Bosinada ( IPA: [buzinɑːda] ) или bosinata (. Пл bosinade , bosinad или bosinate ) был традиционным, популярный поэтический жанр в Ломбардный языке , который начался в 18 - м веке или ранее , и достигла своего пика в конце 19 - го века. Босинате обычно писали или печатали на листах бумаги и декламировали своего рода певцом или менестрелем, называемым босин ( IPA: [buˈzĩː] ; мн. Bosits IPA: [buˈzit] ); [а]они обычно были сатирическими по содержанию, иногда специально предназначенными для того, чтобы заставить кого-то высмеять или развенчать определенные социальные привычки или обстоятельства; в любом случае они были выражением наивного, но здравого смысла простых людей. [1]
Этимология
Большинство ученых согласны , что слово «Bosin» происходит от Ambrœx (Lombard для Ambrose ), так как Амвросий был выдающимся символом Милана. Тем не менее существуют и другие объяснения этого термина. На миланском диалекте босин - это также выходец из Брианцы , и Г. Креспи [2] сообщает, что эти термины также используются более конкретно для обозначения той части миланской сельской местности, которая находится между рекой Тичино , рекой Ламбро , и горы Варезе , и что непосредственно вытекает из названия Bozzente ручьем, который был известен как Bosintio в прошлом. Таким образом, эти этимологии установили связь между босинатой и сельскими районами, окружающими Милан, что могло иметь смысл, поскольку босинат был задуман как грубая, необразованная форма поэзии, которую миланцы могли ассоциировать с вульгарными людьми контадо . Более конкретно, ученый Бернардино Бионделли предполагает, что первые бозины были на самом деле из Милана, но что они сознательно переняли язык, вдохновленный тем, на котором говорят в сельской местности за пределами Милана, чтобы подчеркнуть наивный характер своих композиций. [3]
История
Самые старые известные бозинады относятся к началу 18 века, но ученые (например, К. Репосси [4] ) склонны полагать, что традиция могла начаться намного раньше, возможно, в 16 веке. Фактически, только с 18 века были напечатаны босинаты , что позволяет определить их возраст на основе анализа их типографских характеристик. [4] Некоторые из самых ранних печатных босинатов были составлены Гаспаре Фумагалли около 1723 года. Коллекции ранних босинатов редактировали, среди прочего, Франческо Керубини [5] и Фердинандо Фонтана. [6]
В 19 веке босинада была настолько популярна, что даже крупные миланские диалектные поэты, такие как Карло Порта , время от времени называли себя боситами , возможно, в знак скромности. Бозинад также иногда появляется в сюжетах рассказов и стихов этих авторов; в «Нинетта дель Верзее» («Нинетта Верзьера ») Порта, например, главная героиня Нинетта нанимает бозина, чтобы он написал композицию о своем возлюбленном, который жестоко обращается с ней и эксплуатирует ее, чтобы заставить его высмеять как форму месть. [7]
Босинат продолжался до начала 20 века. Некоторые из последних известных бозинадов включают «Балонада » Гаэтано Креспи (1907 г.) о гонке на воздушном шаре или « Делагранж вола»! («Делагранж полетит») о летных экспериментах Леона Делагранжа .
Состав
Bosinata не имеет фиксированную или кодифицированную структуру. Сам метр не был установлен, и иногда в одном стихотворении использовались разные метры; на самом деле неправильные стихи были довольно распространенным явлением, так как это отражает популярную и грубую природу бозинады . Оттонари ( октаметры ) и эндекасиллаби ( хендкасиллаби ) были наиболее часто встречающимися метрами. Стихи обычно шли в виде рифмующихся двустиший .
Заметки
- ^ Итальянский суффикс -ata , или -ada на ломбардском языке, относится к чему-то типичному для человека, к которому прикреплен суффикс; например, bambinata (от bambino , «ребенок») - это «детский поступок». Точно так же bosinada будет означать " вещь bosin ".
Рекомендации
Источники
- Бернардино Бионделли (1853), Saggio sui dialetti gallo-ítalici .
- Франческо Керубини (1816), Collezione delle migliori opere scritte in dialetto milanese , Пиротта, Милан
- Гаэтано Креспи (1907), «Балонада». Satira giornalistica in sestine milanesi di GC , Libreria Renato Baggio, Милан
- Фердинандо Фонтана (1901), Антология Менегина , Э. Коломби, Беллизона
- Чезаре Репосси (1985), «Bibliografia delle Bosinate in dialetto milanese (1650-1848)», в: F. Della Peruta, R. Leydi, A. Stella, ред., Milano e il suo Territorio, изд. Silvana, Милан.