Бьяк была женщиной XII века, предположительно, матерью Эйстейн Харальдссон, короля Норвегии . [примечание 1] В первой половине двенадцатого века Эйстейн был доставлен в Норвегию и утверждал, что является сыном своего королевского предшественника, Харальда Гилли, короля Норвегии . Последний сам был сыном гэльской женщины и утверждал, что является сыном более раннего короля. Претензии Бьяка и Эйстейна были приняты, и последний продолжал править как король в течение пятнадцати лет. Имя Бьяк могло быть древнескандинавской формой гэльского имени, и она вполне могла быть членом известной семьи. Согласно современной традиции, жена Харальда Гилли приходилась теткойSomairle mac Gilla Brigte, король островов , хотя достоверность этой традиции неизвестна.
Bjak | |
---|---|
![]() Имена Бьяк и Эйстейнн Харальдссон, как они появляются на листе 73r AM 45 fol ( Codex Frisianus ): « Biaðak het moðir Eysteins ». [1] Отрывок описывает Бьяк как мать Эйстейнн. | |
Супруг | Харальд Гилли |
Проблема | Эйстейнн Харальдссон |
Норвежская королевская семья
Упрощенная родословная, иллюстрирующая происхождение Харальда Гилли и Эйстейн Харальдссонов и их родство с современными норвежскими королями. Женщины выделены курсивом и выделены. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Мать Эйстейнна
![Black and white illustration of an armed warrior](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/7/7e/Eysteinn_Haraldsson_(Norges_Kongesagaer,_vol._2,_p._614).jpg/440px-Eysteinn_Haraldsson_(Norges_Kongesagaer,_vol._2,_p._614).jpg)
Эйстейн Харальдссон (умер в 1157 г.) был сыном Бьяка и Харальда Гилли, короля Норвегии (умер в 1136 г.). [8] После смерти Харальда Гилли двое из его сыновей, Сигур Муннр (умер в 1155 году) и Инги (умер в 1161 году), совместно правили норвежским королевством как короли. [9] [примечание 2] Согласно саге Харальдссона в сборнике саг XIII века Хеймскрингла , в 1142 году Эйстейн и Бьанк были доставлены в Норвегию с запада за море тремя выдающимися людьми королевства: Арни Стурла, Торлейф Бриньольфссон, и Kolbeinn hrúga. Отсюда Эйстейн был выдвинут как взрослый сын Харальда Гилли, который заслужил долю королевства. Как только его требование было принято, Эйстейнн был признан королем . [11] Тексты XIII века Фагрскинна [12] и Моркинскинна дают аналогичные отчеты, хотя эти источники не идентифицируют Бьяк по имени. [13] Фактически, ее имя, похоже, соответствует либо гэльскому Blathach , [14] Bláthóc , [15] или Bethóc . [16]
Заграничные сексуальные контакты между норвежскими членами королевской семьи и иностранками, очевидно, в то время были не редкостью. Конечно, тринадцатый век Chronica из Роже де Hoveden (умер 1201/1202) многозначительно замечания по низкому статусу матерей норвежских монархов. [17] Такие отношения давали молодым женщинам возможность произвести на свет царского сына и тем самым обеспечить себе и своей семье предпочтение. [18] Неизвестно, действительно ли женщины, о которых идет речь, применяли такие схемы, и вполне возможно, что вместо этого они были выбраны самими королями или предложены их собственными семьями. [19] В любом случае вполне возможно, что Эйстейнн и Бьянк пользовались поддержкой влиятельных родственников, которые поддержали их требования. Однако, несмотря на его очевидное гэльское происхождение, после его прибытия в Скандинавию нет и намека на интерес Эйстейна к своей родине . [20] Эйстейн вместе правил как король со своими братьями до конца своей жизни. [8]
Одним из эпизодов, который может иметь отношение к гэльскому наследию Эйстейна, является его рейд на восточное побережье Великобритании примерно в 1151 году. Примерно в это время Гудрёр Олафссон (умер в 1187 году), сын и наследник правящего короля островов , посетил Норвегию и оказал дань уважения Инги. Скандинавское пребывание Guðrøðr в совпадало с Николаем Брейкспира кардинал-епископ Альбано (умер 1159), [20] англичанин , который стал папой в 1154 году [21] Последнее сыграла важную роль в создании норвежского архиепископства Niðaróss , [22 ] Эклессиастическая юрисдикция, которая официально включала епархию Островов в 1154 году. [23] Николай также, по-видимому, предпочитал Инги как короля над Эйстейном и Сигурэром. Таким образом, сотрудничество Гуерёра с Инги могло быть осуществлено в контексте избежания необходимости иметь дело с Эйстейном и его, казалось бы, ирландскими или гебридскими родственниками. [20]
Бабушка Эйстейнна
История о том, как отец Эйстейнн стал королевским престолом, похожа на историю Эйстейна. В какой-то момент в 1120-х годах в Норвегию прибыл Харальд Гилли, заявивший, что он брат правящего короля. [25] Рассказ о воцарении Харальда Гилли сохранился в нескольких источниках. Согласно саге о Магнусоне , в Хеймскрингле норвежский барон по имени Халкелл Хукр путешествовал из Норвегии на острова, где он встретил Харальда Гилли и его мать. Названный в саге Гилликристом , Харальд Гилли сказал Халлкеллу Хукру, что он сын Магнуса Берфеттра, короля Норвегии (умер в 1103 г.), и что его другое имя - Харальд . [26] Фактически, псевдоним Харальда Гилли - гилли - является сокращенной формой от Гилликристра , древнескандинавской формы гэльского личного имени Гилла Крист . [27] [примечание 3] Согласно саге о Магнусоне , Харальд Гилли был родом из Ирландии, и он и его мать были впоследствии доставлены в Норвегию Халкелл Хукр, который представил их правящему сыну Магнуса, Сигурру Йорсалафари, королю Норвегии ( умер в 1130 г.). [26] Фагрскинна [30] и Моркинскинна дают аналогичные отчеты, причем последний источник называет его Харальд Гилликристр . [31] За несколько лет до своего прибытия, когда он был еще подростком, сага об Оркнейинге тринадцатого века указывает на то, что Харальд Гилли встретил Кали Колссона (умер в 1158 году) в Гримсби , где он открыл Кали свое происхождение как потомка Магнуса и жительницы острова. . [32] Согласно саге Магнусона , [33] и Historia de antiquitate regum Norwagiensium XII века , после прибытия Харальда Гилли в Норвегию из Ирландии или Скотии соответственно, Сигурд Йорсалафари заставил Харальда Гилли пройти через испытание, в котором последний должен был пройти девять раскаленных лемехов . Последний источник далее утверждает, что считалось, что Харальд Гилли получил божественную помощь с тех пор, как он вышел из своего испытания несгоревшим. [34] [примечание 4]
Поскольку мать Харальда Гилли, очевидно, ехала с ним в Норвегию, а Сигурёр Йорсалафари, как известно, в детстве проводил время в Ирландии, возможно, что Сигурёр Йорсалафари узнал в ней бывшую любовницу своего отца. [38] [примечание 5] Рассказы об отце Эйстейнна, получившем королевское признание, показывают, что, хотя таким заявителям иногда приходилось проходить через испытания, чтобы доказать свое отцовство, показания их иностранных матерей также имели вес в окончательном решении. [40] Тем не менее, не только претенденты на трон необходимости доказывать свое отцовство, им необходимо также получить согласие Собранного Thing в процессе , известном как konungstekja . [41] Получив одобрение такого собрания, выигравший истец принес бы клятву соблюдать национальный закон, после чего он получил бы присягу на верность от самого собрания. [42] Эйстейн и Харальд Гилли жили в замечательный период норвежской истории, когда гражданские войны велись почти столетие, с 1130 по 1240 год . За этот период появилось не менее сорока шести кандидатов, ищущих признания в качестве королей. Хотя двадцать четыре из этих кандидатов добились успеха, только двое получили королевскую власть во всем королевстве. Фактически, только один король того периода, Инги, был законным сыном короля. [41]
Поздняя традиция
Согласно гораздо более поздней традиции, относящейся к рубежу двадцатого века и, возможно, уже в конце восемнадцатого века, у дедушки Сомайра мак Гиллы Бригте, короля островов (умер в 1164 году), Джиллы Адамнайн была дочь, которая вышла замуж за Норвежский король - король, который, по всей видимости, соответствует самому Харальду Гилли. [44] Хотя нет возможности подтвердить само заявление, такой союз не является неправдоподобным и может соответствовать отношениям между Бьяком и Харальдом гилли. [45] Конечно, у самого Сомайра была дочь по имени Беток . [46] Тем не менее, представление о принадлежности к семье Сомайра предшествует публикации Хеймскрингла , что может свидетельствовать о том, что этот источник породил идеи о семейной связи. [47]
Смотрите также
- Бьямунджо Мирьяртаксдоттир , дочь Мюрхертах Уа Бриайн, верховного короля Ирландии (умер в 1119 г.). Она была замужем за Сигуром Йорсалафари, когда была еще ребенком.
Заметки
- ^ С 1980-х годов Бьяк был по-разному известен в английских научных вторичных источниках как: Биадок , [2] Бьяк , [3] Бьякок , [4] Бьякок . [5] Бядок , [6] и Блатак . [3]
- ^ Сигурд munnr и Инги были разные матери. [10]
- ^ Имя Gilla Крист означает «слуга Христа ». [28] Элемент имени Гилла - был обычным явлением в гэльских личных именах. Другие примеры включают Gilla Patráic и Gilla su . Очевидно, что такие имена были сокращены до Гилли скандинавскими поселенцами в Великобритании и Ирландии. [29]
- ↑ Скандинавские источники, относящиеся к Харальду гилли, показывают, что норвежцы считали его иностранцем. В частности, утверждается, что он плохо говорил на родном языке норвежцев. [35] Это говорит о том, что родным языком Харальда гилли был гэльский. [36] И Эйстейнн, и его дед, Харальд Гилли, были отмечены как более смуглые, чем их сверстники. Например, отмечается внешность (включая его темные волосы и глаза); в то время как темные и кудрявые волосыЭйстейнаконтрастируют со светлыми волосами его сводного брата Сигурэра муннра. [37]
- ↑ На самом деле, стихотворение, приписываемое Магнусу, относится к ирландскому любовнику и заявляет, что Магнус оставил свое сердце в Дублине . [39]
Цитаты
- ^ Унгер (1871) стр. 336 гл. 1; AM 45 Fol (nd) .
- ^ Макдональд; Маклин (1992) .
- ^ a b Gade (2009) .
- ^ Мощность (2005) .
- ^ Jochens, J (1999) .
- ^ Jochens, JM (1987) .
- ^ Холландер (2011) стр. 766 гл. 32; Буря (1899) стр. 614.
- ^ a b Gade (2009) стр. lxxx.
- ^ Тейлор (1965) стр. 121.
- ^ Дрисколл (2008) стр. 107 п. 60.
- ^ Финли; Фолкс (2015) стр. 197 гл. 13; Холландер (2011), стр. 749–750 гл. 13; Гейд (2009) стр. 552; Антонссон (2007) стр. 173; Сальвуччи (2005) стр. 162; Селлар (1966) стр. 129–130; Андерсон (1922), стр. 204–205; Йонссон (1911) стр. 581 гл. 13; Буря (1899) стр. 599–600 гл. 13; Унгер (1868), стр. 737–738 гл. 13; Laing (1844) стр. 252 гл. 13.
- ^ Сальвуччи (2005) стр. 162; Финли (2004) стр. 269 гл. 99; Йонссон (1903) стр. 351 гл. 84.
- ^ Андерссон; Гаде (2012) стр. 389 гл. 95; Сальвуччи (2005) стр. 162; Йонссон (1932) стр. 440 ч. 80; Унгер (1867) стр. 223.
- ^ Финли; Фолкс (2015) стр. 265; Власть (2005) стр. 21 п. 20; Крейги (1897) стр. 444.
- ^ Селлар (1966) стр. 130 п. 1; Андерсон (1922) стр. 205 п. 1.
- ^ Power (2005) стр. 21; Селлар (1966) стр. 130.
- ^ Jochens, JM (1987) р. 342; Стаббс (1870) стр. 272; Райли (1853) стр. 341.
- ^ Магнусдоттир (2013) р. 97; Ларрингтон (2009) стр. 512–513; Йохенс, Дж. (1995) стр. 97; Йохенс, Дж. М. (1987), стр. 335, 349.
- ^ Jochens, JM (1987) стр. 335, 349.
- ^ a b c Power (2005) стр. 21–22.
- Перейти ↑ Sayers, JE (2004) .
- ^ Power (2005) стр. 25; Сэйерс, Дж. Э. (2004) .
- ^ Power (2005) стр. 25.
- ^ Шторм (1899) стр. 564.
- ^ Антонссон (2007) стр. 164; Йохенс, JM (1987), стр. 341, 342–343, с. 61.
- ^ а б Финли; Фолкс (2015) стр. 162–163 гл. 26; Холландер (2011) стр. 707 гл. 26; Аалто (2010) стр. 95; Сальвуччи (2005) стр. 124; Jochens, J (1995), стр. 96–97; Йохенс, JM (1987), стр. 342–343, с. 61; Селлар (1966) стр. 129; Андерсон (1922), стр. 171–172; Йонссон (1911), стр. 547–548, гл. 26; Буря (1899) стр. 562–563 гл. 26; Унгер (1868), с. 691–692 гл. 34/33; Laing (1844) стр. 191–193 гл. 33.
- ^ Торнтон (1997) стр. 82.
- ^ Ó Коррейн; Магуайр (1981) стр. 111.
- ↑ Thornton (1997), стр. 81–82.
- ^ Аалто (2010) стр. 95; Finlay (2004) pp. 257–258 ch. 93; Андерсон (1922), стр. 172–173, с. 2; Йонссон (1903) стр. 334 гл. 78.
- ^ Андерссон; Гаде (2012) стр. 352 гл. 76; Аалто (2010) стр. 95; Власть (2005) стр. 18; Финли (2004) стр. 257 п. 759; Йонссон (1932) стр. 391 гл. 6; Андерсон (1922), стр. 172–173, с. 2; Унгер (1867) стр. 192.
- ^ Паркер (2012) стр. 186; Jochens, J (1995), стр. 96–97; Йохенс, JM (1987) стр. 342 п. 60; Вигфуссон (1887) стр. 95 гл. 62; Андерсон; Хьялталин; Goudie (1873), стр. 75–76, гл. 50.
- ^ Финли; Фолкс (2015) стр. 162–163 гл. 26; Холландер (2011), с. 707–708, гл. 26; Йохенс, JM (1987), стр. 341, 342–343, с. 61; Селлар (1966) стр. 129; Андерсон (1922), стр. 171–172, 172–173 с. 2; Йонссон (1911), стр. 547–548 гл. 26; Буря (1899) стр. 562–563 гл. 26; Унгер (1868), с. 691–692 гл. 34/33; Laing (1844) стр. 191–193 гл. 33.
- ^ Макдугалл; Макдугалл (2006), стр. 53, гл. 34, 114 п. 324; Финли (2004) стр. 257 п. 759; Селлар (1966) стр. 129; Андерсон (1922), стр. 172–173, с. 2.
- ^ Аалто (2010) стр. 95; Sayers, W (1991) стр. 164.
- ^ Шоу (2008) стр. 250.
- Перейти ↑ Aalto (2010) pp. 95, 95 n. 39, 139 п. 176; Дрисколл (2008), стр. 78–79; Антонссон (2007) стр. 174; Йохенс, Дж. (1999) стр. 101; Тейлор (1965) стр. 121.
- ^ Power (2005) стр. 18.
- ^ Даффи (1993) стр. 38 п. 38; Даффи (1992) стр. 111 п. 90; Power (1986) стр. 117 п. 1; Вигфуссон; Пауэлл (1883) стр. 247 § 3; Mberf Lv 6II (nd) .
- ^ Jochens, J (1995) стр. 96-97.
- ^ a b Jochens, J (1995) стр. 95.
- ^ Орнинг; Крозье (2008) стр. 73.
- ^ Йонссон (1916) стр. 195; AM 47 Fol (nd) .
- ^ Макдональд; Маклин (1992) стр. 5; Селлар (1966) стр. 130; Макдональд; Макдональд (1896) стр. 36; Макдональд; Макдональд (1904) стр. 178; Джонстон (1786) стр. 152.
- ^ Power (2005) стр. 21 п. 20; Селлар (1966), стр. 129–130.
- ^ Power (2005) стр. 21; Макдональд; Маклин (1992) стр. 5; Селлар (1966), стр. 129–130.
- ^ Power (2005) стр. 21 п. 20.
Рекомендации
Основные источники
- "AM 45 Fol" . Handrit.is . nd . Проверено 16 января 2016 .
- "AM 47 Fol (E) - Eirspennill" . Skaldic Project . й Архивировано из оригинала 26 января 2016 года . Проверено 23 января +2016 .
- Андерсон, АО , изд. (1922). Ранние источники шотландской истории, 500–1286 гг . 2 . Лондон: Оливер и Бойд.
- Андерсон, Дж; Hjaltalin, JA; Goudie, G, eds. (1873 г.). Сага об Оркнейинге . Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас.
- Андерссон, TM; Гейд, К.Е., ред. (2012) [2000]. Моркинскинна: самая ранняя исландская хроника норвежских королей (1030–1157) . Islandica. Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 978-0-8014-7783-6. LCCN 99-43299 .
- Finlay, A, ed. (2004). Fagrskinna, Каталог королей Норвегии: перевод с введением и примечаниями . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 гг. Нашей эры. Народы, экономика и культуры. Лейден: Брилл . ISBN 90 04 13172 8. ISSN 1569-1462 .
- Финли, А; Faulkes, A, eds. (2015). Снорри Стурлусон: Хеймскрингла . 3 . Лондон: Общество викингов северных исследований . ISBN 978-0-903521-93-2.
- Холландер, LM, изд. (2011) [1964]. Heimskringla: История королей Норвегии . Остин, Техас: Техасский университет Press . ISBN 978-0-292-73061-8. ПР 25845717М .
- Джонстон, J, изд. (1786). Antiquitates Celto-Normannicae . Копенгаген: авг., Фт. Штейн. ПР 21776678М .
- Йонссон, Ф , изд. (1903). Фагрскинна: Норегс Кононга Тал . Samfund til Udgivelse af Gammel Nordisk Litteratur. Копенгаген: острова Хасколи . ЛВП : 10802/4969 .
- Йонссон, Ф, изд. (1911). Heimskringla: Nóregs Konunga Sögur . Копенгаген: GEC Gads Forlag . ЛВП : 10802/5008 . ПР 25104622М .
- Йонссон, Ф, изд. (1916). Эйрспеннилл: Am 47 Fol . Осло: Юлиус Томтес Боктриккери. ПР 18620939М .
- Йонссон, Ф, изд. (1932). Моркинкинна . Samfund til Udgivelse af Gammel Nordisk Litteratur. Копенгаген: острова Хасколи. ЛВП : 10802/4986 .
- Laing, S , ed. (1844 г.). Хеймскрингла; или, Хроники королей Норвегии . 3 . Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. ПР 6913111М .
- Макдональд, А (1896 г.). Клан Дональдов . 1 . Инвернесс: Издательская компания Северных графств.
- Макдональд, А (1904). Клан Дональдов . 3 . Инвернесс: Издательская компания Северных графств.
- "Mberf Lv 6II" . Проект Skaldic . nd . Проверено 29 октября 2017 года .
- Макдугалл, Д; Макдугалл, I, ред. (2006) [1998]. Theodoricus Monachus, Historia de Antiquitate Regum Norwagiensium: счет древней истории норвежских королей . Серия текстов Общества викингов по исследованию Севера. Лондон: Общество викингов северных исследований. ISBN 978-0-903521-40-6.
- Райли, HT , изд. (1853 г.). Анналы Роджера де Ховедена: история Англии и других стран Европы, с 732 по 1201 год нашей эры . 2 . Лондон: HG Bohn .
- Сторм, G , изд. (1899). Norges Kongesagaer . 2 . Осло: И. М. Стенерсенс Форлаг.
- Стаббс, У. , изд. (1870). Chronica Magistri Rogeri de Houedene . Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores. 3 . Longman & Co.
- Унгер, CR , изд. (1867 г.). Моркинкинна . Осло: Б.М. Бенцен.
- Унгер, CR, изд. (1868). Heimskringla; Эллер, Norges Kongesagaer af Snorre Sturlasson . Осло: Brøgger & Christie. ПР 18762756М .
- Унгер, CR, изд. (1871). Codex Frisianus: En Samling Af Norske Konge-Sagaer . Осло: PT Mallings Forlagsboghandel. hdl : 2027 / hvd.32044084740760 . ПР 23385970М .
- Vigfusson, G, ed. (1887 г.). Исландские саги и другие исторические документы, касающиеся поселений и потомков северян на Британских островах . Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores. 1 . Лондон: Канцелярия Ее Величества . ПР 16401290М .
- Vigfusson, G ; Пауэлл, ФГ , ред. (1883 г.). Corpvs Poeticvm Boreale: Поэзия старого северного языка, с древнейших времен до тринадцатого века . 2 . Оксфорд: Clarendon Press .
Вторичные источники
- Аалто, S (2010). Категоризация инаковости в «сагах о королях» (докторская диссертация). Публикации диссертаций по общественным наукам и бизнес-исследованиям Университета Восточной Финляндии. Университет Восточной Финляндии . ISBN 978-952-61-0238-2. ISSN 1798-5757 .
- Антонссон, H (2007). Святой Магнус Оркнейский: скандинавский культ мучеников в контексте . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 гг. Нашей эры. Народы, экономика и культуры. Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-15580-0. ISSN 1569-1462 .
- Крейги, Вашингтон (1897). «Гэльские слова и имена в исландских сагах» . Zeitschrift für celtische Philologie . 1 (1): 439 -454. DOI : 10.1515 / zcph.1897.1.1.439 . EISSN 1865-889X . ISSN 0084-5302 .
- Дрисколл, MJ, изд. (2008). Ágrip af Nóregskonungasǫgum: Синоптическая история королей Норвегии XII века . Серия текстов Общества викингов по исследованиям Севера (2-е изд.) Лондон: Общество викингов северных исследований. ISBN 978 0 903521 75 8.
- Даффи, S (1992). «Ирландцы и островитяне в королевствах Дублин и Мэн, 1052–1171». Эриу . 43 : 93–133. eISSN 2009-0056 . ISSN 0332-0758 . JSTOR 30007421 .
- Даффи, S (1993). Ирландия и регион Ирландского моря, 1014–1318 (докторская диссертация). Тринити-колледж, Дублин . hdl : 2262/77137 .
- Гейд, К.Е., изд. (2009). Поэзия из саг о королях 2: с 1035 по 1300 . Скальдовая поэзия скандинавского средневековья. Турнхаут: Издательство Brepols . ISBN 978-2-503-51897-8.
- Йохенс, Дж (1995). Женщины в древнескандинавском обществе . Итака: Издательство Корнельского университета . ISBN 0-8014-3165-4.
- Йохенс, Дж (1999). «Раса и этническая принадлежность в Старом Скандинавском мире». Нарушитель . 30 : 79–104. DOI : 10.1484 / J.VIATOR.2.300830 . ISSN 0083-5897 .
- Йохенс, JM (1987). «Политика воспроизводства: средневековое норвежское королевство». Американский исторический обзор . 92 (2): 327–349. DOI : 10.2307 / 1866620 . EISSN 1937-5239 . ISSN 0002-8762 . JSTOR 1866620 .
- Ларрингтон, К. (2009). "Королевы и тела: норвежские переводы lais и родственницы Хакона IV". Журнал английской и германской филологии . 108 (4): 506–527. DOI : 10.1353 / egp.0.0074 . eISSN 1945-662X . ISSN 0363-6941 . JSTOR 20722773 .
- Магнусдоттир, А (2013). «Царство, женщины и политика в Моркинскинне». В Esmark, K; Hermanson, L; Орнинг, HJ; Helle, V (ред.). Стратегии споров в средневековой Скандинавии . Средневековый закон и его практика. Лейден: Брилл. С. 83–106. ISBN 978-90-04-22159-8. ISSN 1873-8176 .
- Макдональд, РА; Маклин, С.А. (1992). "Somerled of Argyll: новый взгляд на старые проблемы". Шотландское историческое обозрение . 71 (1–2): 3–22. eISSN 1750-0222 . ISSN 0036-9241 . JSTOR 25530531 .
- Орнинг, HJ; Крозье, А (2008). Непредсказуемость и присутствие: норвежское королевство в средние века . Северный мир: Северная Европа и Балтика c. 400–1700 гг. Нашей эры. Народы, экономика и культуры. Лейден: Брилл. ISBN 978 90 04 16661 5. ISSN 1569-1462 .
- Ó Corráin, D ; Магуайр, Ф (1981). Гэльские личные имена . Дублин: Академия Пресс. ISBN 0 906187 39 7.
- Паркер, EC (2012). Англо-скандинавская литература и постконкистский период (кандидатская диссертация). Оксфордский университет .
- Power, R (1986). "Экспедиции Магнуса Барелегса на Запад". Шотландское историческое обозрение . 65 (2): 107–132. eISSN 1750-0222 . ISSN 0036-9241 . JSTOR 25530199 .
- Мощность, Р. (2005). «Встреча в Норвегии: норвежско-гэльские отношения в Королевстве Мэн и острова, 1090–1270» (PDF) . Сага-книга . 29 : 5–66. ISSN 0305-9219 .
- Сальвуччи, Г. (2005). «Король мертв»: Танатология королей в древнескандинавских синоптических историях Норвегии, 1035–1161 (докторская диссертация). Даремский университет .
- Сэйерс, Дж. Э. (2004). "Адриан IV (ум. 1159)" . Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета . DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 173 . Проверено 11 сентября 2013 года .
- Сэйерс, В. (1991). «Клонтарф и ирландские судьбы Сигурэра Дигри, графа Оркнейских островов, и Торстейнна Сику-Халльссона». Скандинавские исследования . 63 (2): 164–186. eISSN 2163-8195 . ISSN 0036-5637 . JSTOR 40919258 .
- Селлар, WDH (1966). «Происхождение и происхождение Сомерледа». Шотландское историческое обозрение . 45 (2): 123–142. eISSN 1750-0222 . ISSN 0036-9241 . JSTOR 25528658 .
- Шоу, Дж (2008). « „ Гэльский / скандинавский фольклор Контакты“и устные традиции с Запада Шотландии». В Ганнелле, Т. (ред.). Легенды и пейзаж: статьи на основе пленарных докладов, представленных на 5-м симпозиуме по кельтско-северно-балтийскому фольклору, Рейкьявик, 2005 . Рейкьявик: Исландский университет Press . С. 235–272.
- Тейлор, А.Б. (1965). "Эйстейн Харальдссон на Западе, ок. 1151: Устные традиции и письменные записи". In Small, A (ред.). Четвертый Конгресс викингов, Йорк, август 1961 года . Исследования Абердинского университета. Эдинбург: Оливер и Бойд. С. 119–134.
- Торнтон, Делавэр (1997). «Эй, Мак! Имя Маккус, от десятого до пятнадцатого веков». Номина . 20 : 67–98. ISSN 0141-6340 .