подчинение [ править ]

Все подчиняющие связки заканчивают предложение. является наиболее распространенным на сегодняшний день и может быть связан с np .

Пункты [ править ]

Пункты могут заканчиваться не более чем одним заключительным соединительным элементом пункта. Подчиняющие связки используются для создания зависимых предложений.

В статьях обычно соблюдается следующий порядок:

(Соединительное) (Тема) (Объект) (Наречие) Глагол (Соединительное слово)

Иногда встречаются примеры S и / или O, встречающихся после глагола, всегда с одушевленными. O редко предшествует S, возможно, для акцента.

Прямые объекты всегда предшествуют косвенным объектам: ąya xi yandi ąxti yą int ku «вождь дал ему женщину» .

Полные предложения всегда заканчиваются независимыми предложениями. Вложенные предложения обычно не помечаются, но можно использовать хораторный маркер hi , если встроенное действие еще не произошло, а ni можно использовать, если действие не было выполнено. wo (или wi ) используется для обозначения ошибочных идей. [13]

См. Также [ править ]

  • Племя Билокси
  • Туника-Билокси

Ссылки [ править ]

Встроенные цитаты и примечания [ править ]

  1. ^ Кауфман 2011b
  2. ^ Dorsey & Swanton 1912
  3. ^ « Племя Билокси: Луизиана, Миссисипи, коренные американцы » Доступ к генеалогии. 22 февраля 2009 г., обновлено 26 июля 2014 г. Проверено 10 марта 2017 г.
  4. Перейти ↑ Einaudi 1976, pp. 1–3.
  5. ^ Долби 2003, стр. 224.
  6. ^ Ameka 2006, стр. 537-540.
  7. ^ Эйнауди 1976, с.136
  8. ^ Эйнауди 1976, с.136
  9. ^ Эйнауди 1976, с.25
  10. ^ Но см. Эйнауди 1976, стр. 154, где встречаются atamini wa kande ni «он не всегда работает» и nkatamini wa nkande ni «я не всегда работаю», возможно, чтобы избежать двусмысленности из-за правила || ni + ni || > / ni /
  11. ^ Неизвестно, имеет ли это склонение так же, как и другие классификационные глаголы во 2-м лице. (Эйнауди, 1976, стр.156)
  12. ^ Cf ани yįki накс ką eyįhį «они достигли небольшого (сидя) потока», Ая ADE маки «древесной ложь жгучей» (Эйнаудите 1976, с.155)
  13. Перейти ↑ Einaudi 1976, p. 173.

Ссылки на источники [ править ]

  • Ameka, Felix K .; Алан Чарльз Денч; Николас Эванс (2006). Уловка языка: постоянная проблема написания грамматики . Вальтер де Грюйтер. С.  662 . ISBN 3-11-018603-9.
  • Долби, Эндрю (2003). Язык в опасности: потеря языкового разнообразия и угроза нашему будущему . Издательство Колумбийского университета. С.  328 . ISBN 0-231-12900-9.
  • Дорси, Джеймс; Джон Свэнтон (1912). Словарь языков билокси и офо . Государственная типография. С.  340 .
  • Эйнауди, Паула (1976). Грамматика Билокси . Нью-Йорк: Garland Publishing, Inc., стр. 184. ISBN 0-8240-1965-2.
  • Хаас, Мэри (1968). «Последние слова Билокси». Международный журнал американской лингвистики . 34 (2): 77–84. DOI : 10,1086 / 465000 . S2CID  144269688 .
  • Кауфман, Дэвид (2011). Tanêks-Tąyosą Kadakathi: Билокси-английский словарь . Канзасский университет. п. 195. ISBN 978-1-936153-08-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • Родные языки: Билокси