Книга Бебба


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Книги Бебба )
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Книга Бебба» тетралогия романов американского писателя и богослова Фредерика Бюхнера . Изданная в 1971 году издательством Атенеум , Нью-Йорк, книга « Страна львов» является первой книгой из серии «Книга Бебба ». За ним последовали « Открытое сердце» (1972), «Праздник любви» (1974) и «Охота за сокровищами» (1977). В 1972 году «Страна львов» стала финалистом Национальной книжной премии в области художественной литературы . Книга Бебба представляет собой отредактированное однотомное издание, содержащее четыре романа, и оно было опубликовано издательством Атенеум, Нью-Йорк, в 1979 году.

Романы Бебба вращаются вокруг фигуры Лео Бебба , священника с темным прошлым, и рассказываются его зятем Антонио Парром.

Краткое изложение сюжетов

Страна львов (1971)

Жизнь Антонио «Тоно» Парра находится в заложниках у паралича. Длительное угасание его сестры в онкологическом отделении больницы на Манхэттене вызывает у Тоно медленно нарастающее чувство онемения, поскольку его постепенно одолевает горе. Столкнувшись со смертью этого, последнего живого члена своей семьи, и с нарастающей трагедией собственной жизни, характеризующейся вялостью и неудачами во всех областях — от романтики до лепки, от преподавания до писательства — Тоно воодушевляется. в действие после того, как он обнаружил рекламу диплома по богословию по почте: «Поставьте себя на Божий заработок — идите работать на Иисуса сейчас», — говорится в рекламе, с платежным адресом в «Церкви Святой Любви, в Армадилло, Флорида». '. [1]Решив написать разоблачение схемы в надежде опубликовать ее в престижном нью-йоркском издании, Тоно оказывается лицом к лицу с ее создателем, переменчивым Лео Беббом. Роман начинается с того, что Бебб отделяется от Тоно и спускается к станции метро на Лексингтон-авеню, оставляя потенциального журналиста-расследователя размышлять об их необычной встрече «в столовой между Третьим и Лексингтоном где-то в Сороковых, стены и пол выложены плиткой». как мужской туалет». Бебб, вспоминает он с чувством отвращения, заказал «шоколадное молоко, которое он подсластил сахаром», а затем тихо заявил, что человек за прилавком был ангельским существом. [2]

Очарованный и все еще настаивающий на том, что его мотивы праведны и основаны на исследованиях, Тоно следует за Беббом в Армадилло, Флорида. Хотя он никому не сообщил о своем решении отправиться в путешествие, прибытие Тоно в Армадильо тревожит. Бебба там нет, он прилетел в Техас по «делу Господа»; Тоно приветствует Лаверн Браун, его помощник пастора, но он удивлен и немало расстроен, узнав, что Браун ожидает его, поскольку Бебб сообщил, что он придет.

Несмотря на то, что он отказался от предложения Брауна снять комнату в особняке, утверждая, что уже заплатил за комнату в местном мотеле, Тоно не может отказаться от приглашения провести вечер с женой Брауна и Бебба, которая, как он обнаруживает, алкоголичка. Попытке Тоно исследовать The Church of Holy Love, Inc. мешает сам Бебб, который отвлекает пытливый ум будущего журналиста от его явно темных дел и темного прошлого его жены и сосредотачивает его на справедливой структуре его приемная дочь Шэрон. Это оказывается не просто отвлечением, поскольку после нескольких связей в мотеле Тоно и Шэрон влюбляются друг в друга. Их постепенное освобождение друг от друга и их совместный подвиг с Беббом в местном сафари-парке, где лысый проповедник пугает Тоно, небрежно вылезая из машины, чтобы сфотографировать двух львов в процессе спаривания. действует, чтобы вывести Тоно из себя и медленно ослабить контроль над своими прошлыми ошибками и нынешним чувством паралича. Таким образом, когда его срочно вызывает обратно в Нью-Йорк его сестра Мириам, которая отчаянно хочет увидеть своих детей в последний раз перед смертью, Тоно не только может лететь на самолете, способ путешествия, который был бы ранее немыслимое для него, но когда он прибывает, он легко способствует этой последней встрече и может утешить и дать совет своей сестре, племянникам и их ленивому отцу Чарли. Путешествие Бебба в Техас принесло плоды в виде нового богатого благотворителя, Германа Редпата, американского бизнесмена, который убежден, что молитвы Бебба за него принесли гарантию крепкого здоровья и дальнейшего процветания. Таким образом, Окончательные выводы Тоно не менее запутаны и неопределенны, чем его ожидания в начале романа: может быть, Бебб — настоящий, а может быть, и нет. Пара поженилась в новом доме Бебба на ранчо Редпат, где трудолюбивый проповедник занимается строительством новой Церкви Святой Любви и распространением своего служения по США.  

Открытое сердце (1972)

Смерть стареющего индейского бизнесмена Германа Редпата означает изменение обстоятельств для Лео Бебба, его жены Люсиль и их друга Брауни — помощника пастора Церкви Святой Любви и декана семинарии Бебба по почте, Евангелия. Колледж веры. Проведя пять лет в роли частного пастора на ранчо Редпат, Бебб рад, что его щедро упомянули в завещании покойного бизнесмена. Наконец, возложив единоличное управление Церковью Святой Любви на Брауни, проповедник быстро переезжает на север, в Коннектикут, где Тоно (теперь известный под своим полным именем Антонио) Парр поселился со своей женой Шэрон, их ребенком и двумя племянниками-подростками. Крис и Тони.

Прибыв в Коннектикут, Бебб арендует фермерский дом рядом с домом Антонио и Шэрон и сразу же приступает к работе по превращению своего самого большого сарая в часовню, дополненную его фирменной неоновой вывеской: крестом, его горизонталью, состоящей из слова «ОТКРЫТО», и примыкающим к нему сердцем. эмблема, а ее вертикаль образована словом «СЕРДЦЕ». Антонио, чья жизнь отца, учителя английского языка и скульптора-любителя туманна и бесплодна, тупо наблюдает за энергичными усилиями Бебба начать это новое церковное предприятие. Разочарованный своими неудачными попытками увлечь своих учеников « Королем Лиром », Антонио приходит к осознанию того, что в его доме не все в порядке. Шэрон, которую Дейл Браун характеризует как «женщину 1970-х», [3]кажется, она занята своей йогой, скорочтением, уроками игры на гитаре и уютным семейным уютом материнства и жизни на северо-востоке, включая поездки на игровые площадки местной школы, где шестнадцатилетний Тони проводит большую часть своего свободного времени. как звезда школьной команды по легкой атлетике.

Его церковь, наконец, готова для прихожан, Бебб рассылает объявления и распахивает двери только для того, чтобы его приветствовала небольшая паства, несовместимая с исключительной толпой Новой Англии, на которую он надеялся. Однако, преисполненный решимости идти вперед, он поднимается на кафедру в своих одеждах и продолжает проповедовать письмо Павла к ефесянам. Во время проповеди Люсиль Бебб неуверенно поднимается на ноги и выходит из часовни. Когда через несколько дней она пропадает без вести, Антонио не может в полной мере участвовать в ее поисках, узнав за прошедшие дни, что его жена и его старший племянник Тони страстно закрутили роман. Узнав после тщательно закодированного телефонного разговора с Брауни, что Люсиль сбежала на юг, обратно во Флориду, Бебб и Антонио направляются в Армадилло.

Преодолевая горе и вынужденный собирать осколки своей разбитой жизни, Бебб переезжает к Люсиль, Антонио и их семье. В это новое, странное и беспокойное существование вступает Кларенс «Толстяк» Голден. Загадочная фигура, которая на протяжении всей истории витала на периферии, Голден наконец раскрывает себя как старый сокамерник Бебба со времен его пребывания в тюрьме. Подробности заключения Бебба, обвиненные в непристойном разоблачении, долгое время оставались скрытыми как от Шэрон, так и от Антонио, которые очень удивлены разоблачениями Голдена. Однако пара остается неуверенной в истине, когда Бебб предлагает им не верить его рассказам и предлагает провести отпуск в Европе. Все трое отправляются в Англию, Бебб все еще внутренне переживает свое горе, а Шэрон и Антонио обдумывают перспективу того, что их брак, возможно, нуждается в спасении.

Праздник любви (1974)

Дружба Лео Бебба с богатой семидесятилетней Гертрудой Коновер, начавшаяся во время путешествия в Англию в конце « Открытого сердца », становится основой для нового взрывного партнерства в служении. Теософ с голубыми волосами и домом в Принстоне, штат Нью-Джерси, Гертруда сообщает Беббу об их романе в прошлой жизни, в котором он, священник по имени Птах-Ситти, оплодотворил ее, подопечную фараона по имени Утту. Бебб очарован.

Однако начало их партнерства задерживается из-за обстоятельств, не в последнюю очередь из-за последствий самоубийства Люсиль. Бебб, столкнувшись с крахом своего служения в Коннектикуте, возвращается на ранчо Редпат в Техасе, чтобы собрать по кусочкам вместе с Брауни. Тем временем Антонио сталкивается с медленным распадом своего брака. Шэрон вместе со своей подругой Анитой Стин открыла магазин здоровой пищи, и Антонио подозревает, что у них завязался роман. В одиночестве, но из-за случайных визитов Гертруды и Бебба, которые вместе проводят экстравагантные праздники, Антонио парализован ситуацией, пока Шэрон не велит ему покинуть дом - приказ, которому он смиренно подчиняется. Вернувшись из очередного отпуска, Бебб очень обеспокоен распадом их брака.

Лежащий в трауре в ретритном центре Гертруды Коновер в Принстоне, Бебб выходит из ступора благодаря ее предложению устроить обед в честь Дня Благодарения для местных студентов. Когда на пир, приготовленный для более чем ста человек, приходит лишь небольшое число людей, Бебб проповедует из Луки 14 — притчу о великом пире — и отправляет своих вдохновленных гостей по дорогам и тропинкам на поиски голодных, одиноких и несчастных. прохожий. В ходе необычайной череды событий, созвучных современному «Движению Иисуса», банкетный зал наполняется голодными гостями, и в Принстоне вспыхивает возрождение, возглавляемое Беббом и молодой женщиной по имени Нэнси Оглторп.

В то время как Бебб празднует это, возможно, его самое далеко идущее духовное купе, Антонио еще больше погружается в депрессию. Любой энтузиазм, который он почерпнул из движения возрождения, недолговечен, и его уроки английского окрашены мрачно. Он окончательно опустошен известием о том, что Тони и Шэрон возобновили свой роман — его племянник вернулся в дом, где он начался несколькими годами ранее. Его решение отступить в центр Гертруды Коновер в Принстоне мало утешает, поскольку он обнаруживает, что Бебб втянут в битву с профессором истории Вирджилом Робаком, чьи атеистические разглагольствования срывают собрания проповедника.

Обнаружив, что его тесть озабочен и отчаянно нуждается в руководстве, Антонио решает провести Рождество с Брауни в Техасе. Находясь в «Открытом сердце», он втягивается в мистический опыт с коренными американцами, подпитываемый наркотиками, спровоцированный пожилым и озорным Джоном Тертлом. В следующем галлюцинаторном видении Антонио разговаривает с умершими: Германом Редпатом, Люсиль Бебб и его сестрой Мириам. Все еще охваченный неопределенностью и не зная, что Шэрон сама сбежала на юг, во Флориду, Антонио снова оказывается в Коннектикуте, направляясь к сексуальной связи с бывшей студенткой Лаурой Флейшман. Вернувшись на северо-восток, Антонио обнаруживает, что Бебб вовлечен в отчаянный конфликт как с IRS, так и с университетом, кульминацией которого является марш протеста и беспорядки. Оба скандала вынуждают Бебба скрываться, но известие о ситуации возвращает Шэрон из Флориды и вызывает встречу между ней, Антонио и Беббом, который дает им семейный совет. Их общее ощущение того, что Бебб прощается с ними, становится конкретным, когда в качестве прощального выстрела перед бегством из этого района Бебб и Фэтс Голден нанимают самолет с транспарантом «За Иисуса» и летят на нем над Принстоном, только для того, чтобы он разбился. в огне на соседнем картофельном поле.

Охота за сокровищами (1977)

Неуверенность в том, действительно ли Бебб погиб в авиакатастрофе в конце « Праздника любви» , продолжает преследовать тех, кого он оставил. Тот факт, что ни его тело, ни тело Фэтса Голдена не были найдены среди обломков, в сочетании со странным ощущением, что он каким-то образом присутствует со своей скорбящей семьей, делает закрытие невозможным. Кроме того, сложность и хрупкость брака Антонио и Шэрон усугубляются введением в ситуацию двух новых элементов. Шэрон рожает ребенка, и никто точно не знает, кто отец — Антонио или его племянник Тони. Столь же сложным является недавний брак Тони с Лаурой Флейшман, бывшей ученицей Антонио, с которой после предательства Шэрон у него был непродолжительный роман.

Когда Шэрон и Антонио сидят с Гертрудой Коновер и слушают аудиозапись одной из проповедей Бебба, кажется, что он разговаривает с каждым из них, в первую очередь с Шэрон, своей приемной дочерью. Проповеднические размышления Бебба о его скромном происхождении в Пуансетте, Южная Каролина, и его дар Антонио и Шэрон в его завещании старого дома, расположенного там, побуждают их обсудить возможность своего рода паломничества в родной город старого проповедника. Подразумеваемое предположение, что Шэрон ждет там секрет, достойный открытия, гарантирует, что в сопровождении Гертруды Коновер пара отправится на юг, оставив своих детей на попечении Тони и Лоры. Их разделяли, хоть и с трудом верили, подозрение, что Бебб мог говорить с ними из загробного мира - мнение, которое сердечно поддерживает Гертруда, - затрудняется опровергнуть из-за снов Антонио, которые преследует его покойный тесть, и его обязательных таинственных заявлений. Поиски смысла Антонио, центральная проблема каждого из трех предыдущих романов, всплывают на поверхность в этом состоянии сна. Когда Бебб отказывается отвечать на его вопросы, он обращается к Брауни за духовным советом, но обнаруживает, что старый помощник пастора Бебба потерял свое состояние, уверенность и веру. Поменявшись ролями, именно Антонио предлагает подавленному Брауни надежду и совет. центральная проблема каждого из трех предыдущих романов всплывает на поверхность в этом состоянии сна. Когда Бебб отказывается отвечать на его вопросы, он обращается к Брауни за духовным советом, но обнаруживает, что старый помощник пастора Бебба потерял свое состояние, уверенность и веру. Поменявшись ролями, именно Антонио предлагает подавленному Брауни надежду и совет. центральная проблема каждого из трех предыдущих романов всплывает на поверхность в этом состоянии сна. Когда Бебб отказывается отвечать на его вопросы, он обращается к Брауни за духовным советом, но обнаруживает, что старый помощник пастора Бебба потерял свое состояние, уверенность и веру. Поменявшись ролями, именно Антонио предлагает подавленному Брауни надежду и совет.

Паломничество в Пуансетт обещает быть затяжным делом, поскольку Гертруда Коновер предполагает, что всех троих ведет ее шофер Каллауэй, и что они осматривают достопримечательности по пути на юг. Их беспрецедентные исследования, в том числе посещение Библиотеки Конгресса, где, по мнению Антонио, он мельком увидел Бебба, заканчиваются их прибытием в Южную Каролину. Пуансет оказывается безлюдным местом, а дом, подаренный им Беббом, который превратился в «УФОРИУМ», совсем не такой, каким они его себе представляли. Там их ждут Бэйб и Берта Бебб: последняя — рассеянная домохозяйка в парике, а первая — брат-близнец Лео Бебба и владелица Уфориума — музея и центра записи местных внеземных опытов. . Брауни присоединяется к паломникам в Пуансетте,

Резкий обмен словами вызван отказом Бэйба от веры своего покойного брата. Несмотря на то, что в нем есть что-то от его брата и его проницательность, Бэйб Бебб убежден, что Иисус и все другие мистические фигуры на протяжении всей истории являются примерами посещения Земли инопланетянами. Гертруда Коновер, кажется, готова поверить в это новое видение вселенной, но Антонио и Шэрон менее убеждены. Однако, не желая полностью отказываться от своего теософизма, Гертруда начинает искать реинкарнированную душу Бебба и находит ее в только что родившемся местном мальчике Джимми Бобе Луби. Однако отказ всех остальных поверить в ее заявление о том, что она нашла Бебба, в сочетании с медленным разрушением отношений в доме и очевидной склонностью встревоженной Берты Бебб к совершению актов вандализма в обществе, приводит к серии столкновений, кульминацией которых является осознание Шэрон, что Берта - ее биологическая мать, а Лео Бебб - ее отец. Тайна ее происхождения раскрывается, и даются ответы на вопросы, касающиеся ее собственного воспитания и странного поведения Берты на протяжении всей жизни. Это откровение, а также многочисленные разоблачения испорченного характера Бэйба, которые одновременно объясняют характер Бебба и делают его резким, являются причинами, по которым Бебб привел своих друзей в Пуансетт. Шэрон и Антонио покидают город, лучше поняв значение Бебба и свое место в мире. и даны ответы на вопросы, касающиеся ее собственного воспитания и странного поведения Берты на протяжении всей жизни. Это откровение, а также многочисленные разоблачения испорченного характера Бэйба, которые одновременно объясняют характер Бебба и делают его резким, являются причинами, по которым Бебб привел своих друзей в Пуансетт. Шэрон и Антонио покидают город, лучше поняв значение Бебба и свое место в мире. и даны ответы на вопросы, касающиеся ее собственного воспитания и странного поведения Берты на протяжении всей жизни. Это откровение, а также многочисленные разоблачения испорченного характера Бэйба, которые одновременно объясняют характер Бебба и делают его резким, являются причинами, по которым Бебб привел своих друзей в Пуансетт. Шэрон и Антонио покидают город, лучше поняв значение Бебба и свое место в мире.

Главные герои

  • Лео Бебб ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви» ): В своей автобиографической работе « Сейчас и тогда» (1983) Бюхнер дает убедительное описание характера Лео Бебба:

Это был пухлый, лысый, энергичный южанин, который когда-то отсидел пять лет в тюрьме по обвинению в разоблачении себя перед группой детей, а теперь возглавлял фабрику религиозных дипломов во Флориде и захудалую лепнину с плоской крышей. церковь под названием Церковь Святой Любви, Инкорпорейтед. На нем была шляпа, которая казалась ему слишком маленькой. У него было хитрое веко, которое время от времени закрывалось на нем. [4]

  • Антонио Парр ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ):Антонио, или «Тоно», — это человек, пытающийся найти себя и цель, чтобы придать своему существованию смысл. Онемевший из-за того, что его сестра медленно умирала от рака, терзаемый сомнениями и сомнениями в своих сомнениях, жизнь Антонио преследовали легкие неудачи: его неспособность добиться успеха в мире преподавания, скульптуры, письма и, в конечном итоге, брака. По иронии судьбы, именно его неспособность поймать Бебба и написать разоблачение его семинарии по почте приводит его к более глубокому пониманию жизни и своего места в ней. Дейл Браун отмечает сходство между Антонио и несколькими предыдущими персонажами Бюхнера: «Ни один персонаж Бюхнера до этого момента не был более полон тоской и неполноценности, чем Тоно, — пишет он, — хотя он, безусловно, брат Типа Рингчёпинга [ The Entrance в Порлок(1970)], Теодор Николет [ Последний зверь (1965)] и Питер Коули [ Разница сезона (1952)]». [5]
  • Лаверн Браун ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ): помощник пастора в церкви Святой любви Бебба, Брауни также участвует в управлении семинарией по доставке по почте. Когда Антонио впервые встречает Брауна, проповедник предлагает несколько оригинальную интерпретацию библейского отрывка, объясняя его сложную остроту. Склонность Брауни сглаживать более сложные тексты Писания символизирует его безграничный оптимизм и его очевидную решимость быть довольным миром таким, какой он есть.
  • Шэрон Парр, урожденная Бебб ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ): явная приемная дочь Бебба и Люсиль, Шэрон игривая, уверенная в себе, но, как и Антонио, колеблется между сомнением и уверенностью, как в отношении ее вере, а также в отношении самого Бебба. Ее любовь к Антонио приводит ее к тихому ухаживанию за ним и, в конечном итоге, к браку. Однако трудности супружеской жизни и оставшиеся без ответа вопросы о ее прошлом делают ее партнерство с Антонио напряженным. Последнее откровение о том, что Бебб - ее отец, а ее мать - жена брата-близнеца Бебба, дает ответ на вопросы Шэрон относительно ее собственной личности.
  • Люсиль Бебб ( «Страна львов», «Открытое сердце» ): алкоголизм Люсиль и ее особая склонность к «тропиканам», которые, как обнаруживает Антонио, состоят из «двух частей […] апельсинового сока» и третьей части «джина». [6] Как и ее дочь, Люсиль также несколько цинично относится к работе своего мужа и иногда издевается над ним или критикует его перед своими гостями. Однако в разговоре с Шэрон Антонио узнает о трагической гибели первого и единственного ребенка Беббов, который, по слухам, погиб случайно от рук самой Люсиль.
  • Мириам Блейн, урожденная Парр ( Страна львов ): Мириам прикована к больничной койке на протяжении всей Страны львов , так как ее тело медленно калечит рак. Ее разговоры с братом-близнецом Антонио часто направлены на то, чтобы побудить его улучшить свою жизнь и мировоззрение, или посвящены воспоминаниям об их общем детстве. Разведенная и мать двоих детей, Мириам желает, чтобы Антонио усыновил двух ее сыновей - изначально счастливый исход, который достигается, когда Антонио женится на Люсиль, и они переезжают в Коннектикут.
  • Гертруда Коновер ( Открытое сердце , Праздник любви , Охота за сокровищами ): семидесятилетний теософ с синими волосами и пророческим видом, Гертруда становится наперсницей и сторонницей Бебба после самоубийства Люсиль. Ее дом в Принстоне, штат Нью-Джерси, стал домом для великого возрождения Бебба в « Празднике любви» , а ее склонность к путешествиям помогает спровоцировать паломничество Шэрон и Антонио в Пуансетт, Южная Каролина, в «Охоте за сокровищами» . Убежденные, что у них с Беббом в прошлой жизни был роман — она была подопечной фараона, а он священником Птаха — ряд критиков, включая Дейла Брауна [7] , заметили сходство между ее характером и фигурой Агнес Сэнфорд, мистик, чье влияние Бюхнер отмечает вСейчас и тогда . [8]
  • Тони Блейн ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ): младший сын Мириам и Чарли. Его дядя Антонио описывает Тони как «мускулистого спортсмена» и «звезду легкой атлетики и блестящего Лотарио». в водах нашей домашней жизни, безобидных, как пляжный мяч, пока вы не коснулись его неправильно или правильно, и он взорвался, как мина, разбрасывая обломки на многие мили». [9] Роман Тони с его приемной матерью является как симптомом, так и причиной распада брака Антонио и Шэрон, а его возможный союз с Лаурой Флейшман, с которой у Антонио был роман, является еще одной причиной замешательства и напряженности.
  • Крис Блейн ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ): старший сын Мириам и Чарли, дядя Антонио описывает Криса как:

    [T] этот прыщавый, бледный и одержимый сценой мальчик, которого Шэрон бесконечно использовала в качестве постоянной няни [...]. После окончания Саттон Хай, где я преподавал английский язык, его приняли в Гарвард, куда он отправился с твердым намерением стать Элией Казаном, если не Теннесси Уильямсом, только для того, чтобы вместо этого стать Мерриллом, Линчем, Пирсом, Феннером и кем бы то ни было в одном лице. На первом курсе он начал печатать на машинке, на втором курсе занялся ксерокопированием, а к тому времени, когда он стал младшим, зарабатывал больше, чем его обучение, и переключил свою специальность с драмы на экономику. Каникулы он проводил с отцом и Билли Клинг, а летом он работал курьером в брокерской конторе на Уолл-Стрит, так что мы с Шэрон редко его видели. [10]

  • Чарли Блейн ( «Страна львов», «Открытое сердце», «Праздник любви», «Охота за сокровищами» ): бывший муж Мириам и отец Криса и Тони, Чарли — неэффективный ипохондрик, который, хотя и безобиден, обычно не способен считаться с другими.
  • Кларенс «Толстяк» Голден (« Открытое сердце», «Праздник любви» ): бывший сокамерник Бебба, Голден изначально загадочная фигура, чья безобидная улыбка, кажется, опровергает вредные скрытые мотивы. Интересно, является ли он ангелом или злонамеренным существом, посланным, чтобы помешать служению Бебба, пока Голден не показывает себя старым другом проповедника, который может рассказать множество историй, большинству из которых, как настаивает Бебб, нельзя верить.
  • Бэйб Бебб ( Охота за сокровищами ): близнец Лео Бебба, Бэйб имеет ряд общих черт со своим братом, включая определенную уверенность в себе и проницательность. Однако, в отличие от Бебба, Бэйб убежден, что мир посещали инопланетяне и что всех святых фигур на протяжении всей истории лучше всего понимать как внеземных существ. Однако помимо этого альтернативного мировоззрения Бэйб также наделен жестокостью, из-за которой он переодевается своей встревоженной женой Бертой и терроризирует местных горожан по ночам, чтобы получить над ними власть.
  • Берта Бебб ( Охота за сокровищами ): жена Бэйба, рассеянность и странное поведение Берты предполагают подавление прошлого источника горя или травмы. Выясняется, что этим источником является Шэрон, дитя любви Берты и Лео Бебб, которая была удочерена Шэрон и Беббом после загадочной смерти их собственного ребенка. Берта сначала хорошо реагирует на желание Шэрон, чтобы они начали новую жизнь как мать и дочь в Коннектикуте, но после того, как выясняется, что Бэйб терроризирует горожан, она решает остаться с ним, а не оставить его умирать в одиночестве.

Темы

В « Сейчас и тогда» Бюхнер размышляет о темах, которые проходят через романы Бебба . По поводу его перехода к повествованию от первого лица и привнесения комедии в его прозу автор пишет:

[F] или впервые как писатель я использовал прием рассказчика от первого лица, и хотя Антонио Парр ни в коем случае не был просто замаскированным, наши жизни были очень разными; у нас были разные личности, разные манеры говорить — просто то, что человек рассказывает свою собственную историю в довольно отвлеченной, развязной манере, было для меня как для писателя чрезвычайно раскрепощающим. Впервые я почувствовал себя свободным шутить так, как раньше не чувствовал себя комфортно в печати, позволить некоторым из моих остроречивых персонажей использовать язык, который раньше казался мне менее чем уместным в серьезном художественном произведении. , погрузиться в причудливые воспоминания и наблюдения, которые не всегда имели прямое отношение к моей основной цели. [11]

Благодаря исследованию внутренней жизни своего главного героя романы являются продолжением ориентированности на персонажей, которая стала одной из отличительных черт более ранней художественной литературы. Однако выбор Бюхнером повествования от первого лица отличает тетралогию от предыдущих романов Бюхнера, потому что вместо того, чтобы раскрывать их мыслительные жизни через всеведущего рассказчика, мыслительные жизни других его персонажей становятся тайной, которую пытается разгадать Антонио Парр. Таким образом, открытие Антонио истины о себе неизменно достигается благодаря его усилиям понять и прочитать тех, кто его окружает.

В своем исследовании работы Бюхнера под названием « Фредерик Бюхнер: богослов и писатель о потерянных и найденных » Марджори Кейсбир Маккой пишет, что воплощение «является основной темой всех работ Бюхнера, поскольку понимание нас самих, наших товарищей и Бога проявляется в неожиданные места». Что касается тетралогии, она предполагает, что элемент «воплощенной неожиданности» присутствует в моменте, когда ее персонажи встречаются друг с другом. [12] Литературный критик Дейл Браун в своей книге, сопутствующей работам Фредерика Бюхнера, «Книге Бюхнера », пишет, что Беббтетралогия «продолжается вопросами, доминирующими во всей работе Бюхнера». Он предполагает, что это: вера против неверия, двусмысленность жизни, природа греха, человеческая потерянность, духовная тоска по дому, поиск самоидентификации, потребность в самораскрытии, поиск смысла и возможность радость. [13]

Сочинение

«Страна львов» была вторым романом, написанным Бюхнером во время проживания в его семейном доме в Вермонте . В своей автобиографической работе « Сейчас и тогда» (1983) Бюхнер вспоминает начало романа:

Однажды я читал журнал, ожидая своей очереди в парикмахерской, когда, вдохновленный определенной статьей и приложенными к ней фотографиями, из какого-то доселе неизведанного моего подвала выплыл персонаж, который должен был доминировать. моей писательской жизни в течение следующих шести и более лет. [14]

Критик Дейл Браун добавляет дополнительные подробности относительно «конкретной статьи», которую Бюхнер нашел столь убедительной, отмечая, что это было « разоблачение в журнале Life преподобного доктора Германа Кека-младшего», пастора христианской церкви Calvary Grace, базирующейся в Форт-Лодердейле , Флорида . . Браун отмечает, что он был «известен своей рекламой «Ответьте на Божий призыв - начните проповедовать сегодня», а также тем, что он выдавал степени богословия по почте всем, кто мог платить за это». [15] Что касается персонажа Бебба, который станет одним из самых популярных и устойчивых творений автора, в « Сейчас и тогда» Бюхнер утверждал, что процесс написания тетралогии Бебба , в частности «Страны львов» ,, был «процесс гораздо менее изобретательный, чем процесс открытия». [16] Он продолжает:

Оно выплыло из моих снов, настолько заряженное собственной жизнью, что казалось, что почти все, что мне нужно было делать, это сидеть сложа руки и наблюдать за тем, как оно разворачивается. Вместо того, чтобы заставлять себя возвращаться к ней каждое утро, как раньше с романами, я не мог дождаться, чтобы вернуться к ней; и вместо того, чтобы писать около двух лет, как это было раньше, все это было сделано всего за три месяца. [17]

Для Бюхнера характер Бебба, по-видимому, имел особое личное значение. В « Сейчас и потом » он пишет: «Бебб был силен в большинстве случаев, где я был слаб, и безумен, как шляпник, в большинстве случаев, где я был слишком в здравом уме. Бебб ужасно рисковал своей жизнью, а я держался за свою и надеялся, что никто этого не заметит». [18]

В другом месте « Сейчас и тогда » Бюхнер утверждает, что это увлечение персонажем Бебба «в высшей степени и без всяких вопросов» стало движущей силой его немедленного начала второго романа, сосредоточенного вокруг переменчивого проповедника, а затем третьего и, наконец, четвертый. [19]

Критический прием

Самым широко рецензируемым романом тетралогии, несомненно, была «Страна львов». Дейл Браун предполагает, что причина этого кроется в растущем среди критиков восприятии того, что Бюхнер был проповедником, пишущим романы, что привело к снижению интереса со стороны литературных обозревателей по мере развития сериала: «В обзорах и критических статьях середины 1960-х вперед», — пишет он, — «писатель Бюхнер постоянно ассоциировался с министром Бюхнером». [20] Далее Браун отмечает, что: «Коварное предположение о том, что одно призвание исключает другое, должно быть, стоило Бюхнеру некоторых читателей в одном месте, хотя смесь романиста и верующего в конечном итоге способствовала развитию читателей в другом месте». [21]Далее Браун утверждает, что это критическое пристрастие к нахождению проповедей в художественной литературе Бюхнера несправедливо и в значительной степени не подтверждается самими романами: «Мне было бы трудно поверить, — пишет он, — что какие-либо неосведомленные читатели Книги Бебба вообразили, что министр дергал за нитку за занавеской». [22] Дэвид Р. Эбитт полностью согласен с этой оценкой, утверждая, что:

Описывать «Страну львов» как глубоко религиозный роман — значит рисковать отвернуть некоторых читателей, которым он бы очень понравился. Ибо это роман о придирках и сексе или эксгибиционизме и детоубийстве. Фредерик Бюхнер уже давно пишет хорошие книги. Он никогда не был написан лучше. [23]

Несмотря на распространенное мнение, что работа Бюхнера становилась все более христианской по тону и озабоченности, Браун отмечает, что критики восприняли « Страну львов » в целом «чрезвычайно положительно». [24] Действительно, в своем обзоре Lion Country Джеймс Дики утверждал, что:

Фредерик Бюхнер — один из лучших наших писателей. Он создал массу произведений, столь же впечатляющих, как и любой другой американский писатель, практикующий в настоящее время художественную литературу. В Стране львов [...] есть много морали, не последней из которых является то, что постоянно занимательный роман может также успешно справляться с самыми серьезными идеями. [25]

В статье Уильяма Причарда в Hudson Review говорится , что « Страна львов» — «мощное и прекрасное творение» [26] . создание невероятной подлинности апостола последних дней, запятнанный Даниил среди вавилонских львов». [27] Дин добавляет, что эта новая проза «экономно написана, легка и юмористична в лучшем виде без какой-либо жертвы серьезностью». [28] Измененный стиль письма Бюхнера в Lion Country .вызвал дополнительные комментарии рецензентов, в том числе Гая Дэвенпорта, который заявил, что он «красиво написан и рассказан с мастерством мастера». [29] Мартин Уолдрон даже предположил, что «этот иногда взрывоопасный роман читается так, как будто он был написан Натаниэлем Уэстом или Джеймсом Эйджи с диалогами Питера де Фриза». [30] Отмечая, что роман «сильно отличается от всего, что когда-либо создал этот крупный писатель», Барбара Бэннон пишет, что « Страна львов — это человеческая комедия, сложная и убедительная […] два совершенно несопоставимых элемента блестяще сливаются в романе, который действительно интересно, а также действительно трогательно». [31]И Гарри Т. Мур, и Рейнольдс Прайс одинаково хвалебны, первый утверждает, что «Бюхнер теперь выходит на новый высокий уровень с захватывающей, нежной и комичной Страной львов », [32] второй, что:

Страна львов — богатейшее произведение Фредерика Бюхнера, беспрецедентная комедия, звучащая с глубиной и продолжительностью, подтверждающими не только его высокое положение среди ныне живущих романистов, но и наше запоздалое сомнение во внимании и благодарности ему за мастерство, стойкость, мудрость, а теперь еще и смех. [33]

С введением этого нового стилистического направления возник ряд интересных сравнений между Lion Country и произведениями других авторов. Элвин Бим отметил определенное сходство между тоном и подходом Бюхнера в «Стране львов» и работами Джона Донна . [34] В статье для журнала « Бестселлеры » П.А. Дойл сделал сравнение, немного более близкое к дому, отметив, что роман напоминает работу Фланнери О'Коннор . [35] Ряд рецензентов прокомментировали противопоставление Бюхнером священного и профанного: Джеффри Вулф писал, что «Бюхнер обратился к священным вещам с удивительно светской, часто мирской фантазией», [36]в то время как Роза Жанна обнаружила, что «непристойный юмор и символический мистицизм делают странных партнеров, но мистер Бюхнер на удивление хорошо с ними сочетается». [37] Помимо «Страны львов» , три другие составные части «Книги Бебба» также получили похвалу от критиков. Литературный критик Майкл Путни назвал « Открытое сердце » «мудрой книгой», написав, что этот «необычайный новый роман» был «экстравагантным, интроспективным, вызывающим смех смешным, устрашающе потусторонним, непристойным и набожным». [38]  В обзоре, опубликованном в Library Journal , Б. М. Файрстоун написал о поиске сокровищ , что:

Здесь всего понемногу: НЛО, лучи жизни и кармические поля; философия и теософия; Мессии, которые варьируются от Христа до Одинокого Рейнджера…. «Охота за сокровищами» — редкая находка, серьезный роман, который никогда не кажется серьезным. Бюхнер пронизывает свои проповеди юмором, иронией, даже фантазией. В этом путешествии на юг трудно отличить проповеди от песка. [39]

Тетралогия в целом вызвала положительные отзывы ряда критиков, в том числе Роджера Диона, который утверждал в Los Angeles Times , что Бюхнер остается «одним из самых недооцененных писателей, пишущих сегодня». [40] Это мнение повторили несколько других рецензентов, в том числе Луи Очинлосс, который утверждал, что «Фредерик Бюхнер может найти благодать и искупление даже в самых дрянных, фальшивых аспектах культурной пустоши». [41] В обзоре тетралогии Бенджамина Демта, опубликованном в журнале Atlantic , были проведены сравнения между «Великим Гэтсби » и «Книгой Бебба»., особенно в «двух центрах», которые вращались друг вокруг друга в каждом романе, «не только главный Бебб, но и младший Антонио». [42] Наконец, в своем всестороннем исследовании творчества Бюхнера под названием « Фредерик Бюхнер: теолог и автор романов о потерянных и найденных » Марджори Кейсбир Маккой заключает, что в «Книге Бебба » Бюхнер умело описывает борьбу человеческого существования:

Жизнь и смерть борются на протяжении всех рассказов о Беббе, как и в опыте Бюхнера и в опыте всех нас, если у нас достаточно сознания, чтобы заметить, или кто-то вроде Бебба толкнул нас к осознанию. [43]

Рекомендации

  1. ^ Бюхнер, Фредрик. Страна львов . Нью-Йорк: Атенеум, 1971. стр. 6.
  2. ^ Бюхнер, Фредрик. Страна львов . Нью-Йорк: Атенеум, 1971. стр. 5.
  3. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 190. ISBN 0-664-23113-6. OCLC  255278233 .
  4. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 97-101. ISBN 9780060611828 . 
  5. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 177. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  6. ^ Бюхнер, Фредрик. Страна львов . Нью-Йорк: Атенеум, 1971. стр. 77.
  7. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 193. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  8. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 61. ISBN 9780060611828 . 
  9. ^ Бюхнер, Фредерик. Праздник любви . Нью-Йорк: Атенеум, 1974. стр.6.
  10. ^ Бюхнер, Фредерик. Праздник любви . Нью-Йорк: Атенеум, 1974. стр. 24-5.
  11. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 98-9. ISBN 9780060611828 . 
  12. ^ Маккой, Марджори Кейсбир. Фредерик Бюхнер: богослов и писатель потерянных и найденных. Сан-Франциско: Харпер и Роу, 1988. с. 29.
  13. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 174. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  14. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 97. ISBN 9780060611828 . 
  15. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 175. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  16. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 97-8. ISBN 9780060611828 . 
  17. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 97-8. ISBN 9780060611828 . 
  18. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 100-1. ISBN 9780060611828 . 
  19. ^ Бюхнер, Фредерик (1983). Сейчас и тогда: воспоминания о призвании . Сан-Франциско: HarperCollins. п. 98-9. ISBN 9780060611828 . 
  20. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 173. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  21. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 173. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  22. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 173. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  23. ↑ Эббит , Дэвид Р. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971. (Обзор см. на задней обложке Open Heart )
  24. ^ Браун, В. Дейл (2006). Книга Бюхнера: путешествие по его произведениям . Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 187. ISBN 0-664-23113-6 . OCLC  255278233. 
  25. ^ Дики, Джеймс. Обзор « Львиное сердце : роман » Фредерика Бюхнера , Нью-Йорк: Harper & Row, 1971 г. (см. На внутренних страницах).
  26. Уильям Притчард, «Более странно, чем правда», Hudson Review , 24, № 2 (лето 1971 г.), стр. 362.
  27. Розмари Ф. Дин, Commonweal , 94 (23 июля 1971 г.), стр. 388.
  28. Розмари Ф. Дин, Commonweal , 94 (23 июля 1971 г.), стр. 388.
  29. ^ Давенпорт, Гай. Обзор Lion Country: A Novel Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971. (Обзор см. на обложке Open Heart )
  30. ^ Уолдрон, Мартин. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971 г. (обзор см. на обратной стороне « Открытого сердца »)
  31. ^ Бэннон, Барбара. Обзор книги Фредерика Бюхнера « Страна львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971 г. (Обзор см. Назад).
  32. Мур, Гарри Т. Обзор книги «Страна львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971. (Обзор см. На обратной стороне Open Heart )
  33. ^ Прайс, Рейнольдс. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971. (Обзор см. на задней обложке)
  34. ^ Луч, Элвин. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971 г. (обзор см. на обратной стороне « Открытого сердца »)
  35. PA Doyle, Best Sellers , 30 (1 марта 1971 г.), стр. 524.
  36. ^ Вольф, Джеффри. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971 г. (Обзор см. На обложке « Открытого сердца »).
  37. ^ Роуз, Жанна. Обзор « Страны львов: роман » Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1971 г. (обзор см. На обратной стороне « Открытого сердца »).
  38. ^ Патни, Майкл. Обзор «Открытого сердца: роман» Фредерика Бюхнера, Атенеум: Нью-Йорк, 1972 г. (Обзор см. На обороте «Охоты за сокровищами»).
  39. BM Firestone, Library Journal 102 (15 июня 1977 г.): 1403
  40. Роджер Дион, «Списки романов», Los Angeles Times , 11 ноября 1979 г., стр. 14.
  41. ^ Окинклосс, Луи. Обзор части 1 Книги Бебба: Страна львов, роман Фредерика Бюхнера, Harper & Row, 1979 г. (см. Заднюю обложку).
  42. ↑ Бенджамин ДеМотт , «Мир согласно Беббу», Atlantic , сентябрь 1979 г., стр. 89.
  43. ^ Маккой, Марджори Кейсбир. Фредерик Бюхнер: богослов и писатель потерянных и найденных. Сан-Франциско: Харпер и Роу, 1988. стр. 74.
Получено с https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Book_of_Bebb&oldid=997493844 "