Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Сапоги » - это стихотворение английского писателя и поэта Редьярда Киплинга (1865–1936). Впервые он был опубликован в 1903 году в его сборнике «Пять Наций» . [1]

«Сапоги» представляют собой повторяющиеся мысли пехотинца британской армии, марширующего форсированным маршем в Южной Африке во время Второй англо-бурской войны (которая закончилась в 1902 году). Было сказано, что если первые четыре слова в каждой строке читаются со скоростью два слова до второго, это дает время, к которому британский пехотинец привык маршировать. [2]

Поэма была положена на музыку для низкого мужского голоса с оркестром Пи Джей МакКолла и записана в 1929 году австралийским бас-баритоном Питером Доусоном . Макколл был Доусоном, издававшимся под псевдонимом. Этот сеттинг вскоре был записан другими певцами, но, похоже, в значительной степени вышел из моды; возможно, из-за Второй мировой войны.

Родившийся в Америке британский поэт Т.С. Элиот включил это стихотворение в свою антологию 1941 года «Выбор стихов Киплинга» . [3]

Запись устной речи 1915 года, когда Тейлор Холмс декламировал это стихотворение, использовалась для психологического воздействия в американских военных школах SERE . [ необходима цитата ]

Сапоги [ править ]

Мы шагаем - утомляем - утомляем - утомляем - бредем по Африке -

Нога - нога - нога - нога - бежать по Африке -

(Сапоги - ботинки - ботинки - ботинки - снова двигаемся вверх и вниз!)

На войне нет разряда!


Семь, шесть, одиннадцать, пять, девять и двадцать миль сегодня -

Четыре, одиннадцать, семнадцать, тридцать два, накануне -

(Сапоги - ботинки - ботинки - ботинки - снова двигаемся вверх и вниз!)

На войне нет разряда!


Не-не-не-не-не смотри на то, что перед тобой.

(Сапоги - ботинки - ботинки - ботинки - движение вверх и снова вниз);

Мужчины - мужчины - мужчины - мужчины - мужчины сходят с ума, наблюдая за ними,

А на войне нет разряда!


Попробуй - попробуй - попробуй - попробуй - подумай о другом -

О, боже, не дай мне сойти с ума!

(Сапоги - ботинки - ботинки - ботинки - снова вверх и вниз!)

На войне нет разряда!


Подсчитайте - посчитайте - посчитайте - посчитайте - патроны в патронташах.

Если - ваши - глаза - упадут - они накроют вас!

(Сапоги - ботинки - ботинки - ботинки - снова двигаемся вверх и вниз) -

На войне нет разряда!


Мы - можем - торчать - угнетать, жажду, усталость,

Но - нет - нет - нет - не их хроническое зрелище -

Ботинки - ботинки - ботинки - ботинки - движение вверх и снова вниз,

А на войне нет разряда!


«Заражать - так - плохо - днем ​​из-за компании,

Но ночь приносит длинные струны - сорок миллиардов.

Сапоги - сапоги - сапоги - сапоги - снова вверх и вниз.

На войне нет разряда!


Я - проехал - шесть недель в «Элле» и подтверждаю

Это - не - огонь - дьяволы, тьма или что-то еще,

Но сапоги - сапоги - сапоги - сапоги - снова двигаемся вверх и вниз,

А на войне нет разряда!

Записи [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Хамер, Мэри. « » Boots «(пехотная колонна Ранней войны)» . Общество Киплинга . Проверено 3 апреля 2017 года .
  2. ^ Дюран, Ральф (1914). Справочник по поэзии Редьярда Киплинга . Doubleday, Page & Co. Дата обращения 3 апреля 2017 .
  3. ^ Элиот, TS (1963) [декабрь 1941]. Выбор стихов Киплинга, сделанный Т. С. Элиотом . Лондон: Фабер и Фабер . ISBN 0-571-07007-8.
  4. ^ Холмс, Тейлор . «Сапоги» . Библиотека Конгресса .
  5. ^ "Запись 78 об / мин" . 45worlds.com . Проверено 3 апреля 2017 года .
  6. ^ "Леонард Уоррен" . Граммофон . Проверено 3 апреля 2017 года .
  7. ^ «КОЛУМБИЯ (лейбл микрофона, США) от 36000 до 36500 числовых списков» . 78discography.com . Проверено 4 апреля 2017 года .
  8. Оуэн Бранниган, Эрнест Лаш с Гилбертом Винтером и его оркестром - Дорога в Мандалай (Киплинг в песне 1866-1966) на Discogs
  9. ^ Benjamin Luxon Давид Willison - Перерыв Новости Для матери: викторианские и эдвардианских баллад в Discogs
  10. ^ "Jocko Podcast 38" .

Внешние ссылки [ править ]

  • Питер Доусон - Сапоги на YouTube